Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Warranty & Insurance:
Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
Owner's Manual
SmartPro
SmartPro
1250-3000 VA
Intelligent Network UPS Systems (120V)
ESPAÑOL: p. 8
FRANÇAIS: p. 15
p. 2
p. 4 - 6
p. 7
p. 7
p. 6
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
®
NET
®
XL
p. 3 - 4
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartPro NET Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner's Manual SmartPro ® SmartPro ® 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com 1250–3000 VA Intelligent Network UPS Systems (120V) ESPAÑOL: p. 8 FRANÇAIS: p. 15 Safety: p. 2 Installation: p. 3 - 4 Basic Operation: p.
  • Page 2: Safety

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS systems. Failure to follow these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings •...
  • Page 3: Installation

    Installation Plug your UPS into an electrical outlet. See “Suggested Circuit” in Specifications section to determine if your model should occupy a 20- or 30-amp dedicated circuit. Plug your equipment into your UPS. Your UPS is designed to support only computer equipment. Connecting household appliances, laser printers or surge suppressors is not recommended.
  • Page 4: Basic Operation

    DB9 Port Connection –Optional–* Using Tripp Lite cable, connect your primary server’s DB9 port to the single DB9 port labeled “SMART” (which provides complete intelligent RS-232 communications).** If you have additional computers: Connect them to the DB9 ports labeled “BASIC” (which provide basic, contact-closure shutdown capabili- ties).
  • Page 5 ON/Standby Switch This momentary switch controls power to the UPS receptacles. Engage it momentarily and release it to toggle between the “ON” mode (power ON at the UPS receptacles) and “Standby” mode (power OFF at the UPS receptacles). Mute/Test Switch Use this momentary switch to do two things: Silence the blackout alarm Engage this switch and release it.
  • Page 6 This multi-colored light displays 4 separate UPS load conditions. It will turn from green (low) to yellow (medium) to red (high) as you connect equipment to show you the load level your UPS is support- ing. When the light is red your UPS is supporting a load above 85% of its capacity.
  • Page 7: Storage & Service

    Storage & Service Storage Turn your UPS OFF: first, engage the ON/Standby Switch and release it to place your UPS in the “Standby” mode; then set the System Enable Switch (Jumper #4, UPS rear panel) to “DISABLE” (Down); finally, disconnect the UPS power cord from the wall outlet.
  • Page 8 Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los no-breaks / sistemas UPS de Tripp Lite. El no prestar atención a estas advertencias invalidará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Page 9 Instalación Enchufe el sistema UPS a una toma de energía eléctrica Refiérase a la sección “Especificaciones: Circuito Sugerido” para determinar si este modelo requiere un circuito dedicado o toma directa de 15, 20 ó 30 amperios. Conecte sus equipos al sistema UPS. Este sistema UPS ha sido diseñado para respaldar equipos de computación solamente.
  • Page 10 Conexión del Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.** Si usted desea conectar computadoras adicionales: Conéctelas a los puertos DB9 rotulados...
  • Page 11 Operación Básica Interruptores Interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema, Conexión No. 4) Este interruptor, uno de los 4 interruptores próximos a los puertos DB9 del sistema UPS, activa el cargador de baterías y el microprocesador inteligente. Siempre debe estar en la posición “ENABLE” (Habilitar, hacia arriba) mientras el sistema UPS esté...
  • Page 12 Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes acerca de la carga de la batería del sistema UPS. Se iluminará en rojo (baja), amarillo (mediana) o verde (completa) para indicar el nivel de carga de la batería. Si esta luz estáconstantemente iluminada, significa que su sistema UPS está operando con energía de CA y cargando la batería.
  • Page 13 el Departamento de Apoyo a Clientes de Tripp Lite para recibir más información y obtener una lista de productos disponibles para administración de redes, conectividad y SMNP. Puertos “BASIC” (Básicos o secundarios) Estos puertos básicos o secundarios conectan el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos.
  • Page 14 Específicaciones Técnicas SMART 2200 NET SMART 3000 NET Capacidad de Salida (VA/Watts) 2200/1700 3000/2400 Tiempo de Respaldo (Media Carga/Plena Carga) Minutos: 27+/11+ 23+/7+ Tiempo de Recarga de la Batería: 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs. Circuito Sugerido dedicado de 15 ó 20 amperios dedicado de 30 amperios Certificaciones: UL, cUL...
  • Page 15 Importantes consignes de sécurité GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies pendant l'installation, l'exploitation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas respecter ces mises en garde entraînera une annulation de la garantie. Mises en garde relatives à...
  • Page 16 Installation Branchez votre système d’onduleur à une prise c.a. Voyez la section «Suggested Circuit» (Circuit Suggeré) aux «Specifications» (Caractéristiques) pour déterminer si votre modèle exige un circuit dédier de 20 ampères ou de 30 ampères. Branchez le matériel à votre système d’onduleur.
  • Page 17 Connexion du port DB9 –Facultatif–* Utilisant le cablâge Tripp Lite, branchez le port DB9 de votre serveur primaire au port DB9 du système d’onduleur (UPS) marqué «SMART» (qui fournit des communications intelligentes complètes par RS-232).** Si vous avez des ordinateurs de plus: Branchez-les aux ports DB9 marqués «BASIC»...
  • Page 18 Opération de Base Commutateurs Commutateur de «System Enable» («Système Valide,» Cavalier 4, au panneau d’arrière de l’UPS) Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur intelli- gent. Laissez-le toujours sur la position «ENABLE» (la position de «Validation») quand votre UPS est branché. Placez le Commutateur de Système Valide sur «DISABLE»...
  • Page 19 Quand votre système d’onduleur correcte la tension haute ou basse, cet indicateur vert s’allume et le système d’onduleur claquera doucement. Plus l’UPS doit corriger la tension, plus l’indicateur vert s’allumera et plus le système d’onduleur claquera. Ces opérations sont normales et automatique, et il ne faut rien faire.
  • Page 20 Cavaliers de l’interface de RL (LAN) Les cavaliers #1 et #2 mettent active ou inactive l’arrêt de loin par les ports de fermeture de contact de base. Voyez la section «Connexion du port DB9» à la page 17 pour les spécifications de contrôle des ports. Notez: Cavalier #3 n’a aucune fonction.