Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Panduan Pengguna
Dalam aspek tertentu, isi panduan ini mungkin berbeda dari
deskripsi ponsel Anda tergantung pada versi perangkat lunak
dan ponsel Anda.
ID

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wiko bloom 2

  • Page 1 Panduan Pengguna Dalam aspek tertentu, isi panduan ini mungkin berbeda dari deskripsi ponsel Anda tergantung pada versi perangkat lunak dan ponsel Anda.
  • Page 2 SELAMAT! perangkat Anda. Namun, informasi dan rekomendasi yang terdapat di dalam panduan bukan merupakan ja- Anda baru saja membeli ponsel WIKO BLOOM2. Panduan minan berdasarkan hukum yang berlaku. WIKO berhak ini berisi semua informasi yang dibutuhkan untuk meng- untuk mengubah atau memodifikasi informasi yang gunakan ponsel ini, harapan kami Anda dapat dengan terdapat dalam panduan ini setiap saat.
  • Page 3 GARANSI UNTUK KONTEN DAN LAYANAN SEPERTI dapat dihentikan atau terputus setiap saat tanpa YANG DISAMPAIKAN, BAIK TERSURAT MAUPUN pemberitahuan sebelumnya. Oleh karena itu, WIKO tidak membuat pernyataan atau jaminan apapun TERSIRAT, UNTUK TUJUAN APAPUN SERTA JAMINAN DAPAT DIPERJUALBELIKAN DAN KESESUAIAN UNTUK mengenai ketersediaan konten pihak ketiga atau TUJUAN TERTENTU.
  • Page 4 Di dalam kotak ini terdapat: pada perangkat ini. WIKO tegas menolak tanggung jawab sehubungan dengan fungsi, ketersediaan, jangkauan, layanan, atau jaringan atau sistem kapasitas (ponsel atau Ponsel WIKO BLOOM2 lainnya). Tanggung jawab WIKO dan layanan purna jual Adaptor Charger resmi terbatas hanya untuk biaya perbaikan dan / atau Kabel Mikro USB penggantian unit selama masa garansi.
  • Page 5 Mengenal Ponsel Anda 3.5 mm headphone jack Earpiece Lensa Kamera Flash LED Kamera Depan On-Off/Lock Volume +/- Touch screen Awal Menu Kembali Loudspeaker Micro USB port...
  • Page 6 Tombol pada ponsel Anda Tombol Fungsi On/Off Tekan dan tahan tombol untuk hidupkan atau matikan telepon Tekan sebentar tombol untuk mengunci layar sentuh. Awal Kembali ke layar awal dan buka Google NOW (tekan dan tahan tombol). Menu Buka daftar pada aplikasi terakhir. Kembali Kembali ke layar sebelumnya.
  • Page 7 Memulai Masukkan Kartu SIM Untuk menggunakan telepon, Anda harus memasukkan Kartu SIM Anda. Penutup belakang ponsel terpotong di atasnya. Silakan unclip menggunakan torehan pada cover, mengikuti kontur telepon. Masukkan kartu SM mengikuti diagram di bawah ini.
  • Page 8 Memasang Kartu Memori Mengisi Baterai Ponsel Anda dapat diisi kartu memori MicroSD hingga Lampu merah berkedip menunjukkan bahwa tingkat 64 GB. baterai sangat rendah. Baterai harus diisi ulang karena, Masukkan kartu memori microSD mengikuti diagram jika tingkat terlalu rendah, dapat mempersingkat masa di bawah ini.
  • Page 9 Menghidupkan dan Mematikan Ponsel Untuk menghidupkan ponsel, tekan tombol power dan tahan hingga ponsel bergetar. Jika kartu SIM Anda terkunci, Anda harus memasukkan kode PIN yang benar untuk membuka kartu SIM ketika ponsel Anda hidup. PIN Anda disediakan oleh operator, jika Anda tidak menerima PIN atau hilang, silahkan hu- bungi provider kartu SIM.
  • Page 10 Operasi Dasar Pengelolaan Kartu SIM Koneksi Jaringan Ketika Anda menghidupkan telepon Anda untuk pertama kali, Anda akan diberitahu bahwa kartu SIM telah berubah Pertama kali telepon dihidupkan, atau ketika Anda berkat ikon mengganti kartu SIM dan re-start telepon, menu Tarik panel notifikasi ke bawah dengan satu jari. Klik pada pengaturan jalur akses akan muncul.
  • Page 11 • Mengaktifkan Sambungan Data internet tidak akan aktif secara otomatis. Untuk memeriksa pengaturan data koneksi: 1. Pergi ke Pengaturan >Nirkabel & Jaringan> Lainnya… > Jaringan Seluler > APN, kemudian aktifkan akses poin sesuai operator/paket anda. 2. Untuk mengaktifkan Data Selular, tarik panel notifikasi ke bawah dengan dua jari dan memungkinkan koneksi data.
  • Page 12: Notification Icons On The Status Bar

    Notifications Terhubung ke Wi-Fi Notification icons on the status bar Bluetooth diaktifkan GPS sedang digunakan Kekuatan Sinyal Panggilan sedang berlangsung Terhubung ke HSPA+ (H+) Panggilan tunggu Terhubung ke HSPA (H) Panggilan Tak Terjawab Terhubung ke 3G Sinkronisasi Terhubung ke EDGE Pesan baru Terhubung ke GPRS Alarm hidup...
  • Page 13 Tekan untuk menghapus semua notifikasi sementara Mengunduh (aplikasi yang sedang berjalan masih terdaftar) Terhubung ke komputer Geser notifikasi ke kiri atau kanan untuk menghapusnya. Untuk menutup panel, geser ke atas atau tekan KEMBALI Tingkat baterai SMS atau MMS Baru Untuk mengakses pengaturan panel, tekan Mode Penerbangan aktif Untuk beberapa aplikasi, notifikasi disertai dengan bunyi Cara pintas: tarik notifikasi ke bawah dengan...
  • Page 14 ~ Menggunakan Menu Menu pada ponsel Anda terdapat menu susunan atau Pilihan akan menampilkan beberapa aktifitas atau menu pilihan pengaturan layar atau aplikasi tetapi tidak item khusus seperti halnya untuk menu susunan Susunan Menu Catatan: beberapa layar tidak memiliki menu pilihan. Untuk membuka menu susunan, tekan dan tahan menu pada layar: maka menu susunan akan menampilkan beberapa pilihan yang dapat dilakukan dengan item...
  • Page 15: Informasi Keselamatan

    Informasi Keselamatan Harap baca informasi keselamatan ini agar Anda dapat Menggunakan ponsel dapat mengalihkan perhatian menggunakan ponsel ini dengan aman: pengguna dan mengakibatkan kecelakaan. Anda haris 1. Anak-anak: Hati-hati dengan anak-anak dan ponsel sepenuhnya mematuhi peraturan local dan hukum yang Anda.
  • Page 16 Hal ini berbahaya untuk menggunakan ponsel Anda di 8. Gunakan hanya aksesoris yang diizinkan WIKO. dalam bengkel profesional. Penggunaan aksesoris di luar perizinan dapat merusak 5.Implan elektronik dan alat pacu jantung: Pengguna ponsel atau menyebabkan risiko keselamatan yang memakai alat pacu jantung atau yang dilengkapi 9.
  • Page 17 keras. Hindari menjatuhkan ponsel. Jangan sentuh layar GSM hanya akan terhubung ke USB versi 2.0 atau lebih ponsel dengan benda tajam tinggi. Dilarang menghubungkan ke power USB. 11. Sengatan Listrik: Jangan membongkar ponsel karena 17. Adaptor adalah perangkat lepas untuk peralatan ini. dapat menyebabkan sengatan listri Kotak kontak harus dekat dan mudah diakses.
  • Page 18 WIKO terdekat. 1. Untuk meningkatkan masa pakai baterai, hanya 8. Cabut charger dari stopkontak bila baterai telah terisi gunakan charger dan beterai dari WIKO. Mengganti penuh untuk mengurangi konsumsi enegi Anda. baterai dengan model yang tidak sesuai dapat 9. Jangan tinggalkan baterai yang sedang dicharge lebih mengakibatkan ledakan.
  • Page 19 dikembangkan oleh organisasi ilmiah independen untuk Selain itu, semua model ponsel harus menjalani tes sebelum menjamin keamanan setiap orang yang menggunakan dipasarkan untuk memastikan kepatuhan dengan instruksi ponsel. dari European R&TTE directive. Informasi keselamatan pada paparan gelombang radio Instruksi ini menerbitkan aturan ketat untuk menjamin menggunakan unit pengukuran yang dikenal sebagai keselamatan pengguna dan untuk mencegah risiko apapun SAR (Specific Absorption Rate).
  • Page 20 Nilai SAR dapat bervariasi ini kepada tenaga yang bukan ahli untuk perbaikan, maka sesuai dengan standar laporan informasi yang berlaku ponsel tidak akan bisa dilindungi oleh garansi dari WIKO. di berbagai negara. 14. Kode IMEI adalah nomor seri yang digunakan untuk...
  • Page 21 Anda. Pendafataran ini dapat menimbulkan biaya Dengan mendaftarkan ponsel Anda, Anda mengizinkan koneksi yang Anda tanggung tergantung dari kontrak WIKO dan tenaga ahli WIKO untuk dapat mengumpulkan, Anda dengan operator ponsel. Kami menyarankan menyimpan dan menggunakan diagnose, teknis dan Anda untuk menggunakan koneksi Wi-Fi, karena dengan...
  • Page 22 Simbol dari silang pada tempat sampah untuk mengakses data fisik pada ponsel Anda. Mereka beroda, seperti yang ditemukan dalam akan disimpan oleh WIKO, lokasi yang aman untuk manual ini, menunjukkan bahwa item maksimal tiga tahun sejak tanggal pengambilan, tersebut tunduk pada Peraturan Eropa tergantung pada sifat dari data.
  • Page 23 PERNYATAAN KEPATUHAN Kami, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - PERANCIS, dengan ini menyatakan bahwa BLOOM2 sesuai dengan standar dan ketentuan petunjuk. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 010 + A12 : 2 011; E N 5 3 3 2 -1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2 -2 : 2 0 0 3 ; E N 6 2 47 1: 2 0 0 8 E M C : E N 3 01 4 8 9 -1 V 1.9.
  • Page 24 Email: info@telebellkenya.com Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane, P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s...
  • Page 25 User guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
  • Page 26 CONGRATULATIONS ! not constitute a guarantee under the Applicable law. WIKO reserves the right to change or modify the infor- You have just purchased your WIKO BLOOM2 mobile mation contained in this manual at any time. phone. This guide contains all the information needed...
  • Page 27 T H I R D PA R T Y CO N T E N T A N D S E R V I C E S A R E WIKO has no control over the content and PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE services provided by third parties via networks or THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER transmission devices.
  • Page 28 What’s in the Box : (mobile or other). The responsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited only to the WIKO BLOOM2 mobile phone cost of repair and/or replacement of the unit during AC adaptor the warranty period.
  • Page 29: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone 3.5 mm headphone jack Earpiece Camera lens Flash LED Front camera On-Off/Lock Volume +/- Touch screen Home Menu Return Loudspeaker Micro USB port...
  • Page 30 The buttons on your phone Button Function On/Off Press and hold the button to turn the phone on or off. Press the button lightly to lock the touch screen. Home Returns to the home screen and opens Google NOW (press and hold the button).
  • Page 31: Getting Started

    Getting Started Inserting the SIM cards In order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. The back cover of the phone is clipped on. Please unclip it using the notch on the cover, fol- lowing the contour of the phone. Insert the SIM cards following the diagrams below.
  • Page 32: Installing Memory Card

    Installing Memory Card Charging the Battery Your phones takes a MicroSD memory card of up to A flashing red light indicates that the battery level is 64 GB. very low : the battery should be recharged because, Insert the microSD memory card following the diagram if the level is too low, it may shorten the life of the below.
  • Page 33: Turning The Phone On And Off

    Turning the Phone On and Off To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate. If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN code to unlock the SIM card when the phone is powered up.
  • Page 34: Basic Operations

    Basic Operations SIM Management Network Connection When you turn your phone for the 1st time, you are The first time the phone is turned on, or when you notified that the SIM cards have been changed thanks change SIM card(s) and re-start the phone, the to the icon Access point settings menu will be brought up.
  • Page 35 • Enabling Data Connection To check your data connection settings: Go to Settings >Wireless & networks > ...More > Mobile networks > Access Point Names, then enable the access point according to your operator/package To activate Mobile data, drag the notification panel downward with two fingers and enable data connection.
  • Page 36 Notifications Connected to Wi-Fi Notification icons on the status bar Bluetooth enabled GPS in use Signal strength Voice call in progress Connected to HSPA+ (3G++) Call waiting Connected to HSPA (3G+) Missed call Connected to 3G Synchronising Connected to EDGE New mail Connected to GPRS Alarm on...
  • Page 37: Notifications Panel

    Press on to clear all temporary notifications Downloading (applications that are running are still listed). Connected to computer Drag a notification to the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards or press on Battery level RETURN New SMS or MMS To access the settings panel, press on...
  • Page 38: Using The Menus

    Using the Menus The menus on your phone take the form of a The options menu suggests actions or settings for contextual menu or an options menu. the current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu. Contextual Menu Note : some screens do not have options menus.
  • Page 39: Safety Information

    Safety Information Please read this safety information carefully so that minimise the risk of accidents. Using a mobile phone you can use your phone in complete safety: can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and Children: Be very careful with children and your laws in force regarding the use of cell phones whilst phone.
  • Page 40 Avoid dropping your phone. Do not Use only WIKO-approved accessories. The use of touch the screen with sharp objects. unauthorised accessories may damage your phone or Electric shock : Do not try to dismantle your phone cause a safety risk.
  • Page 41 Maintenance : If you want to clean your handset, This charger is for indoor use only, the charger use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, type is: or alcohol). Recharge your phone in a well ventilated area. AREA COUNTRIES CHARGER TYPE...
  • Page 42 Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs guidelines. If the battery is damaged, contact the after-sales service or the nearest authorised WIKO To increase the life of your battery, only use WIKO dealer. chargers and batteries. Replacing the battery with...
  • Page 43 guidelines (ICNIRP ) on exposure to radio frequencies. In addition, all models of phone must undergo tests These guidelines, which are based on various studies before being marketed to ensure compliance with the and research, have been developed by independent European R&TTE directive.
  • Page 44 If you give your device to non-qualified personnel tissue. SAR values may var y according to the for repair, the phone will not be covered by WIKO’ s warranty. standards for reporting information that are in force The IMEI code is the serial number used to identify in different countries.
  • Page 45 WIKO phone. It is necessary to gather this data in order for WIKO to This may result in connections costs, at your expense, propose appropriate updates for your mobile phone.
  • Page 46 Recycling order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the date of collection, The symbol of a crossed-out wheelie-bin, depending on the nature of the data. The data as found in this manual, indicates that recipient is WIKO SAS.
  • Page 47: Statement Of Compliance

    STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the BLOOM2 mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 010 + A12 : 2 011; E N 5 3 3 2 -1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2 -2 : 2 0 0 3 ; E N 6 2 47 1: 2 0 0 8 E M C : E N 3 01 4 8 9 -1 V 1.9.
  • Page 48 Email: info@telebellkenya.com Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane, P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s...
  • Page 49 Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Page 50 Marques commerciales demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, Avis vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, Ce manuel a été...
  • Page 51 LES SER VICES E T CONTENUS DES TIERS SONT responsable du traitement et suivi des contenus et DELIVRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES services tiers accessibles par le biais de cet appareil. CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE Toute question ou requête concernant lesdits conte-...
  • Page 52 WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ- Contenu du coffret : GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES Mobile WIKO BLOOM2 DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, Adaptateur secteur SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS Câble micro USB...
  • Page 53: Découvrir Votre Téléphone

    Découvrir votre téléphone Prise casque de 3,5 mm Écouteur Objectif photo Flash LED Appareil photo frontal Marche-Arrêt/ Verrouillage Volume +/- Écran tactile Accueil Menu Retour Haut-parleur Port micro USB...
  • Page 54: Les Boutons Du Téléphone

    Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton enfoncé). Menu Ouvrir la liste des applications récentes. Retour Revenir à...
  • Page 55: Préparer La Mise En Route

    Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l’aide de l’encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone.
  • Page 56: Installation De La Carte Mémoire

    Installation de la carte mémoire Chargement de la batterie Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- jusqu’à 64 Go. geable. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
  • Page 57: Démarrage Et Arrêt

    Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
  • Page 58: Opérations Basiques

    Opérations basiques Gestion SIM Connexion réseau Lorsque vous allumez votre telephone pour la pre- mière fois, vous êtes informé que les cartes SIM ont été changées grâce à l’icône Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous Faites glisser le panneau de notifications vers le bas. changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le Cliquez sur l’icône .
  • Page 59 • Activer la connexion des données • Itinérance des données Pour vérifier votre configuration de connexion des Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous de- données : vriez activer son Itinérance des données dans le menu Accédez au Paramètres > SANS-FIL & RESEAUX > Paramètres >...
  • Page 60 Notifications Wi-Fi connecté Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé GPS en service Puissance du signal Appel vocal en cours HSPA+ (3G++) connecté Appel en attente HSPA (3G+) connecté Réseau 3G connecté Appel manqué Synchronisation Réseau EDGE connecté Nouvel e-mail Réseau GPRS connecté...
  • Page 61 teur s’affiche en bas du panneau. Téléchargement Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées Connecté à l’ordinateur dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites Niveau de charge de la batterie glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur...
  • Page 62: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Menu d’options Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur Menu contextuel l’icone . Le menu d’options propose des actions ou réglages liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas à...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez conduite demande une attention extrême et régulière lire attentivement les consignes de sécurité : pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- ser un téléphone portable peut distraire son utilisa- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
  • Page 64 être irrémédiables. service. N’utilisez pas votre appareil dans une station- N’utilisez que les accessoires homologués par essence, à proximité de carburants. WIKO. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur L’utilisation d’accessoires non homologués peut d’un garage professionnel. détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
  • Page 65 pourraient l’endommager. Certaines parties de votre température appropriée pour le téléphone est de téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser -10°c à +45°c, la température maximale pendant le en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser chargement indiquée par le fabricant est +40°c.
  • Page 66: Consignes D'utilisation Importantes

    WIKO agréé le plus proche. WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle Afin de réduire votre consommation d’énergie, non-conforme peut entrainer une explosion de cette débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le...
  • Page 67 (ICNIRP ) en matière d’exposition aux fréquences niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement radioélectriques. Ces directives ont été mises en la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. place par des organismes scientifiques indépendants De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa à...
  • Page 68 Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, Conseils pour réduire le niveau d’exposition WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, Le code IMEI est le numéro de série qui permet nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone...
  • Page 69: Accord Sur L'utilisation De Données

    Par l’enregistrement de votre téléphone, vous recon- ATTENTION naissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possi- WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (bat- bilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des teries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, informations de diagnostic, techniques, d’utilisation...
  • Page 70: Recyclage

    Les mairies, les revendeurs, et les associations natio- l’enregistrement qui vous concernent, que vous pou- nales de constructeurs vous donneront les précisions vez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue essentielles concernant l’élimination de votre ancien Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 71: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile BLOOM2 est en conformité avec les standards et dispositions des directives. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 010 + A12 : 2 011; E N 5 3 3 2 -1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2 -2 : 2 0 0 3 ; E N 6 2 47 1: 2 0 0 8 E M C : E N 3 01 4 8 9 -1 V 1.9.
  • Page 72 Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.

Ce manuel est également adapté pour:

Highway star 4g

Table des Matières