Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartPro SLT
Page 21
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 21 Manuel du propriétaire Onduleur UPS intelligent, en attente active SmartPro ® • Entrée/sortie sinusoïdale 100/110/120V Modèle : SMART2200SLT & SMART3000SLT Non approprié aux applications mobiles. Directives de sécurité importantes Installation rapide Installation en option Fonctionnement de base Entreposage et service...
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 22 Directives de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 23 Installation rapide Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié* REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais ne fournira pas de courant à...
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 24 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Ports de communication de série USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS.
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 25 Fonctionnement de base Boutons (Panneau avant) Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le maintenir durant une seconde. ** Relâcher le bouton.
Page 26
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 26 Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs (Panneau avant) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à...
Page 27
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 27 Fonctionnement de base, suite Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises d'alimentation c.a. : Votre UPS est équipé de prises c.a. de 15/20 A, 20A, 30 A. L'équipement branché sur ces prises est alimenté par la puissance du secteur en fonctionnement normal et sur celle des batteries durant les pannes et les baisses de tension.
Page 28
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 28 Fonctionnement de base, suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fond dans le sens anti-horaire; cela permet à l'UPS d'assurer une protection optimale contre les distorsions de forme d'onde à...
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 29 Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé);...
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 30 Remplacement de batterie Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié.