Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5TF (2020.11) O / 110
1 609 92A 5TF
GWS Professional
24-180 | 24-230 | 24-180 P | 24-230 P |
24-180 JZ | 24-230 JZ
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 24-180

  • Page 1 GWS Professional 24-180 | 24-230 | 24-180 P | 24-230 P | 24-180 JZ | 24-230 JZ Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5TF (2020.11) O / 110 1 609 92A 5TF en Original instructions Notice originale pt Manual original Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2 Türkçe........... Sayfa 34 中文 ............页 43 繁體中文..........頁 50 ไทย ............หน้ า 57 Bahasa Indonesia........Halaman 67 Tiếng Việt ..........Trang 76 ‫68 الصفحة ..........عربي‬ ‫59 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 4 (24) (14) (15) (13) (10) (12) (10) (12) (11) (11) 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (23) (22) (10) (12) (16) (16) (17) (18) (19) (21) (20) GWS 24-180 JZ (11) GWS 24-230 JZ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 6 A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 8 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 M 14 M 14 M 14 M 14 thread Max. thread length of grinding spindle Restart protection – – – – ● ● Starting current – – – – ● ● limitation Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 10 To estimate the exposure to vibration accurately, the times work on the power tool. when the tool is switched off or when it is running but not ac- tually being used should also be taken into account. This can 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (10). ing. The quick-clamping nut (12) may be used only for Clean the grinding spindle (5) and all the parts to be fitted. grinding or cutting discs. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 12 Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use abrasive tools that are 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13 If the power tool has been subjected to a heavy load, from Bosch. continue to run it at no-load for several minutes to cool down the accessory. Do not use the power tool with a cut-off stand. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 14 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon after-sales service centre that is authorised to repair Bosch d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans...
  • Page 15 Une clé laissée fixée sur une partie tournante de Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 16 à son tour, contraint l’outil électrique hors de Porter un équipement de protection individuelle. En contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au fonction de l’application, utiliser un écran facial, des point du grippage. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17 La meule saillante avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages vêtements. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 18 étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- nue avec une main. (18) Plateau de ponçage caoutchouc (19) Disque abrasif (20) Écrou cylindrique (21) Brosse boisseau (22) Carter d’aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 GWS 24-230 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. 3 601 HC2 3.. 3 601 HC3 3.. Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à EN 60745-2-3. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : Niveau de pres- dB(A) sion acoustique Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 20 électroportatif dans un centre de les besoins. service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la section « Service après-vente et conseil utilisateurs ». 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Dans le flasque de serrage (8) se trouve un joint torique plastique autour de l’épaulement de centrage. Si le joint torique manque ou est endommagé, remplacez impérativement Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 22 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec sus. un niveau de filtration de classe P2. Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter Marche/Arrêt (2). en vigueur dans votre pays. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (22), il faut que l’aspirateur N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. Bosch propose des aspirateurs appropriés. de tronçonnage. Attendez que les meules à ébarber et les disques à...
  • Page 24 à la formation d’une couronne d’étincelles autour du www.bosch-pt.com disque à tronçonner diamanté. L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- En pareil cas, interrompez la coupe et laissez refroidir le sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- disque à...
  • Page 25 Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 26 Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório ser compatíveis com a potência nominal da sua tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Evite que o acessório ressalte direcção. ou fique preso. Os cantos, as arestas aguçadas ou o ressalto do acessório rotativo tendem a fazer com que Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 28 Danos em tubos de gás podem levar à (16) Proteção das mãos explosão. A penetração num cano de água causa danos (17) Anéis distanciadores materiais ou pode provocar um choque elétrico. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 GWS 24-180 GWS 24-230 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. 3 601 HC2 3.. 3 601 HC3 3.. Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 60745-2-3. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 30 O punho adicional antivibrações reduz as vibrações, serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção proporcionando um trabalho agradável e seguro. "Serviço pós-venda e aconselhamento". 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (8) tem de ser obrigatoriamente substituído antes de se continuar a utilização. Disco de lixa em lamelas Para trabalhos com o disco de lixa em lamelas monte sempre a proteção das mãos (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 32 Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de – É recomendável usar uma máscara de proteção ligar/desligar(2). respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de guia (22), o aspirador tem de estar homologado para a Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em apropriados.
  • Page 34 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Uyarı ve talimatlarda kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile çalışan autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar aletleri (akülü) kapsamaktadır.
  • Page 35 Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve parçaları tarafından tutulabilir. açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 36 Kesme aksesuarının "içinden 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Kesici diski kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 38 ● ● emniyeti İlk hareket akımı – – – – ● ● sınırlandırması Aşırı zorlanma – – – – ● ● emniyeti Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca – titreşim emici ilave tutamaklı 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (6) sabitleme vidası (7) ile kilitleyin. önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Koruyucu kapağı (6) kullanıcı yönünde kıvılcım bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize sıçraması olmayacak biçimde ayarlayın. edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 40 Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme yönünün (şanzıman başındaki dönme yönü okuna bakın) birbirine uyumlu olmasına dikkat edin. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik çalışmasını önler. hükümlerine uyun. Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini (2) kapalı pozisyonuna getirin ve elektrikli el aletini yeniden açın. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 42 Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (22) Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine parçasını sabitleyin. uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın Elektrikli el aletini açın ve Zorlanan elektrikli el aletinin ucunun soğumasını...
  • Page 43 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka 应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用RCD belirtin. 可减小电击危险。 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek 人身安全 parçaları 7 yıl hazır tutar. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精...
  • Page 44 砂磨、砂光、钢丝砂光或砂磨切割操作的通用安全 尘吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危 警告 险。 该电动工具是用于实现砂轮机、砂光机、钢丝刷 不要在易燃材料附近操作电动工具。火星可能会 或切断工具功能的。阅读随该电动工具提供的所 点燃这些材料。 有安全警告、说明、图解和规定。不了解以下所 不要使用需用冷却液的附件。用水或其他冷却液 列所有说明将导致电击、着火和/或严重伤害。 可能导致电腐蚀或电击。 不推荐用该电动工具进行抛光操作。电动工具不 反弹和相关警告 按指定的功能去操作,可能发生危险和引起人身 伤害。 反弹是因卡住或缠绕住的旋转砂轮,靠背垫,钢丝 刷或其他附件而产生的突然反作用力。卡住或缠绕 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。否 会引起旋转附件的迅速堵转,随之使失控的电动工 则该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能 具在卡住点产生与附件旋转方向相反的运动。 保证安全操作。 例如,如果砂轮被工件缠绕或卡住了,伸入卡住点 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的 的砂轮边缘可能会进入材料表面而引起砂轮爬出或 最大速度。附件以比其额定速度大的速度运转会 反弹。砂轮可能飞向或飞离操作者,这取决于砂轮 发生爆裂和飞溅。 在卡住点的运动方向。在此条件下砂轮也可能碎 裂。 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 用于大规格电动工具上的砂轮不适于较小规格工 具的高速工况并可能会爆裂。 产品和性能说明 对砂轮切割操作的附加专用安全警告 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 不要"夹"住切割砂轮或施加过大的压力。不要试 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 图做过深的切割。给砂轮施加过应力增加了砂轮 严重伤害。 在切割时的负载,容易缠绕或卡住,增加了反弹 或砂轮爆裂的可能性。 请注意本使用说明书开头部分的图示。 身体不要对着旋转砂轮,也不要站在其后。当把 按照规定使用 砂轮从操作者身边的操作点移开时,可能的反弹 会使旋转砂轮和电动工具朝你推来。 本电动工具适合在金属和石材上进行切割、粗磨和 刷磨,而无需使用水。 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时,关 掉电动工具并握住工具不要动,直到砂轮完全停 使用合成磨料进行切割时,必须使用切割专用防护 止。决不要试图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱 罩。 离切割,否则会发生反弹。调查并采取校正措施 切割石材时必须进行足够的集尘。 以消除砂轮卡住的原因。 安装允许的磨具后,也可以使用本电动工具进行砂 不能在工件上重新起动切割操作。让砂轮达到全 纸研磨。 速后再小心地重新进入切割。如果电动工具在工 件上重新起动,砂轮可能会卡住、爬出或反弹。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 46 / II / II / II / II / II 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压和国际规格,数据有可能不同。 仅针对无起动电流限制的电动工具:开动电动工具时,电压会短时下降。如果电源网络状况不佳,可能会干扰其他机器。在 电源阻抗小于0.058欧姆时不会产生干扰。 研磨防护罩 安装 将防护罩(6)安装到主轴上。根据操作要求调整防护 罩(6)的位置,并用固定螺丝(7)锁紧防护罩(6)。 安装保护装置 调整防护罩(6),以防有火花朝操作人员方向飞 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 溅。 拔出电源插头。 切割防护罩 提示:使用过程中砂轮片断裂或防护罩/电动工具上 的固定装置损坏后,必须立即将电动工具寄给客户 使用合成磨料切割时,必须使用切割专用防护罩 (14)。 服务部门,地址参见章节“客户服务和应用咨 询”。 切割石材时必须进行足够的集尘。 切割防护罩(14)与研磨防护罩(6)的安装方法一样。 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 以用手逆时针方向松开 必须和机器的旋转方向一致(参考机头上的旋转方 滚花圆环。对于卡住的 向箭头)。 快速夹紧螺母,不要用 安装过程请参考插图页。 钳子而是要用双销扳手 拧入夹紧螺母(10)以固定砂轮/切割片,然后使用双 松开。请参考插图安装 销扳手拧紧螺母(参见 “ 快速夹紧螺母 双销扳手。 ”, 页 47)。 在安装好磨具且尚未开动磨机之前,必须检查磨 具是否正确地安装,磨具能否自由无阻地旋转。 务必确保磨具转动时不会和防护罩或其他机件产 生磨擦。 在固定法兰(8)的定心凸缘上套有一个塑 允许使用的磨具 料件(O形环)。如果O形环缺失或损 您可以使用本说明书中提到的所有磨具。 坏,在继续使用磨机前必须更换固定法 兰(8)。 所用磨具的许可转速[转/分钟]或圆周转速[米/秒]必 须和以下表格中的数据一致。 因此,请遵守磨具标签上所允许的转速或圆周速 千叶砂磨轮 度。 使用千叶砂磨轮操作时,请务必安装护手(16)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 48 置),可能在开动机器时发生功率不足或其他不寻 常的反应。 固定好站立不稳的工件。 操作机器时必须把机器连接在合适的电源上,并且 勿让电动工具因为过载而停止转动。 要使用正确的电压和电频率。 强烈过载之后必须让电动工具在无载的状况下运 只能通过绝缘握持面和辅助手柄来握持工具。切 转数分钟,这样能够帮助电动工具冷却。 削附件可能触及暗线或自身的电源线。 安装在电 不要将电动工具安装在切割研磨架上使用。 动工具上的工具如果接触了带电的线路,电动工 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 具上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。 时砂轮会变得非常炙热。 接通/关闭 提示:不使用时,请将电源插头从插座中拔出。如 如要运行电动工具,请将电源开关(2)向前推,然后 果未拔出电源插头,只要插座上有电压,即使已经 按下。 关闭电动工具,也会消耗少量的电流。 如要锁定电源开关(2),请将电源开关(2)继续向前 粗磨 推。 不要使用切割片进行粗磨。 如要关闭电动工具,请松开电源开关(2),或当电源 粗磨时如果砂轮和研磨表面成30至40度角,能实现 开关卡止时短促按下电源开关(2),然后松开。 最好的工作效果。操作时只需轻压并来回移动电动 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 电话:(0571)8887 5566 / 5588 切割高硬度的工件时, 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 例如碎石含量很高的水 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 泥,可能因为金刚石切 www.bosch-pt.com.cn 割片过热而导致切割片 损坏。金刚石切割片的 制造商地址: 周围会出现明显的火 Robert Bosch Power Tools GmbH 花。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 在这种情况下应暂停切割过程,让金刚石切割片在 空载的状况下以最高转速旋转片刻,以便冷却。 70538 斯图加特 / 德国 如果工作进度明显降低而且出现火花环,则表示金 其他服务地址请见: 刚石切割片已经变钝。此时可以将切割片在研磨材 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 料(例如石灰砂石)上来回刷磨数次,重新磨利切...
  • Page 50 在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 險。 線)電動工具。 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 工作場地的安全 可降低電擊危險。 保持工作場地清潔和明亮。雜亂和黑暗的場地會 引發事故。 人身安全 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 燃粉塵或氣體。 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 集中會使您失去對工具的控制。 使用個人防護裝置。 務必佩戴護目鏡。安全裝 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 電氣安全 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 險。 當,有可能會切到或割斷電線,您的手掌或手臂 亦可能被捲入正在旋轉的配件中。 檢修 在配件完全靜止之前,請勿放下電動工具。旋轉 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 中的配件可能會扣住放置表面,電動工具因為被 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 拉扯而失控。 具的安全性。 當您將電動工具握在身體側邊時,請勿讓它運 轉。萬一不小心碰觸到旋轉中的配件,衣物可能 針對角磨機的安全規章 會被撕裂並將配件導向自己的身體。 研磨、砂磨、鋼絲刷或砂輪切割作業的一般安全警 請定期清理電動工具的通風口。馬達風扇會將粉 告 塵捲入機殼內,累積過多的金屬粉塵可能危及電 本電動工具可作為砂輪機、砂磨機、鋼絲刷或切 氣安全。 割工具。請詳讀電動工具隨附的所有安全警告、 請勿在易燃材料旁操作本電動工具。火花可能引 指示、插圖以及規格等資料。若不遵照以下列出 燃這些易燃物。 的指示,將可能導致電擊、著火和/或人員重 請勿使用需要冷卻液的配件。使用水或其他冷卻 傷。 液可能導致觸電或電擊事件。 不建議以此電動工具進行諸如打蠟等項作業。使 用本電動工具進行非設計用途的作業將產生危險 並導致人員受傷。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 52 位置,以確保砂輪只有最小部分外露於操作人員 面前。防護套可保護操作人員,以免被已損壞之 砂輪的碎片擊傷、意外碰觸砂輪,或是被火花引 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 燃衣物的危險。 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。鑿 砂輪僅可用於建議用途。例如:勿以切割砂輪的 穿水管不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致 兩側進行研磨。切割砂輪係專為周邊研磨而設 觸電。 計。對砂輪側面施力,可能會使其解體。 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 所使用的砂輪凸緣必須完好無損並符合選用之砂 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 輪的規格及形狀。合適的砂輪凸緣可支撐砂輪, 進而降低砂輪破裂的風險。切割砂輪的凸緣可能 如果電源突然中斷,例如停電或不小心拔出插 與研磨砂輪的凸緣不同。 頭,應馬上解除起停開關的鎖定,並把它設定在 關閉的位置。這樣可以避免機器突然再起動而造 請勿使用大型電動工具磨耗後的砂輪。大型電動 成失控。 工具使用的砂輪並不適合用於高速運轉的小型工 具,可能會造成砂輪碎裂。 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 會比用手持握工件更牢固。 研磨切割作業的其他安全警告 切割砂輪不可「卡死」或對其施力過大。 不可作 太深的切割。對砂輪施力過大時會增加負載,容 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ● 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 – 具有減震功 效的輔助手 柄 – 使用標準型 輔助手柄 絕緣等級 / II / II / II / II / II / II 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 僅適用於未配備起動限流器的電動工具:電動工具啟動時,電壓會突然下降。如果電源供應網狀況不佳,可能會干擾其他機 器。電源阻抗小於 0.058 歐姆時,不會產生干擾。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 54 您可以改用快速螺母 (12) 來取代原本的迫緊螺母 葉研磨砂輪進行作業,一律要安裝護手板 (16)。 (10),之後不必再使用其他工具就可輕鬆更換磨 請利用輔助手柄 (4) 固定護手板 (16)。 具。 快速螺母 (12) 僅可用於研磨砂輪或切割砂輪。 安裝磨具 所使用的快速螺母 (12) 必須完好無損。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 旋上時請注意:快速螺母 (12) 帶有字樣的那一面不 上拔出插頭。 是朝向研磨砂輪;箭頭必須對準指示標記 (25) 。 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 將磨削主軸 (5) 以及準備裝上的所有部件都清潔乾 淨。 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) 吸除廢塵/料屑 防止再起動功能可以避免電動工具在供電中斷之 含鉛顏料、部分木材種類、礦石和金屬的加工廢塵 後,突然失控地再度起動。 有害健康。機器操作者或施工現場附近的人員如果 若想要讓工具重新運轉,請將起停開關 (2) 移至關 接觸、吸入這些廢塵,可能會引發過敏反應或感染 閉位置,然後再重新啟動電動工具。 呼吸道疾病。 起動限流器 某些塵埃(例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) 劑等)結合之後。唯有受過專業訓練的人才能夠進 電子式起動限流器,能夠適當地節制電動工具開機 行含石棉物料的加工。 時的功率,因此只需要安裝 16 A 的保險絲。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 56 關於在支撐牆上開縫時應該注意的事項,請參考 千葉研磨砂輪 DIN 1053 第 1 部份中的規定,或各國有關的法 使用千葉研磨砂輪(配件)可以在隆起的表面和具 規。務必確實遵循相關的法令規定。正式動工以 有凹凸花紋的材料上研磨。千葉研磨砂輪的使用壽 前,先向負責的靜力學專家、建築設計師或工程負 命,會比一般砂輪的使用壽命長。而且它的工作噪 責人請教相關細節。 音和研磨溫度也比較低。 切割金屬 維修和服務 以結合式磨具進行切割時,一律必須使用切割專 用防護罩 (14)。 保養與清潔 切割時必須施力均勻,得根據工件的材質來決定推 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 進的力道。操作機器時勿重壓機器、勿傾斜或搖 上拔出插頭。 晃。 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 不可用側壓的方式來制止切割砂輪繼續轉動。 提高工作品質和安全性。 在某些極端操作環境下,如果有可能請務必使用 吸塵裝備。時常將通氣孔上累積的塵垢噴吹乾 淨,並在前端加設漏電斷路器(PRCD)。加工 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงานในสภาพบรรยากาศที ่ จ ุ ด Robert Bosch Power Tools GmbH ติ ด ไฟได้ เช่ น ในที ่ ท ี ่ ม ี ข องเหลวไวไฟ ก๊ า ซ หรื อ ฝุ ่ น...
  • Page 58 ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ก ำลั ง หมุ น เสื ้ อ ผ้ า หลวม เครื ่ อ งประดั บ และผม ยาวอาจเข้ า ไปติ ด ในส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น ได้ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ไ ม่ ช ำรุ ด หลั ง จากตรวจสอบ และติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ป ระกอบแล้ ว ตั ว ท่ า นเองและ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 60 กลั บ จากชิ ้ น งานและติ ด ขั ด มุ ม ขอบแหลมคม ยั ง เพิ ่ ม ความเสี ่ ย งในการตี ก ลั บ หรื อ ทำให้ จ านแตกหั ก ได้ และการกระเด้ ง กลั บ มั ก จะเหนี ่ ย ว 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ลวดหรื อ แปรงลวดอาจมี ข นาดเส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลางกว้ า งขึ ้ น เนื ่ อ งจากแรงกดและแรงเหวี ่ ย งจากจุ ด ศู น ย์ ก ลาง ปุ ่ ม ล็ อ คแกน Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 62 งานเกิ น พิ ก ั ด น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ EPTA-Procedure 01:2014 – มี ด ้ า มจั บ เพิ ่ ม กก. ที ่ ล ดการ สั ่ น สะเทื อ น 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า พร้ อ มกั บ ด้ า มจั บ เพิ ่ ม (4) เสมอ ขนาดพอดี ก ั บ น๊ อ ตรองจาน อย่ า ใช้ ข ้ อ ลดหรื อ ข้ อ ปรั บ ขนาด Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 64 6500 ใช้ เ ฉพาะน๊ อ ตยึ ด แบบขั น เร็ ว (12)ที ่ ไ ม่ ม ี ต ำหนิ แ ละไม่ M 14 8500 ชำรุ ด เท่ า นั ้ น 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 เมื ่ อ ต้ อ งการให้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เริ ่ ม ต้ น ทำงาน ให้ ด ั น สวิ ท ช์ เปิ ด -ปิ ด (2) ไปข้ า งหน้ า และจากนั ้ น จึ ง กดสวิ ท ช์ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 66 จานตั ด อย่ า ตะแคง หรื อ แกว่ ง ไปมา อย่ า หยุ ด จานตั ด ที ่ ว ิ ่ ง ด้ ว ยแรงเฉื ่ อ ยโดยกดลงด้ า นข้ า ง 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 68 Hal ini akan cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas memastikan keamanan perkakas listrik. listrik pada situasi yang tak terduga. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Sentakan merupakan akibat dari penggunaan yang salah dari melindungi dari puing-puing yang terbang selama perkakas listrik ini dan/atau prosedur atau syarat pemakaian. Masker debu atau respirator harus mampu pengoperasian atau syarat-syarat penggunaan yang tidak Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 70 Kawat dapat menembus kain atau/dan kulit dengan Jangan gunakan cakram yang telah usang dari mudah. perkakas listrik yang lebih besar. Cakram untuk 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 GWS 24-230 GWS 24-180 GWS 24-230 sudut Nomor seri 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. 3 601 HC2 3.. 3 601 HC3 3.. Input daya 2400 2400 2400 2400 2400 2400 nominal Kecepatan 8500 6500 8500 6500 8500 6500 nominal Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 72 Kap pelindung untuk memotong bergantung pada pekerjaan yang dilakukan. Saat memotong dengan bahan yang kasar, selalu pasang kap pelindung untuk memotong (14). 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Di dalam flensa pemasangan (8) dipasang sebuah bahan sintetik (ring-O) di sekitar flensa pemusat. Jika ring-O tidak ada atau rusak, flensa pemasangan (8) harus diganti sebelum menggunakan perkakas lebih lanjut. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 74 Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol on/off mengisap bahan yang dikerjakan. (2). – Pastikan terdapat ventilasi udara yang baik di tempat kerja. – Dianjurkan untuk memakai masker anti debu dengan filter kelas P2. 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (22), mesin pengisap debu harus cocok untuk untuk mendinginkan aksesori yang digunakan. mengisap debu dari batu. Bosch menyediakan alat pengisap Jangan menggunakan perkakas listrik dengan debu yang cocok. penopang untuk mesin gerinda potong.
  • Page 76 đây có thể bị điện giựt, gây cháy và / hay bị thương tật nghiêm trọng. Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 77 được sử dụng đúng nơi trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự vận đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải sửa bản thân. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 78 định vị của bích. Các phụ kiện không khớp với dụng cụ điện cầm tay. Quạt của mô tơ sẽ hút các phụ kiện cứng ghép nối của dụng cụ điện 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 đĩa vẫn đang quay nếu không mất kiểm soát. lực phản hồi có thể xảy ra. Kiểm tra và có biện pháp khắc phục để loại bỏ nguyên nhân kẹt đĩa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 80 động. (18) Dĩa chà cao su Nhả công tắc Tắt/Mở ra và chuyển về vị trí tắt (19) Giấy nhám khi nguồn điện cung cấp bị ngắt, ví dụ., như 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 được tia lửa điện bay theo mang đến ngay đại lý phục vụ hàng sau khi bán để hướng người điều khiển. bảo trì, sửa chữa (để biết địa chỉ liên hệ, xin xem Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 82 Hãy lưu ý đến kích cỡ của dụng cụ mài. Đường của đai ốc khóa nhanh (12) không hướng về kích của lỗ lắp dụng cụ phải vừa khít với bích lắp 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 đến sức khoẻ con người. Đụng chạm hay hít thở các bụi này có thể làm người sử Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 84 độ cao, tiếp tục cho máy chạy không tải vài (22) máy hút bụi phải được cấp phép để hút bụi đá. phút để làm nguội dụng cụ cắt/mài xuống. Hãng Bosch có cung cấp loại máy hút bụi thích Không được sử dụng dụng cụ điện cùng hợp.
  • Page 85 đĩa cắt kim cương có thể quá Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải nhiệt và bị hư hại. Tia lửa bắn ra vồng tròn là biểu đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 86 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 88 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫قرص القطع‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫واقية اليد‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫أقراص المباعدة‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 90 ‫التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء‬ ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ .«‫»خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫المرتبطة‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 .‫قطع التصغير‬ ‫عند استخدام أقراص القطع الماسية احرص على أن‬ ‫ينطبق سهم اتجاه الدوران الموجود على قرص‬ ‫القطع الماسي مع اتجاه دوران العدة الكهربائية‬ ‫)انظر سهم اتجاه الدوران الموجود على رأس‬ .(‫التروس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 92 ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ ‫فقد تنكسر أدوات التجليخ التي بها‬ .‫بشكل مفرط‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق غبار‬ .‫أضرار وتتسبب في حدوث إصابات‬ ‫قد يؤدي إلی أعراض حساسية و/أو إلی أمراض‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫عند استخدام غطاء الشفط للقطع مع دليل التوجيه‬ .‫أجل تبريدها‬ ‫يجب أن تكون شافطة الغبار مخصصة لشفط‬ ‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل القطع‬ ‫غبار الحجارة. توفر بوش المكانس الكهربائية‬ .‫السحجي‬ .‫المناسبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 94 .‫قطع غيار‬ ‫على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص‬ ‫المغرب‬ ‫القطع الماسية وبالتالي قد تتلف. يشير خروج طوق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫من الشرر من القرص الماسي بوضوح إلى تعرضه‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫للتلف‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 95 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 96 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 98 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ‫محدودیت‬ ● ● – – – – ‫جریان برق راه‬ ‫اندازی‬ ‫محافظ اضافه‬ ● ● – – – – ‫بار‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫با دسته‬ – ‫کمکی‬ ‫کاهنده‬ ‫لرزش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 100 ‫کردن ابزار برقی کنترل کنید که این ابزار بطور‬ ‫نوسان دستگاه را كاهش داده و موجبات راحتی و‬ ‫صحیح مونتاژ شده باشد و بطور آزاد قابل‬ .‫امنیت در كار را فراهم میكند‬ ‫چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که ابزار‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 .‫ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه‬ – .‫استفاده کنید‬ ‫فیلتر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 102 ‫وجود ولتاژ در شبکه، حتی در حالت خاموش نیز کمی‬ GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ .‫برق مصرف می کند‬ ‫محافظ استارت مجدد، از شروع به کار کنترل نشده‬ .‫ابزار برقی پس از قطع جریان برق جلوگیری می کند‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ ‫هنگام برش مواد سخت‬ www.bosch-pt.com ‫مانند بتن دارای‬ ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سنگریزه زیاد، ممکن‬ ‫است صفحه برش الماسه بیش از حد داغ شود و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 104 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 106 Ø 180 mm 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)
  • Page 108 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 5TF | (20.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.06.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TF | (20.11.2020)