Candy CDIMN D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDIMN D:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CDIMN D

  • Page 119 Merci d'avoir choisi ce produit. Index Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ quotidienne. 2. ALIMENTATION EN EAU Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité 3.
  • Page 120: Règles Générales De Sécurité

    Cet appareil peut être utilisé 1. RÈGLES GÉNÉRALES l par des enfants âgés de 8 ans DE SÉCURITÉ et plus, et des personnes présentant Cet appareil a pour vocation l des capacités physiques, motrices d’être utilisé au sein du foyer, ou mentales réduites ou bien ou dans ces différentes situations: manquant de connaissances et...
  • Page 121 Les ouvertures de ventilation et l la base de l'appareil ne doivent ATTENTION en aucun cas être obstruées par L'appareil ne doit pas être des tapis ou de la moquette. alimenté par un dispositif de Le positionnement de l’appareil commutation externe, comme l...
  • Page 122: En Termes De Consommation

    à l'appareil. Les et mesurer les niveaux sonores, travaux de réparation ne doivent conformément aux réglementations EN: être effectués que par le Centre testinfo-dishwasher@candy.it d’assistance technique et seules Dans votre message, veuillez des pièces détachées originales préciser le modèle et le numéro doivent être montées.
  • Page 123 En apposant un marquage ATTENTION sur ce produit, nous confirmons, couteaux autres sous notre responsabilité, que ustensiles avec des parties ce produit est totalement conforme à toutes les normes européennes pointues ou coupantes doivent relatives à la sécurité, à la santé être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement.
  • Page 124: Alimentation En Eau

    2. ALIMENTATION EN EAU l Si la machine est branchée à des tuyauteries L'appareil doit être relié à l'arrivèe neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant d'eau, exclusivement avec le tuyaux une longue période, faire couler l'eau fournis. Ne pas réutiliser les anciens pendant quelques minutes...
  • Page 125: Dispositifs De Sécurité Hydraulique

    Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. l AQUASTOP (fig. 4): dispositif situé...
  • Page 126: Raccordement À La Vidange

    Raccordement à la vidange l l Pour la vidange, introduire le tuyau dans L'extrémité recourbée tuyau vidange peut être accrochée au bord d'un l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des évier, mais ne doit pas rester immergée, eaux s'en trouverait perturbé...
  • Page 127: Remplissage Du Sel

    3. REMPLISSAGE DU SEL Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le (Fig. A "1") programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. l L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui l Pour une utilisation optimale de l’appareil, permet savoir que le sel est manquant.
  • Page 128: Réglage Du Panier Supérieur

    Type "B": 4. RÉGLAGE DU PANIER (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC DÉCLIC FACILE): SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT 1. Enlevez le panier supérieur; SUR CERTAINS MODÈLES) 2. Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le vers le haut (fig. 1). l Si vous utilisez régulièrement des assiettes Les plats mesurant plus de 20 cm* de d’un diamètre compris entre 29 cm et diamètre ne peuvent plus être placés dans...
  • Page 129: Mise En Place De La Vaisselle

    5. MISE EN PLACE DE LA Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1 et 2. VAISSELLE Panier supérieur (fig. 1) Utilisation du panier supérieur l Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.
  • Page 130 l Panier supérieur (fig. 5) Le panier inférieur est doté d’une grille centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand dimensions et les formes ne sont pas standards. - POSITION "A": pour le chargement d’assiettes standards ou pour le Chargement exclusif de poêles, saladiers etc…...
  • Page 131: Utilisation Du Troisième Panier

    l Dans le troisième panier, vous pouvez Le panier inférieur possède un dispositif charger les ustensiles suivants : tasses et d’arrêt automatique permettant son soucoupes à café, bols à desserts ou glace, extraction en toute sécurité, très utile coupelles pour apéritif, grand couteaux et aussi lors du chargement complet du cuillères, râpe à...
  • Page 132: Accessoires Zoom

    (selon les normes EN), merci de Les accessoires vous permettent de profiter vous adresser: pleinement des avantages du programme testinfo-dishwasher@candy.it ZOOM. Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données).
  • Page 133: Remplissage Du Détergent

    7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout Les lessives non adaptées (comme cettes d’abord en le glissant vers la gauche (1) pour le lavage à...
  • Page 134: Types De Détergents

    1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple 8. TYPES DE DÉTERGENTS ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes l Lire attentivement et de suivre les Les produits de lavage en tablettes des instructions du fabricant, notées sur les différents producteurs se dissolvent à...
  • Page 135: Remplissage Du Produit De Rinçage

    9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à...
  • Page 136: Nettoyage Des Filtres

    10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir rinçage parfait;...
  • Page 137: Conseils Pratiques

    l 11. CONSEILS PRATIQUES Obtenez meilleure utilisation matière d’énergie, d’eau, de produit vaisselle et de temps en utilisant la Que faire pour avoir d'excellents charge maximale recommandée. résultats de lavage Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en faisant un lavage à pleine charge au lieu l...
  • Page 138: Suggestions À La Fin Du Programme

    l Nous conseillons de ne pas laver de Suggestions à la fin du couverts en argent avec des couverts en programme acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux. l Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
  • Page 139: Entretien Et Nettoyage

    12. ENTRETIEN ET la même manière, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles NETTOYAGE d’une montre). Le bras de lavage inférieur peut être démonté facilement Un entretien approprié de votre appareil en le tirant vers le haut (fig.2). peut prolonger sa durée de vie.
  • Page 140: Apres L'utilisation

    3. Fermer le robinet d'eau. APRES L'UTILISATION 4. Remplir le réservoir du produit de Après chaque lavage, fermer le robinet rinçage. d'eau pour isoler le lave-vaisselle de l'installation hydraulique d'alimentation et 5. Laisser la porte légèrement ouverte. appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine.
  • Page 141: Description Du Panneau De

    13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE  ...
  • Page 142: Sélection Du Programme Et Fonctions Spéciales

    l 15. SÉLECTION DU Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" et vous entendrez un signal acoustique, le voyant PROGRAMME ET correspondant au programme sélectionné FONCTIONS SPÉCIALES restera allumé et le voyant de lavage s’allumera. Bouton MARCHE/ARRÊT l Fermez la porte (après que le signal l...
  • Page 143 l message "CONFIGURATIONS" Programmes «IMPULSE» s’affichera à l’écran et les voyants des (uniquement sur certains modèles) boutons "SMART DOOR/EXPRESS" et "TABS" seront allumés. Les programmes «IMPULSE» utilisent une technologie de lavage par impulsion, qui l En appuyant sur le bouton "SÉLECTION réduit la consommation et le bruit tout en PROGRAMME"...
  • Page 144: Interruption D'un Programme

    Interruption d’un programme Uniquement pour les modèles avec l’option "SMART DOOR", durant la L’ouverture de la porte quand un programme phase de séchage la porte s’ouvrira est en cours est déconseillée, en particulier automatiquement vous devrez durant les phases centrales de lavage et de attendre le signal de fin de cycle avant rinçage chaud final.
  • Page 145 Le bouton d’option doit être activé après avoir choisi le programme de lavage. ATTENTION Quand cette option est sélectionnée, Si vous choisissez une option non vous devez empêcher compatible avec le programme sélectionné, l’ouverture ou la fermeture de la porte le voyant de l’option clignote, puis s’éteint.
  • Page 146 Si le départ différé n’est pas validé en Afin de garantir le fonctionnement correct du voyant du sel, VOUS DEVEZ appuyant sur le bouton "DÉPART/ ANNUL", au bout de 10 secondes TOUJOURS REMPLIR ENTIÈREMENT LE environ, le départ différé sera supprimé. COMPARTIMENT DU SEL.
  • Page 147: Mode Démo

    l l Le message "CONFIGURATIONS" s’affichera Éteignez le lave-vaisselle en appuyant à l’écran et les voyants des boutons sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant "SMART DOOR/EXPRESS" et "TABS" 3 secondes pour valider la nouvelle seront allumés. configuration. l En appuyant sur le bouton "SÉLECTION Pour allumer à...
  • Page 148 3. Appuyez simultanément sur les boutons Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être "SÉLECTION DU PROGRAMME" et éteint quand vous démarrez cette procédure. "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" pendant 5 secondes. 1. Ouvrez la porte. 4. «MODE DÉMO ÉTEINT» s’affichera. 2. Allumez l’appareil électroménager au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT.
  • Page 149: Contrôle Àdistance (Wi-Fi)

    "Wi-Fi" s’allumera. l Vous pouvez maintenant contrôler l Téléchargez l’appli Candy simply-Fi sur l’appareil depuis l’application. votre dispositif. L’enregistrement a échoué. L’appli Candy simply-Fi est disponible Si l’inscription échoue (ou n’a pas lieu dans pour les tablettes et smartphones les 5 min): Android et iOS.
  • Page 150: Désactivation De La Contrôle À Distance

    l Fermez la porte. Si vous ouvrez la porte, tout CONTRÔLE À DISTANCE sera désactivé. Pour l Vous pouvez maintenant contrôler recommencer à contrôler l’appareil à l’appareil depuis l’application. partir de l’application, fermez la porte. DÉSACTIVATION CONTRÔLE À DISTANCE Voyant du "Wi-Fi" l...
  • Page 151: Légende Des Programmes

    17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations ÉCO combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle). Programme normalisé EN 50242. Conçu pour le lavage des casseroles et de toute INTENSIF autre vaisselle particulièrement sale.
  • Page 152 Fonctions facultatives Programme ● ÉCO ● ■ INTENSIF NUIT ● ■ UNIVERSEL 55-65 75-95 AUTO WASH ■ DÉLICAT ● RAPIDE 24’ - - - PRÉLAVAGE ● = Lessive prélavage ■ = Programmes "IMPULSE" = uniquement sur certains modèles N/A = OPTION NON DISPONIBLE 1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 %- Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à...
  • Page 153: Unité Adoucisseur De L'eau

    18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU En fonction de la source d’alimentation, Réglez la configuration de votre unité l’eau contient différentes quantités de tartre adoucisseur d’eau en fonction de la dureté et de sels minéraux qui se déposent sur la de votre eau, comme suit: vaisselle en laissant des marques et des taches blanchâtres.
  • Page 154: Dépannage Et Garanties

    19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
  • Page 155: Uniquement Les Modèles Sans Afficheur

    Uniquement les modèles sans afficheur Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT».
  • Page 156 PANNE CAUSE SOLUTION Réduisez la quantité de détergent Quantité excessive de détergent Utilisez un détergent adapté 5. Vous n’entendez Un élément empêche la rotation pas les bras de Contrôlez des bras lavage tourner La plaque de filtration et le filtre Nettoyez la plaque de filtration et le sont très sales filtre...
  • Page 157 PANNE CAUSE SOLUTION Laissez la porte du lave-vaisselle 11. La vaisselle entrouverte à la fin du programme Flux d’air inadéquat n’est pas de lavage pour permettre à la vaisselle de sécher naturellement entièrement Remplissez le compartiment du sèche Absence du produit de rinçage produit de rinçage N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à...
  • Page 158: Conditions Ambiantes

    20. CONDITIONS AMBIANTES l Cet appareil est commercialisé en Les DEEE ne doivent pas être traités accord avec la directive européenne comme les déchets ménagers; 2012/19/EU déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). l Les DEEE doivent être remis aux points Les déchets des équipements électriques et collecte enregistrés.
  • Page 159 fk hldsk...
  • Page 160 - CDIMN D -...

Ce manuel est également adapté pour:

H cf 3c7lfxCdpn 2d522px/eCdpn 2d522pw/eCeldimn 4s622pse

Table des Matières