Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SmartPro
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems
Español
Français
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Copyright © 2012 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
201203014 93-2757.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Owner's Manual
Rackmount
®
Not suitable for mobile applications.
www.tripplite.com/support
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
2
3
5
7
8
12
12
13
14
27
3/15/2012 5:03:33 PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartPro Serie

  • Page 27: Onduleur Ups Intelligent, En Attente Active,Monté En Bâti Smartpro

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuel du propriétaire Onduleur UPS intelligent, en attente active,monté en bâti SmartPro ® Non approprié aux applications mobiles. Directives de sécurité importantes Montage Installation rapide Installation en option Fonctionnement de base Entreposage et service Remplacement de batterie English Español...
  • Page 28: Directives De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Directives de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l’annulation de la garantie. Mises en garde : Emplacement de l’UPS •...
  • Page 29: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage (Bâti) Installer votre équipement dans un bâti à deux ou à quatre montants ou dans une baie L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Montage (Bâti) suite Bâti à 4 montants (fourni avec les modèles 2U et 3U. Optionnel pour les modèles 4U) Si vous désirez monter un onduleur modèle 4U dans un bâti à 4 montants, vous aurez besoin d’un kit d’installation de montage en bâti à...
  • Page 31: Installation Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage (Tour) AVERTISSEMENT : Lors du montage du système d'alimentation sans coupure (UPS) dans une orientation verticale, assurez-vous que le panneau de l'écran ACL se trouve au haut de l'« UPS », et non pas au bas.
  • Page 32: Entrée Câblée Optionnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation rapide suite Entrée câblée optionnelle (Pour certains modèles sélectionnés seulement. Poursuivez à l’étape , à moins que vous ne considériez de procéder au câblage de l’onduleur.) Avertissements concernant le câblage • Un électricien qualifié doit effectuer le câblage. •...
  • Page 33: Installation En Option

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation en option Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Ports de communication de série USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir ) ou le câble de série DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS.
  • Page 34: Fonctionnement De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de base Boutons (Panneau avant) Bouton « ON/OFF/STANDBY » (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en marche l’UPS : L’UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton « ON/OFF/STANDBY » et le maintenir durant une seconde. ** Relâcher le bouton.
  • Page 35: Voyants Indicateurs (Panneau Avant)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs (Panneau avant) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s’appliquent lorsque l’UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l’UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à...
  • Page 36: Autres Caractéristiques De L'ups (Panneau Arrière)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de base, suite Autres caractéristiques de l’UPS (panneau arrière) Commutateur de Alarme Bypass de Courant Alternatif (Modèles Choisis) : Si le système d’UPS éprouve un défaut de processeur ou si la batterie interne est complètement déchargée, le bypass (déviation) de courant alternatif passera par l’alimentation à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de base, suite Réglage de sensibilité d’alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fond dans le sens anti-horaire; cela permet à l’UPS d’assurer une protection optimale contre les distorsions de forme d’onde à son entrée secteur. Quand une telle distorsion se produit, l’UPS passe normalement sur l’alimentation d’onde sinusoïdale à...
  • Page 38: Entreposage Et Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Entreposage et service Entreposage Avant d’entreposer votre UPS, l’éteindre complètement. Avec l’UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton « ON/OFF/STANDBY » pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé);...
  • Page 39: Remplacement De Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de batterie Dans des conditions normales, la batterie d’origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d., l’UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié...

Ce manuel est également adapté pour:

Smartpro rackmount

Table des Matières