Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CDIMN 4D622SB

  • Page 107 Nous vous remercions d’avoir choisi un Index lave-vaisselle Candy. Nous sommes certains qu'il vous assistera fidèlement en lavant tous les jours votre vaisselle en 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ toute sécurité. 2. ALIMENTATION EN EAU Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité...
  • Page 108: Règles Générales De Sécurité

    Cet appareil peut être utilisé 1. RÈGLES GÉNÉRALES l par des enfants âgés de 8 ans et DE SÉCURITÉ plus, et des personnes présentant Cet appareil a pour vocation l des capacités physiques, motrices d’être utilisé au sein du foyer, ou ou mentales réduites ou bien dans ces différentes situations: manquant de connaissances et...
  • Page 109: Les Couteaux Et Autres Ustensiles Avec Des Parties

    La pression hydraulique doit fabricant décline toute l être comprise entre 0,08 MPa responsabilité pour et 0,8 MPa. blessures dégâts matériels imputables à Les ouvertures de ventilation et mauvais raccordement de la l la base de l'appareil ne doivent ligne de terre. en aucun cas être obstruées S'assurer que le lave-vaisselle l...
  • Page 110 S'il y a un dispositif d'adoucissement l Installation de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter Sortir tous les éléments de l du sel dans l'adoucisseur monté l’emballage. dans le lave-vaisselle. ATTENTION En cas de panne ou de l Conserver matériaux mauvais...
  • Page 111: Alimentation En Eau

    2. ALIMENTATION EN EAU l Si la machine est branchée à des tuyauteries L'appareil doit être relié à l'arrivèe neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant d'eau, exclusivement avec le tuyaux une longue période, faire couler l'eau fournis. Ne pas réutiliser les anciens pendant quelques minutes...
  • Page 112: Dispositifs De Sécurité Hydraulique

    Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. l AQUASTOP (fig. 4): dispositif situé...
  • Page 113: Raccordement À La Vidange

    Raccordement à la vidange l l Pour la vidange, introduire le tuyau dans L'extrémité recourbée tuyau vidange peut être accrochée au bord d'un l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des évier, mais ne doit pas rester immergée, eaux s'en trouverait perturbé...
  • Page 114: Remplissage Du Sel

    3. REMPLISSAGE DU SEL Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le (Fig. A "1") programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. l L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui l Pour une utilisation optimale de l’appareil, permet savoir que le sel est manquant.
  • Page 115: Réglage Du Panier Supérieur

    4. RÉGLAGE DU PANIER Type "B": (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC DÉCLIC FACILE): SUPÉRIEUR Enlevez le panier supérieur; Tenez le panier des deux côtés et l Si vous utilisez régulièrement des assiettes soulevez-le vers le haut (fig. 1). d’un diamètre compris entre 29 cm et Les plats mesurant plus de 20 cm* de 32,5 cm, placez-les dans le panier diamètre ne peuvent plus être placés dans...
  • Page 116: Mise En Place De La Vaisselle

    Un chargement standard journalier est 5. MISE EN PLACE DE LA indiqué dans les fig. 1 et 2. VAISSELLE Panier supérieur (fig. 1) Utilisation du panier supérieur l Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.
  • Page 117 l Panier supérieur (fig. 5) Le panier inférieur est doté d’une grille centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand dimensions et les formes ne sont pas standards. - POSITION "A": pour le chargement d’assiettes standards ou pour le Chargement exclusif de poêles, saladiers etc…...
  • Page 118: Utilisation Du Troisième Panier

    l Dans le troisième panier, vous pouvez Le panier inférieur possède un dispositif charger les ustensiles suivants : tasses et d’arrêt automatique permettant son soucoupes à café, bols à desserts ou glace, extraction en toute sécurité, très utile coupelles pour apéritif, grand couteaux et aussi lors du chargement complet du cuillères, râpe à...
  • Page 119: Accessoires Zoom

    (selon les normes EN), merci de Les accessoires vous permettent de profiter vous adresser: pleinement des avantages du programme testinfo-dishwasher@candy.it ZOOM. Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données).
  • Page 120: Remplissage Du Détergent

    7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout Les lessives non adaptées (comme cettes d’abord en le glissant vers la gauche (1) pour le lavage à...
  • Page 121: Types De Détergents

    8. TYPES DE DÉTERGENTS 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes l Lire attentivement et de suivre les Les produits de lavage en tablettes des instructions du fabricant, notées sur les différents producteurs se dissolvent à...
  • Page 122: Remplissage Du Produit De Rinçage

    9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à...
  • Page 123: Nettoyage Des Filtres

    10. NETTOYAGE DES Ne jamais se servir de l’appareil sans FILTRES les filtres. (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures...
  • Page 124: Conseils Pratiques

    TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) 11. CONSEILS PRATIQUES pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque Que faire pour avoir d'excellents charge-ment en attendant d'effectuer le résultats de lavage programme de lavage complet. l l Avant de ranger la vaisselle dans la En présence de saleté...
  • Page 125: Entretien Et Nettoyage

    l 12. ENTRETIEN ET La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez NETTOYAGE constater des taches d'oxydation, celles- ci seraient imputables seulement à une (Fig. A “5”) présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau.
  • Page 126 1. Exécuter un programme de lavage sans 5. Laisser la porte légèrement ouverte. vaisselle avec lessive pour dégraisser 6. Laisser l'intérieur de la machine propre. la machine. 7. Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure 2.
  • Page 127: Description Du Panneau De Commande

    13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE  ...
  • Page 128: Sélection Du Programme Et Fonctions Spéciales

    15. SÉLECTION DU Programmes «IMPULSE» PROGRAMME ET Les programmes « IMPULSE » utilisent une FONCTIONS SPÉCIALES technologie de lavage par impulsion, qui réduit la consommation et le bruit tout en Configurations du programme améliorant les performances. l Ouvrez la porte et placez la vaisselle sale dans l’appareil.
  • Page 129: Changement D'un Programme En Cours

    Changement d’un programme Si la fonction "SMART DOOR" est en cours activée, durant la phase de séchage la porte s’ouvrira automatiquement et Pour changer ou annuler un programme en vous devrez attendre le signal de fin cours, effectuez les opérations suivantes: de cycle avant de sortir la vaisselle.
  • Page 130 Bouton «ALL IN 1» l Pour démarrer le compte à rebours, appuyez sur le bouton «DÉPART». L’afficheur Cette option optimise l’utilisation montrera le temps restant jusqu’à la fin du détergents combinés «ALL IN 1» («3-en- programme. À la fin du compte à rebours, le 1»/ «4-en-1»/ «5-en-1», etc.).
  • Page 131: Mémorisation Du Dernier Programme Utilisé

    3. Relâchez le bouton quand le second 1. Maintenez le bouton «SÉLECTION DU signal audible retentira (« b1 » s’affichera PROGRAMME» enfoncé tout en allumant pour indiquer que l’alarme est activée). le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT» (un bref signal audible 4.
  • Page 132: Smart Touch

    Smartphones Android équipé de la technologie NFC. COMMENT UTILISER SMART TOUCH l Télécharger sur votre Smartphone l’application Candy simply-Fi. PREMIERE UTILISATION – Enregistrement de votre appareil L’application Candy simply-Fi l Entrez dans le menu "Configuration" de disponible pour les tablettes, smartphones votre Smartphone Android et activez la équipés d’Ios et d’Android.
  • Page 133 PENDANT PHASES Smartphone sur le logo Smart Touch SYNCHRONISATION. L’application lorsque l’application Candy simply-Fi Candy simply-Fi vous avertira lorsque vous le demande. vous pourrez retirer votre Smartphone du logo Smart Touch. l Fermez la porte de l’appareil. Des housses de protection épaisse autocollants métalliques...
  • Page 134: Légende Des Programmes

    Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, Rinçage entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine Activation du mode Smart Touch pour permettre l’interaction entre l’appareil et l’application Candy simply-Fi. Avant la première utilisation l’application, cela correspondra au programme Hygiénique.
  • Page 135: Fonctions Facultatives

    Fonctions facultatives Programme ● Hygiénique ■ Universel Quotidien ● ■ ■ Délicat ● Rapide 24’ ■ Nuit - - - Rinçage - - - - ● = Lessive prélavage ■ = Programmes "IMPULSE" N/A = OPTION NON DISPONIBLE 1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 %- Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à...
  • Page 136: Unité Adoucisseur De L'eau

    18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU Selon la source d’approvisionnement, l’eau Pour régler la position de l'adoucisseur contient des quantités variables de calcaire d'eau en fonction du degré de dureté de et de minéraux qui se déposent sur la votre eau, procédez comme suit: vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres.
  • Page 137: Dépannage Et Garanties

    19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
  • Page 138: Autres Pannes

    Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débordement qui, en cas de problème, vide automatiquement tout excédent d’eau. ATTENTION Pour garantir le fonctionnement correct du dispositif de sécurité anti-débordement, nous recommandons de ne pas déplacer ou basculer le lave-vaisselle durant le fonctionnement. S’il s’avère nécessaire de basculer ou de déplacer le lave- vaisselle, assurez-vous que le cycle de lavage est terminé...
  • Page 139 PANNE CAUSE SOLUTION 6. Sur les appareils électroniques Éteignez l’appareil sans afficheur: Le robinet de l’arrivée d’eau est Ouvrez le robinet fermé un ou plusieurs Programmez à nouveau le cycle voyants clignotent rapidement Voir point 5 Contrôlez Il faut laisser tremper les casseroles Le fond des casseroles n’a pas avec des résidus de nourriture été...
  • Page 140 N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à la main étant donné que le cycle de séchage final durcit la salissure, rendant ainsi plus difficile son élimination après un lavage successif.
  • Page 141: Conditions Ambiantes

    20. CONDITIONS AMBIANTES l Cet appareil est commercialisé en Les DEEE ne doivent pas être traités accord avec la directive européenne comme les déchets ménagers; 2012/19/EU déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). l Les DEEE doivent être remis aux points Les déchets des équipements électriques et collecte enregistrés.
  • Page 142 fk hldsk...
  • Page 143 fk hldsk...
  • Page 144 - CDIMN D -...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdimn d

Table des Matières