Candy H CF 3C7LFX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour H CF 3C7LFX:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy H CF 3C7LFX

  • Page 110 Merci d'avoir choisi ce produit. Index Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ quotidienne. 2. ALIMENTATION EN EAU Lisez attentivement cette notice pour 3. REMPLISSAGE DU SEL utiliser correctement et en toute sécurité...
  • Page 111: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES pour le marché UE  L’appareil ne peut être utilisé DE SÉCURITÉ par des enfants âgés de 8 ans Cet appareil a pour vocation  ou plus et par des personnes à d’être utilisé au sein du foyer, capacités physiques, ou dans ces différentes situations:...
  • Page 112: La Pression Hydraulique Doit

    Si le cordon d'alimentation est  Branchements électriques et endommagé, doit être consignes de sécurité remplacé par un cordon ou un Les détails techniques (tension ensemble spécial disponible  d’alimentation et courant) sont auprès du fabricant ou de son indiqués sur la plaque signalétique technicien.
  • Page 113 Ne pas tirer sur le cordon S'il y a un dispositif d'adoucissement   d'alimentation ni sur l'appareil de l'eau dans l'habitation, il n'est pour le débrancher. pas nécessaire d'ajouter du sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle. ATTENTION En cas de panne ou de ...
  • Page 114 Respecter instructions  ATTENTION fournies avec le produit. Conserver matériaux d’emballage hors de portée ATTENTION des enfants. couteaux autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent Ne pas installer et ne pas  être rangés avec les pointes en utiliser le lave-vaisselle s’il est bas ou horizontalement.
  • Page 115: Alimentation En Eau

    2. ALIMENTATION EN EAU Si la machine est branchée à des tuyauteries  L'appareil doit être relié à l'arrivèe neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant d'eau, exclusivement avec le tuyaux une longue période, faire couler l'eau fournis. Ne pas réutiliser les anciens pendant quelques minutes...
  • Page 116: Dispositifs De Sécurité Hydraulique

    Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. AQUASTOP (fig. 4):  dispositif situé...
  • Page 117: Raccordement À La Vidange

    Raccordement à la vidange L'extrémité recourbée tuyau Pour la vidange, introduire le tuyau dans   vidange peut être accrochée au bord d'un l'installation de vidange, en prenant soin évier, mais ne doit pas rester immergée, de ne pas le plier car l'écoulement des pour éviter le siphonnage de l'appareil eaux s'en trouverait perturbé...
  • Page 118: Remplissage Du Sel

    3. REMPLISSAGE DU SEL Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le (Fig. A "1") programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. L’apparition de taches blanches sur la  vaisselle est généralement un signe qui Pour une utilisation optimale de l’appareil, ...
  • Page 119: Réglage Du Panier

    4. RÉGLAGE DU PANIER Type "B": (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC DÉCLIC FACILE): SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT 1. Enlevez le panier supérieur; SUR CERTAINS MODÈLES) 2. Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le vers le haut (fig. 1).  Si vous utilisez régulièrement des assiettes Les plats mesurant plus de 20 cm* de d’un diamètre compris entre 29 cm et diamètre ne peuvent plus être placés dans...
  • Page 120: Mise En Place De La Vaisselle

    5. MISE EN PLACE DE LA Le panier supérieur a été conçu pour  permettre souplesse maximum VAISSELLE d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec des assiettes placées sur deux rangées, Utilisation du panier supérieur 24 pièces maximum, avec des verres sur cinq rangées, 30 pièces maximum, ou Le panier supérieur est pourvu de ...
  • Page 121: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de vous adresser: testinfo-dishwasher@candy.it Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données).
  • Page 122: Remplissage Du Détergent

    7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout Les lessives non adaptées (comme cettes d’abord en le glissant vers la gauche (1) pour le lavage à...
  • Page 123: Types De Détergents

    8. TYPES DE DÉTERGENTS 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes Lire attentivement et de suivre les  Les produits de lavage en tablettes des instructions du fabricant, notées sur les différents producteurs se dissolvent à...
  • Page 124: Remplissage Du Produit De Rinçage

    9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à...
  • Page 125: Nettoyage Des Filtres

    10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir rinçage parfait;...
  • Page 126: Conseils Pratiques

    11. CONSEILS PRATIQUES Obtenez meilleure utilisation  matière d’énergie, d’eau, de produit vaisselle et de temps en utilisant la Que faire pour avoir d'excellents charge maximale recommandée. résultats de lavage Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en faisant un lavage à pleine charge au lieu Avant de ranger la vaisselle dans la ...
  • Page 127: Suggestions À La Fin Du Programme

    Nous conseillons de ne pas laver de  Suggestions à la fin du couverts en argent avec des couverts en programme acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux. Pour éviter d'éventuelles projections de  gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
  • Page 128: Entretien Et Nettoyage

    12. ENTRETIEN ET la même manière, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles NETTOYAGE d’une montre). Le bras de lavage inférieur peut être démonté facilement Un entretien approprié de votre appareil en le tirant vers le haut (fig.2). peut prolonger sa durée de vie.
  • Page 129: Apres L'utilisation

    3. Fermer le robinet d'eau. APRES L'UTILISATION 4. Remplir le réservoir du produit de Après chaque lavage, fermer le robinet rinçage. d'eau pour isoler le lave-vaisselle de l'installation hydraulique d'alimentation et 5. Laisser la porte légèrement ouverte. appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine.
  • Page 130: Description Du Panneau De

    13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 131: Sélection Du Programme Et Fonctions Spéciales

    15. SÉLECTION DU La prochaine fois que vous PROGRAMME ET allumerez l’appareil FONCTIONS SPÉCIALES Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé pendant environ 3 secondes pour Bouton MARCHE/ARRÊT allumer le lave-vaisselle, le voyant du programme "P3" s’allumera. Pour allumer éteindre l’appareil,  appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (pendant au moins 3 secondes).
  • Page 132: Programmes "Impulse" (Uniquement Sur Certains Modèles)

    Lorsque vous appuyez sur le bouton  ADDISH (possibilité d’ajouter "SÉLECTION DU PROGRAMME", le vaisselle après réglage de la ADOUCISSEUR commencera démarrage du programme) (se reporter au chapitre approprié dans la notice d’instructions pour plus d'informations). Quand le programme démarre, vous n’avez Appuyez sur le bouton "EXPRESS"...
  • Page 133: Fin Du Programme

    Fin du programme ATTENTION Un signal sonore de 5 secondes retentira Si vous ouvrez la porte durant le cycle (s’il n’est pas muet) 3 fois à des intervalles séchage, signal sonore de 30 secondes pour avertir que le intermittent vous avertit que le cycle programme est terminé.
  • Page 134 séchage naturel et efficace de la vaisselle. La durée du cycle sélectionné changera ATTENTION automatiquement pour obtenir la température optimale pour le cycle de rinçage; ceci réduit Si vous appuyez sur le bouton de considérablement la consommation d’énergie. réinitialisation sans avoir rempli le compartiment du sel, cela interfèrera L’ouverture porte automatique durant la dernière phase de séchage permet la...
  • Page 135: Mode Démo

    Le départ différé peut être modifié ou 3. Si vous coupez le signal audio, aucun annulé si le compte à rebours n’est pas signal audio ne retentira pour accompagner terminé, et que le programme n’a donc pas la confirmation visuelle quand la LED encore démarré.
  • Page 136 Activez verrouillage enfants Après cela, seul le bouton "MARCHE/ARRÊT"  désactivez-le de la manière suivante: fonctionnera. Si quelqu’un appuie sur un autre bouton,  Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur  le voyant de l’étape du programme le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 clignotera à...
  • Page 137: Contrôle À Distance (Wi-Fi)

    à partir de l’application. Appairage de la machine avec L’enregistrement a échoué. l’appli Si l’enregistrement échoue ou n’a pas lieu Téléchargez l’appli Candy simply-Fi sur  dans les 5 min.: votre dispositif. Les voyants 3h-6h-9h ainsi que les ...
  • Page 138: Désactivation Du Contrôleà Distance

    Façon alternative de quitter la CONTRÔLE DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE À DISTANCE. À DISTANCE Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" et maintenez  le bouton enfoncé pendant 3 secondes: si Pour quitter la contrôle à distance, appuyez  un cycle est en cours, il sera supprimé et sur "SÉLECTION DU PROGRAMME"...
  • Page 139: Légende Des Programmes

    17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description Conçu pour le lavage des casseroles et de toute Intensif autre vaisselle particulièrement sale. Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles Universel normalement sale. Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
  • Page 140: Fonctions Facultatives

    Fonctions facultatives Programme ● Intensif Universel ● Prélavage ● ● = Lessive prélavage N/A = OPTION NON DISPONIBLE 1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 % Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à la fin du programme est automatiquement mis à...
  • Page 141: Unité Adoucisseur De L'eau

    18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU Selon la source d’approvisionnement, l’eau Selon le degré de dureté de votre eau, contient des quantités variables de calcaire procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau et de minéraux qui se déposent sur la comme suit: vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres.
  • Page 142: Dépannage Et Garanties

    19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
  • Page 143: Uniquement Les Modèles Sans Afficheur

    Uniquement les modèles sans afficheur Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT».
  • Page 144 PANNE CAUSE SOLUTION Réduisez la quantité de détergent Quantité excessive de détergent Utilisez un détergent adapté 5. Vous n’entendez Un élément empêche la rotation pas les bras de Contrôlez des bras lavage tourner La plaque de filtration et le filtre Nettoyez la plaque de filtration et le sont très sales filtre...
  • Page 145 PANNE CAUSE SOLUTION Laissez la porte du lave-vaisselle 11. La vaisselle entrouverte à la fin du programme Flux d’air inadéquat n’est pas de lavage pour permettre à la entièrement vaisselle de sécher naturellement sèche Remplissez le compartiment du Absence du produit de rinçage produit de rinçage N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à...
  • Page 146: Conditions Ambiantes

    20. CONDITIONS AMBIANTES Cet appareil est commercialisé en Les DEEE ne doivent pas être traités  accord avec la directive européenne comme les déchets ménagers; 2012/19/EU déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE doivent être remis aux points ...

Ce manuel est également adapté pour:

H cf 3c7lfw

Table des Matières