SolaX Power X1-3.0-T-D Manuel D'utilisation

SolaX Power X1-3.0-T-D Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour X1-3.0-T-D:

Publicité

Liens rapides

Solax Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd.
Série X1 Manuel d'utilisation
3,0 kW - 5,98 kW
Déclaration des droits d'auteur
Les droits du présent manuel sont détenus par Solax Power Network Technology (Zhe jiang) Co.,
Ltd. Aucune société ou personne n'est autorisée à le plagier ni à le copier totalement ou en partie
(y compris le logiciel, etc.), ni à le reproduire ou le distribuer sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit. Tous droits réservés. SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd.
se réserve le droit de lui donner une interprétation finale.
614.00392.05
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SolaX Power X1-3.0-T-D

  • Page 1 Solax Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd. Déclaration des droits d'auteur Les droits du présent manuel sont détenus par Solax Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd. Aucune société ou personne n'est autorisée à le plagier ni à le copier totalement ou en partie (y compris le logiciel, etc.), ni à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Remarques concernant le présent manuel 1.1 Domaine de validité 1.2 Groupe cible 1.3 Symboles utilisés 2 Sécurité 2.1 Usage approprié 2.2 Consignes de sécurité importantes 2.3 Explication des symboles 2.4 Directives CE 3 Introduction 3.1 Fonctions de base 3.2 Bornes de l'onduleur 3.3 Dimensions...
  • Page 3: Remarques Concernant Le Présent Manuel

    Le présent manuel fait partie intégrante de la série X1 et décrit le montage, l'installation, la mise en service, la maintenance et le dépannage du produit. Veuillez le lire avec attention avant toute utilisation. 8 Mise hors service 8.1 Démontage de l'onduleur X1-3.0-T-D(L) X1-3.3-T-D(L) X1-3.6-T-D(L) X1-4.2-T-D(L) 8.2 Emballage X1-3.0-T-N(L)
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Sécurité 2 Sécurité Parasurtenseurs pour installation photovoltaïque ► 2.1 Usage approprié AVERTISSEMENT! Une protection contre les surtensions au moyen de parasurtenseurs doit La série X1 comprend des onduleurs photovoltaïques qui peuvent convertir le courant être prévue lors de l'installation du système d'alimentation photovoltaïque. continu produit par le générateur photovoltaïque en courant alternatif qui est injecté...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Sécurité Sécurité 2.2 Consignes de sécurité importantes DANGER ! AVERTISSEMENT ! Danger de mort, onduleur sous haute tension ! N'intervenez pas sur l'onduleur lorsqu'il est en service. Tous les travaux doivent être réalisés par un électricien qualifié. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes à...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Sécurité Sécurité Raccordement au conducteur de terre et courant de fuite 2.3 Explication des symboles Cette partie fournit une explication de tous les symboles apposés sur l'onduleur • L'onduleur est équipé d'un disjoncteur différentiel interne certifié qui évite les risques et sur la plaque signalétique.
  • Page 7: Directives Ce

    Sécurité Introduction 2.4 Directives CE Sécurité et fiabilité : conception sans transformateur avec protection logicielle et matérielle. Le présent chapitre satisfait aux exigences de la Directive européenne « Basse tension ». Régulation du facteur de puissance. Celle-ci fournit des consignes de sécurité et des conditions d'acceptabilité pour les Interface conviviale.
  • Page 8: Dimensions

    Introduction Fiche technique 4. Fiche technique 3.3 Dimensions Dimensions Ø 4.1 Entrée à courant continu 341,5 mm 143 mm X1-3.0-T-D X1-3.3-T-D X1-3.6-T-D X1-4.2-T-D X1-4.6-T-D X1-5.0-T-D X1-5.3/5.98-T-D Modèle X1-3.0-T-N X1-3.3-T-N X1-3.6-T-N X1-4.2-T-N X1-4.6-T-N X1-5.0-T-N 5.3/5.98 -T-N Puissance CC max. recommandée (W)
  • Page 9: Rendement, Sécurité Et Protection

    X1 Series 3.0KW-5.98KW Copyright Declaration The copyright of this manual belongs to Solax Power Network Technology(Zhe jiang) Co,. Ltd. Any corporation or individual should not plagiarize, partitially or fully copy (including software,etc.), and no reproduction or distribution of it in any form or by any means. All rights reserved. SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co.,Ltd.
  • Page 10: Consignes D'installation

    Installation Installation 5.3 Consignes d'installation 5.4 Procédure d'installation L'onduleur de la série X1 est destiné à une installation en extérieur (IP65). Ø Préparation Assurez-vous que l'emplacement d'installation correspond aux conditions suivantes : Évitez les reflets. Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation. En dehors des zones d'entreposage de matériaux hautement inflammables.
  • Page 11: Procédure De Raccordement

    Installation Installation b) Dénudez l'extrémité du câble sur 7 mm à l'aide de la pince à dénuder. Tableau 3. Limitation de la tension CC max. longueur dénudée 6,0 mm X1-3.0-T-D X1-3.3-T-D X1-4.2-T-D X1-3.6-T-D X1-4.6-T-D X1-5.0-T-D X1-5.3/5.98-T-D Modèle 12 AWG X1-3.0-T-N X1-3.3-T-N...
  • Page 12: Raccordement Incorrect Entre La Charge Et L'onduleur

    : 50/60 Hz. Toutes les autres exigences techniques doivent satisfaire aux exigences - Dévissez la bague filetée (avec insert en caoutchouc) de la coque arrière. du réseau électrique public. Tableau 4. Câble et disjoncteur recommandés X1-3.0-T-D X1-3.3-T-D X1-4.2-T-D X1-3.6-T-D X1-4.6-T-D...
  • Page 13: Interface De Communication

    Installation Installation Ø Sélection du raccordement des fusibles et des câbles REMARQUE ! Le câble secteur (câble de ligne CA) doit être protégé contre les courts-circuits et contre Si le câble CA choisi est de 16 mm ou plus grand, vous devez rompre les surcharges thermiques.
  • Page 14 Installation Installation RS-485/compteur/DRM Ø Procédure de raccordement de l'interface RS-485 : 1) Commencez par dévisser la vis du connecteur 485. (tournevis cruciforme a. RS 485 PH1. couple de serrage : 0,8 ± 0,1 Nm) RS-485 est une interface de communication standard qui peut transmettre les données 2) Préparez un câble de communication et dénudez-le.
  • Page 15 Installation Installation Mise à jour 3) Insérez ensuite la clé de mise à jour dans le port USB au bas de l'onduleur. L'utilisateur peut mettre à jour le système de l'onduleur par le biais de la clé de mise à jour. Mettez alors l'interrupteur CC en position de marche ou branchez le connecteur photovoltaïque.
  • Page 16: Démarrage De L'onduleur

    Installation Mode de fonctionnement 5.6 Démarrage de l'onduleur 6. Mode de fonctionnement Ø Démarrez l'onduleur uniquement après avoir vérifié tous les points suivants : a) Véri ez que l'appareil est solidement xé au mur. 6.1 Panneau de commande b) Assurez-vous que tous les disjoncteurs CC et CA sont hors tension. c) Le câble CA est correctement raccordé...
  • Page 17: Structure De L'écran À Cristaux Liquides

    Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement 6.2 Structure de l'écran à cristaux liquides 6.3 Utilisation de l'écran à cristaux liquides Enter Pour connaître la structure la plus récente, veuillez vous référer à l'onduleur >Safety Country **Page précédente Grid >AS4777< *L'utilisateur peut également consulter la tension, le courant et la puissance Back du panneau photovoltaïque.
  • Page 18: Ø Écran À Cristaux Liquides

    Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Ø Écran à cristaux liquides Parameter Commentaire •Niveau 1 a) La première ligne affiche les paramètres (Power, Today et Total) et leurs valeurs. Apply to EN50549_PL. b) La deuxième ligne indique l'état de fonctionnement. Vac upper Protection limite haute de tension À...
  • Page 19: Mode Select

    Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Réglage de la puissance réactive, courbe réactive standard Q = f(V) (7) Earth Detect : La valeur par défaut est « Disabled » (désactivé). Si l'onduleur est allumé, une erreur se produit V2s = 1,10 Vn V1s = 1,08·Vn = QuVlowRate Qmax (8) DRM Function : Permet de choisir d'utiliser la fonction DRM.
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Dépannage 7 Dépannage Défaut Diagnostic et solution Défaut de communication SPI 7.1 Résolution des problèmes Débranchez les bornes PV+ et PV-, puis rebranchez-les. Ou contactez-nous pour une assistance, si vous ne parvenez pas à rétablir un état de fonctionnement normal. Cette section comporte des informations et des procédures relatives à...
  • Page 21: Maintenance

    Dépannage Dépannage 7.2 Maintenance Défaut Diagnostic et solution Dans la plupart des cas, les onduleurs ne nécessitent aucune maintenance ni Tension de bus hors plage normale modification, mais si l'appareil présente souvent des pertes de puissance dues Débranchez les bornes PV+ et PV-, puis rebranchez-les. Vérifiez si l'entrée photovoltaïque se trouve dans les limites de la plage à...
  • Page 22: Mise Hors Service

    Mise hors service 8 Mise hors service 8.1 Démontage de l'onduleur Débranchez l'onduleur de l'entrée CC et de la sortie CA. Patientez 5 minutes afin que la décharge soit complète. Débranchez les câbles de raccordement facultatifs et les câbles de communication. Retirez l'onduleur de son support.

Table des Matières