Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
Guida pratica all'uso
IT
User instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones para el uso
ES
Instruções de utilização
PT
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
migliori offerte di Lavastoviglie
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
Candy CDPM 3T62PRDFX
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
LAVAVAJILLAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Candy 3T62PRDFX

  • Page 26 éxigence: contacter gratuitement l’assistance vous voulez le meilleur. technique. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Page 27 DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" AFFICHEUR Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyant "MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE" Touche "START"/"RESET" • (départ/annulation programme) Voyants "U WASH" • Touche "U WASH" Voyants "SÉLECTION D’OPTION" Touche option "SMART DOOR" Voyant Wi-Fi Touche option "ALL IN 1"...
  • Page 28 SELECTION DES PROGRAMMES Choix des programmes ET FONCTIONS SPÉCIALES Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver. • Touche "U WASH" Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT" Sur l’écran deux tirets vont apparaître. Cette touche permet de varier l’intensité de Choisir un programme en appuyant sur la lavage, en fonction du degré...
  • Page 29 Interruption du programme ATTENTION! Avant démarrer nouveau Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte programme, veuillez contrôler pendant l’exécution du programme, surtout présence de lessive dans le compartiment. pendant la phase centrale du lavage et celle du rinçage chaud final. Si nécessaire, remplir le compartiment. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours (par exemple pour ajouter de la vaisselle), la machine...
  • Page 30 L'ouverture de la porte, dans la dernière Touche "DEPART DIFFERE" phase de séchage, permet d'utiliser la recirculation d'air, en supprimant le risque de mauvaises odeurs. Cette touche permet de retarder le démarrage du cycle de lavage de 1 à 23 heures. IMPORTANT Pour configurer le départ différé, procédez Cette option est automatiquement...
  • Page 31 1. Maintenir enfoncée touche Désactivation du signal acoustique "SELECTION DE PROGRAMME" et de FIN PROGRAMME allumer simultanément le lave vaisselle à l’aide de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez alors un son). La fonction du signal acoustique à la fin du programme peut être désactivée de la manière suivante: 2.
  • Page 32 Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies. SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE ANOMALIE CAUSE SOLUTION Manque d’eau (robinet d’eau fermé). Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez le apparaît sur l’afficheur, robinet et reconfigurez le cycle. accompagné par un bref signal acoustique.
  • Page 33 SMART Fi PARAMÉTRAGE DU WI-FI Cet appareil est équipé de la technologie SMART Fi qui permet d’utiliser votre Paramètres Specifications appareil à travers l’appplication Candy simply-Fi en utilisant le Wi-Fi. Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n Synchronisaiton de l’appareil (depuis l’application) Bande 2,412 GHz.
  • Page 34 LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. Programme Description = est le programme qui vous permet d’accéder aux fonctions SMART Fi . Cycle avec action anti-bactérienne, adapté...
  • Page 35 Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C • • • • 55°C •...
  • Page 36 AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet.
  • Page 37 ADOUCISSEUR D’EAU * L'adoucisseur d'eau est pré réglé en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau répond à la majorité des Selon la source d’approvisionnement, besoins. l’eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent Pour régler la position de l'adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d'eau en fonction du degré...
  • Page 87 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro- duttore.
  • Page 88 - CDPM PRDF -...