Bosch GWS Professional 22-180 H Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS Professional 22-180 H:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5C5 (2021.01) O / 303
1 609 92A 5C5
GWS Professional
22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH |
24-230 H | 24-230 JH | 26-180 JH | 26-230 JH
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 22-180 H

  • Page 1 GWS Professional 22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH | 24-230 H | 24-230 JH | 26-180 JH | 26-230 JH Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5C5 (2021.01) O / 303...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 214 Srpski ..........Strana 224 Slovenščina ..........Stran 233 Hrvatski ..........Stranica 242 Eesti..........Lehekülg 250 Latviešu ..........Lappuse 259 Lietuvių k..........Puslapis 269 ‫972 الصفحة ..........عربي‬ ‫882 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 4 (23) (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (20) (17) (18) (19) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 10: Technische Daten

    M 14 M 14 M 14 max. Gewindelänge der Schleifspindel Wiederanlaufschutz ● – ● ● ● Anlaufstrombegren- ● – ● ● ● zung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – mit vibrationsdämp- fendem Zusatzgriff 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Montage

    Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei still- an der Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektro- stehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann werkzeug umgehend an den Kundendienst geschickt wer- sonst beschädigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 12 Werkzeuge können Sie anstatt der Spannmut- ter (9) die Schnellspannmutter (11) verwenden. Die Schnellspannmutter (11) darf nur für Schleif- oder Trennscheiben verwendet werden. Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte Schnellspannmutter (11). 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Spannen Sie das Werkstück ein, sofern es nicht durch Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung sein Eigengewicht sicher liegt. und -frequenz. Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass es zum Stillstand kommt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 14: Wartung Und Service

    Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- de Staubabsaugung. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: Entsorgung

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com matching outlets will reduce risk of electric shock. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Avoid body contact with earthed or grounded sur- stellen oder Reparaturen anmelden. faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Anwendungsberatung: ors.
  • Page 16: Safety Warnings For Angle Grinder

    Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- tions provided with this power tool. Failure to follow all posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Let the wheel reach full speed and carefully re-enter kickback. the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 18: Product Description And Specifications

    (21) Extraction guard for cutting with a guide block thorised customer service agent. The replacement plug (22) Diamond cutting disc should have the same fuse rating as the original plug. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Technical Data

    , K = 1.5 m/s Typically the A-weighted noise level of the power tool are: 93 Disc sanding: dB(A); sound power level 104 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.  = 4.5 m/s , K = 1.5 m/s Wear hearing protection! Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 20 Screw on the round nut (19) and tighten with the two-pin spanner. Screw the side handle (3) on the left or right of the machine head depending on how your are working. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 It is therefore important to observe the permissible rota- Pay attention to the mains voltage. The voltage of the tional/circumferential speed on the label of the abrasive power source must match the voltage specified on the tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 22: Working Advice

    "After-Sales Service and Application Service" cross section. section for addresses. Cutting stone Provide sufficient dust extraction when cutting stone. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord die et/ou une blessure sérieuse. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 24 Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri- liques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si gérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé- l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 26 être protégées de façon satisfaisante et sont dange- male et entrer en contact avec la pièce prudemment. reuses. Le disque peut s’accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrière si l’appareil est redémarré en charge. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Description Des Prestations Et Du Produit

    (18) Disque abrasif est interrompue, par ex. par une panne de courant ou (19) Écrou cylindrique quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet (20) Brosse boisseau d’éviter un redémarrage incontrôlé. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    ● ● marrage Limitation du courant ● – ● ● ● de démarrage Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 – avec poignée sup- plémentaire antivi- brations – avec poignée sup- plémentaire stan- dard 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Informations Sur Le Niveau Sonore / Les Vibrations

    Nettoyez la broche d’entraînement (4) et toutes les pièces à tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en- monter. voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 30: Écrou De Serrage Rapide

    à l’ex- 22,2 8 500 trémité du filetage de broche. Serrez la brosse boisseau / brosse circulaire avec une clé plate. 22,2 6 500 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Pivotement De La Tête De Meuleuse

    Marche/Arrêt (2) dans la position arrêt et redé- travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. marrez l’outil électroportatif. Limitation du courant de démarrage (GWS 22-180 JH / GWS 22-230 JH / GWS 24-180 JH / GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 32: Dégrossissage

    N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. de tronçonnage. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Remarque : Débranchez le câble d’alimentation de l’outil en Mettez en marche l’outil cas de non-utilisation. Quand il est raccordé à une prise sec- électroportatif et posez-le...
  • Page 33: Entretien Et Service Après-Vente

    El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas...
  • Page 34 Si trans- zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 En el caso de una caída llegar a incendiar estos materiales. de la herramienta eléctrica o del accesorio, verifique si está dañado o utilice un accesorio en buenas condi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 36 La superficie de amolado del centro del disco escamo- Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes tado debe quedar por debajo del plano del labio del para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Descripción Del Producto Y Servicio

    (21) Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que (22) Disco tronzador diamantado con la mano. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 38: Datos Técnicos

    Limitación de la co- ● – ● ● ● rriente de arranque Peso según EPTA-Procedure 01:2014 – Con empuñadura adicional amorti- guadora de vibra- ciones – Con empuñadura adicional estándar 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi- queo del husillo (1), para inmovilizar el husillo amolador. cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca- peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 40 Para un cambio sencillo del útil de amolado sin el uso de he- – – 6500 rramientas adicionales, puede utilizar en lugar de la tuerca de sujeción (9) la tuerca de fijación rápida (11). 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Puesta En Marcha

    La herramienta eléctrica deberá enviar- placa de características de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 42: Instrucciones De Trabajo

    (21), la aspiradora debe estar au- de la caja de enchufe. La herramienta eléctrica también tiene torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece desconectada un bajo consumo de corriente con el enchufe aspiradoras adecuadas.
  • Page 43: Mantenimiento Y Servicio

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Instruções de segurança Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Indicações gerais de advertência para autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ferramentas eléctricas...
  • Page 44 Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição reposição originais. Desta forma é assegurado o firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é funcionamento seguro do aparelho. mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Use equipamento de proteção individual. Dependendo na direção oposta à rotação do acessório no ponto do da aplicação, use uma viseira ou óculos de proteção. bloqueio. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 46 água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos provocar o efeito de coice. partidos, do contacto acidental com o disco e faíscas que podem inflamar o vestuário. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Dados técnicos Rebarbadora GWS 22-180 H GWS 22-180 JH GWS 22-230 H GWS 22-230 JH Número de produto 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Potência nominal absorvida 2200 2200 2200 2200 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 48 Informação sobre ruídos/vibrações normalmente de: 93 dB(A); nível de potência sonora Os valores de emissão de ruído determinados de acordo 104 dB(A). Incerteza K = 3 dB. com EN 60745-2-3. Utilizar proteção auditiva! 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (O-ring). Se o O-ring estiver suficiente. em falta ou danificado, o flange de admissão A tampa de proteção para cortar (13) é montada como a tampa de proteção para lixar (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 50 (21) ou para esquerdinos. Desenrosque completamente os 4 parafusos. Oscile cuidadosamente a cabeça do mecanismo de acionamento e sem a retirar da caixa para a nova posição. Volte a apertar os 4 parafusos. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Colocação Em Funcionamento

    Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes desloque o interruptor de ligar/desligar (2) para a frente e, durante o trabalho. em seguida, pressione-o. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 52: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço lixamento a seco. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para cortar pedra, o melhor é...
  • Page 53: Italiano

    Italiano | 53 Portugal Tenere lontani i bambini e altre persone durante l’im- Robert Bosch LDA piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni posso- Avenida Infante D. Henrique no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Lotes 2E – 3E Sicurezza elettrica 1800 Lisboa La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile...
  • Page 54 Qualora l’elettroutensile o l’accessorio ca- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 I dischi non progettati per trica. l’elettroutensile non possono essere adeguatamente sor- vegliati e non sono sicuri. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 56 Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Limitatore di spunto alla partenza – ● – ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 – con impugnatura supplementare antivibrazioni – con impugnatura supplementare standard Classe di protezione / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 58 Qualora l’elettroutensile venisse uti- l’elettroutensile andrà immediatamente inviato al Servizio lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Impugnatura Supplementare

    Qualora si utilizzino mole diamantate, accertarsi che la frec- cia del senso di rotazione sulla mola stessa ed il senso di ro- tazione dell’elettroutensile (vedere la freccia del senso di ro- tazione sulla testa ingranaggi) coincidano. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 60: Messa In Funzione

    Accensione/spegnimento Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere l’interrut- tore di avvio/arresto (2) in avanti, dopodiché premerlo. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Indicazioni Operative

    Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- portarne l’arresto. mantata. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 62: Manutenzione Ed Assistenza

    (21), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 63 Het dragen van persoonlijke be- derdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werking van het elektrische gereedschap nadelig werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 64 Door onbedoeld contact met het chine. Voor accessoires die met flenzen worden ge- monteerd, moet het asgat van het accessoire passen 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Bevestig geen zaagketting, houtsnijmes of getand houd dit stil totdat de schijf helemaal tot stilstand is zaagblad op het elektrische gereedschap. Dergelijke gekomen. Probeer nooit de doorslijpschijf uit de sne- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 66: Beschrijving Van Product En Werking

    Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding (14) Doorslijpschijf veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische (15) Handbescherming schok veroorzaken. (16) Vulringen 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Technische Gegevens

    Nulspanningsbeveili- ● – ● ● ● ging Aanloopstroombegren- ● – ● ● ● zing Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 – met trillingsdem- pende extra hand- greep – met standaard extra handgreep Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 68: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Zie voor adressen het gedeelte Let er bij het gebruik van diamantdoorslijpschijven op dat de „Klantenservice en gebruiksadvies“. draairichtingspijl op de diamantdoorslijpschijf en de draai- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (11) niet naar de slijpschijf wijst; de pijl moet naar de indexmarkering (24) wijzen. Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 70: Ingebruikname

    Schuif voor de ingebruikname van het elektrische gereed- Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting schap de aan/uit-schakelaar (2) naar voren en druk deze nog enkele minuten onbelast lopen, om het inzetge- vervolgens in. reedschap af te koelen. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Onderhoud En Service

    Bewaar en behandel de accessoires zorgvuldig. stofafzuiging. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Draag een stofmasker. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden snijden/slijpen worden gebruikt.
  • Page 72: Dansk

    Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk over maskinen. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt ner, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglen- med en "strømførende" ledning, kan blottede metaldele Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 74 Udvis særlig forsigtighed ved arbejde på hjørner, Start ikke skæringen med skiven i arbejdsemnet. Lad skarpe kanter osv. Undgå hoppende bevægelser, og skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Vinkelsliber GWS 22-180 H GWS 22-180 JH GWS 22-230 H GWS 22-230 JH Varenummer 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 76 K fundet iht EN 60745-2-3: Det angivne svingningsniveau repræsenterer de væsentlige Overfladeslibning (skrubbebearbejdning): anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værktøjet dog anvendes  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller util- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 (9) benytte lynspændemøtrikken (11). Montering af slibeværktøj Lynspændemøtrikken (11) må kun bruges til slibe- og Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- skæreskiver. bejde på el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 78 (2) eller, hvis den er låst, trykke kort på tænd/sluk-kon- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- takten (2) og slippe den igen. bejde på el‑værktøjet. Kontaktudførelse uden låsefunktion (landespecifik): 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Forsigtig ved slidsning i bærende vægge, se afsnittet ringsslæde (21) skal støvsugeren være godkendt til udsug- "Oplysninger om statik". ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på Start el-værktøjet, og sæt grund af sin egenvægt.
  • Page 80: Vedligeholdelse Og Service

    Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- och mörka areor ökar olycksrisken. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 81 Efter inspektion och påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan installation av ett tillbehör, placera dig själv och Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 82 Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort från operatören, beroende på riktningen av hjulrörelsen 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Ytterligare säkerhetsanvisningar (12) Koppskiva i hårdmetall Använd skyddsglasögon. (13) Skyddskåpa för kapning (14) Kapskiva (15) Handskiva Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda (16) Distansskivor försörjningsledningar eller konsultera det lokala (17) Gummisliptallrik Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 84: Tekniska Data

    Vid nätimpedanser under 0,25 Ohm förekommer inga störningar. Buller-/vibrationsdata Maskinens A‑vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: 93 dB(A); ljudeffektnivå 104 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. Bullervärden framtagna enligt EN 60745-2-3. Bär hörselskydd! 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Bortsugningskåpan för kapning med styrsläde (21) Koppborste/skivborste monteras såsom skyddskåpan för slipning (5). Montera alltid handskyddet (15) vid arbeten med solfjädersslipskivan. Tilläggshandtag Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget(3). Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 86 Beakta därför det tillåtna varvtalet resp. Drift periferihastigheten på slipverktygets etikett. Driftstart Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs styrsläde (21) så skall dammsugaren för bortsugning av på elverktyget. stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se sitt sortiment. avsnittet "Information om statiken".
  • Page 88: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 89 Bruk av et støvavsug Ikke bruk tilbehør som ikke er utviklet spesielt for reduserer fare på grunn av støv. dette verktøyet og anbefalt av verktøyprodusenten. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 90 Vær ekstra forsiktig når du arbeider med hjørner, på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren skarpe kanter osv. Unngå brå stopp og fasthekting av elektrisk støt. tilbehøret. Hjørner, skarpe kanter og brå stopp kan lett 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Undersøk og rett eventuelle feil for å eliminere årsaken til blokkering kappeskiven. Start ikke kappingen på nytt inne i arbeidsemnet. La kappeskiven komme opp i full hastighet, og sett Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 92: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    GWS 24-180 JH GWS 24-230 H GWS 24-230 JH GWS 26-180 JH GWS 26-230 JH Artikkelnummer 3 601 H83 M.. 3 601 H84 L.. 3 601 H84 M.. 3 601 H55 M.. 3 601 H56 M.. Opptatt effekt 2400 2400 2400 2600 2600 Avgitt effekt 1600 1600 1600 1700 1700 Nominelt turtall o/min 8500 6500 6500 8500 6500 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Du må ikke bruke elektroverktøyet uten av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, ekstrahåndtaket (3). organisere arbeidsforløpene. Skru fast ekstrahåndtaket (3) til høyre eller venstre på girhodet, avhengig av hvordan du arbeider. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 94 [mm] [mm] Koppbørste/skivebørste Monter alltid håndbeskyttelsen når du skal arbeide [o/min] [m/s] med koppbørsten eller skivebørsten (15). 22,2 8500 Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. 22,2 6500 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Informasjon Om Bruk

    La elektroverktøyet gå noen minutter på tomgang Hvis elektroverktøyet brukes med en mobil generator som etter sterk belastning, slik at innsatsverktøyet ikke har tilstrekkelig effektreserve eller ikke har egnet avkjøles. spenningsregulering med startstrømforsterkning, kan det Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 96: Service Og Vedlikehold

    Bruk en støvmaske. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Elektroverktøyet må kun brukes til tørrkapping/ dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- tørrsliping. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Ved kapping av stein bør det helst brukes en sikkerheten.
  • Page 97: Suomi

    Suomi | 97 Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Tel.: 64 87 89 50 reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Sähköis- Faks: 64 87 89 55 kun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
  • Page 98 Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä pyörivästä Käytä vain työkalun valmistajan suunnittelemia ja suo- käyttötarvikkeesta. Jos menetät laitteen hallinnan, käyt- sittelemia käyttötarvikkeita. Vaikka käyttötarvikkeen tötarvike voi leikata virtajohtoa tai takertua siihen ja vetää 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Vältä käyttötarvikkeen tanut syy. iskeviä liikkeitä ja jumittumista. Nurkat, terävät reunat Älä käynnistä katkaisutoimintoa uudelleen työkappa- ja iskevät liikkeet voivat herkästi jumittaa pyörivän käyttö- leessa. Anna laikan kiihtyä huippunopeuteen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 100: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- uudelleenkäynnistyksen. vikeohjelmastamme. Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Tekniset Tiedot

    Käytä kuulosuojaimia! työkalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös tärinä- Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja kuormituksen väliaikaiseen arviointiin. epävarmuus K on määritetty standardin EN 60745-2-3 mu- kaan: Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 102: Suojusten Asentaminen

    Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. suojus (15). Kuppiharja/laikkaharja täytyy ruuvata kunnolla kiinni hioma- Kiinnitä käsisuojus (15) lisäkahvan (3) kanssa. karan laipan kierteen loppuun asti. Kiristä kuppiharja/laikka- harja kiintoavaimen avulla. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 220 V verkoissa. – – 8 500 Jos sähkötyökalua käytetään siirrettävien virtalähteiden (ge- – – 6 500 neraattoreiden) kanssa, jotka eivät ole riittävän tehokkaita tai joissa ei ole soveltuvaa käynnistysvirran voimakkuuden Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 104 Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (21) Kiinnitä työkappale, mikäli sen omapaino ei pidä sitä kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- luotettavasti paikallaan. sytty kivipölyn imurointiin. Boschin valikoimassa on tähän soveltuvia pölynimureita. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Hoito Ja Huolto

    Robert Bosch Oy san kanssa työkappaleelle. Bosch-keskushuolto Työnnä sähkötyökalua Pakkalantie 21 A eteenpäin rauhallisella, 01510 Vantaa työstettävälle materiaalille Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. sopivalla vauhdilla. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Kun katkaiset erittäin kovia www.bosch-pt.fi materiaaleja (esimerkiksi suuren kvartsipitoisuuden Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:...
  • Page 106 Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 προσαρμογής του εξαρτήματος στον άξονα πρέπει να προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 108 περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. στο σημείο μαγκώματος. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    χρήση συρματόβουρτσας, δεν επιτρέπεται καμία (1) Πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας (2) Διακόπτης On/Off από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου (3) Πρόσθετη λαβή (μονωμένες επιφάνειες λαβής) Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 110: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    M 14 M 14 λείανσης Μέγιστο μήκος σπειρώματος του άξονα λείανσης Προστασία από ● – ● ● ● αθέλητη επανεκκίνηση Περιορισμός ρεύματος ● – ● ● ● εκκίνησης Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των εργασίας δεξιά ή αριστερά στην κεφαλή του μειωτήρα. διάφορων εργασιών. Προστασία χεριών Για τις εργασίες με τον λαστιχένιο δίσκο λείανσης (17) ή με την ποτηροειδή βούρτσα/τη δισκοειδή βούρτσα/ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 112 χρησιμοποιείτε το Για τις εργασίες με τον λαστιχένιο δίσκο λείανσης (17) γαντζόκλειδο. Τοποθετήστε συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (15). το γαντζόκλειδο, όπως φαίνεται στην εικόνα. Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε (GWS 22-180 JH / GWS 22-230 JH / GWS 24-180 JH / ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό την κατάλληλη αναρρόφηση. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 114 κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης εξαρτήματος. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε σκόνης. συνδυασμό με μια βάση κοπής.
  • Page 115: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olunabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere αποφευχθεί...
  • Page 116 Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve parçaları tarafından tutulabilir. açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Kesme aksesuarının "içinden Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 118 Kesici diski kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Ürün Ve Performans Açıklaması

    3 601 H84 L.. 3 601 H84 M.. 3 601 H55 M.. 3 601 H56 M.. Giriş gücü 2400 2400 2400 2600 2600 Çıkış gücü 1600 1600 1600 1700 1700 Nominal devir sayısı dev/dak 8500 6500 6500 8500 6500 Maks. kesme diski çapı Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 120 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Ek tutamak edilmesi. Elektrikli el aletinizi sadece ek tutamakla (3) kullanın. Ek tutamağı (3) çalışma durumunuza göre şanzıman başının sağına veya soluna vidalayın. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 [mm] [mm] Çanak fırça/disk fırça Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el [dev/ [m/s] koruma parçasını (15) takın. dak] Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. 22,2 8500 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 122 Bu durumda elektrikli el aleti zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir, İşletim adresler için "Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı" bölümüne bakın. Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. kesiti kullanın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Taş malzemenin kesilmesi Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı...
  • Page 124 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 125: Polski

    żenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z po- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- deszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 126 Gwintowane narzędzia robocze muszą być dokładnie dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, dopasowane do gwintu wrzeciona. Otwór narzędzi ro- czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz boczych montowanych przy użyciu kołnierzy musi do- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed cał- narzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ru- kowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Ob- chu tarczy w miejscu zablokowania. racające się narzędzie może zaklinować się w obrabianej Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 128 Należy nosić okulary ochronne. czę. Nie należy próbować ciąć zbyt grubych elemen- tów. Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wygina- nie się lub zakleszczenie w szczelinie, co powoduje wzrost prawdopodobieństwa odrzutu lub pęknięcia tarczy. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    M 14 M 14 M 14 Maks. długość gwintu wrzeciona Zabezpieczenie przed ponownym roz- – ● – ● ruchem Ogranicznik prądu rozruchowego – ● – ● Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 130 Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim czowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (15). nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. obróbki do bardzo wysokich temperatur. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 132 P2. mniej wartościom podanym w poniższej tabeli. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Wskazówki Dotyczące Pracy

    żywotnością, wyraźnie dopływie prądu. zmniejszonym poziomem emisji hałasu i niższymi temperatu- W celu ponownego włączenia elektronarzędzia należy usta- rami szlifowania. wić włącznik/wyłącznik (2) w pozycji wyłączonej i ponownie włączyć elektronarzędzie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 134: Konserwacja I Serwis

    Należy stosować maskę przeciwpyłową. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie do cięcia i wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- szlifowania na sucho. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 135: Utylizacja Odpadów

    Volný oděv, šperky nebo dlouhé Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. upravena. S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 136 Toto elektrické nářadí není doporučeno pro leštění. plochy. Obráběcí příslušenství, které se dostane do Operace, pro které nebylo elektrické nářadí určeno, kontaktu s vodičem pod napětím, může svými mohou představovat riziko a způsobit zranění. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Zpětný ráz vymrští nářadí ve přerušíte řezání, elektronářadí vypněte a držte je bez směru opačném k pohybu kotouče v bodu zastavení. pohybu, dokud se kotouč zcela nezastaví. Nikdy se nepokoušejte vyjmout rozbrušovací kotouč z řezu, Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 138: Popis Výrobku A Výkonu

    Zabráníte naleznete v našem programu příslušenství. tak nekontrolovanému opětovnému spuštění. Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi v ruce. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Technické Údaje

    Noste chrániče sluchu! vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) odhad zatížení vibracemi. a nejistota K zjištěné podle EN 60745-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 140 Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. Ochranu rukou (15) upevněte pomocí přídavné rukojeti (3). Hrncový kartáč / kotoučový kartáč musí být možné na brusné vřeteno našroubovat natolik, aby pevně doléhal k přírubě 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Uvedení do provozu [ot/min] [m/s] Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu 22,2 8 500 musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být 22,2 6 500 provozováno i na 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 142: Pracovní Pokyny

    Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi „Upozornění ke statice“. (21) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. vlastní hmotnosti. Nezatěžujte elektronářadí natolik, aby se zastavilo. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 143: Údržba A Servis

    Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Při dělení mimořádně Fax: +420 519 305705 tvrdých materiálů, např.
  • Page 144 Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom ným situáciám. alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu. Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- stavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 146 Dbajte, aby nedošlo k „zaseknutiu“ rozbrusovacieho následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- kotúča a nepôsobte naň nadmerným tlakom. Nepokú- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- šajte sa rezať do príliš veľkej hĺbky. Nadmerné namá- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Opis Výrobku A Výkonu

    Obmedzenie rozbehového prúdu – ● – ● Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – S prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie – So štandardnou prídavnou rukovä- ťou Trieda ochrany / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 148 Ochranný kryt (5) nastavte tak, aby sa zabránilo od- Na presný odhad zaťaženia vibráciami by sa mali zohľadniť aj lietavaniu iskier do smeru obsluhujúcej osoby. doby, počas ktorých je náradie vypnuté alebo síce spustené, 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Po ukončení montáže brúsneho nástroja, pred zapnu- tím ešte skontrolujte, či je brúsny nástroj správne na- montovaný a či sa dá voľne otáčať. Uistite sa, že sa brúsny nástroj nedotýka ochranného krytu ani iných častí. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 150 čas 1 minúty bez zaťaženia. Nepoužívajte žiadne po- Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich škodené, zdeformované alebo vibrujúce brúsne ná- olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Pracovné Pokyny

    Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením (21) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu vlastnej hmotnosti. z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- Zapnite elektrické náradie de k jeho zastaveniu.
  • Page 152: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 153 írást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramüté- A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 154 és egyéb részecs- A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helyte- kék kiszűrésére. Ha túlzottan hosszú ideig van kitéve az len használatának következménye, amely az alábbiakban le- erős zajhatásnak, elvesztheti a hallását. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Mindig csak sértetlen és az alkalmazásra kerülő ko- repedését, szakadását okozhatják, esetlegesen visszarú- rongnak megfelelő méretű ás alakú karimákat hasz- gáshoz vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 156: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    GWS 22-230 H GWS 22-230 JH Rendelési szám 3 601 H81 L.. 3 601 H81 M.. 3 601 H82 L.. 3 601 H82 M.. Névleges felvett teljesítmény 2200 2200 2200 2200 Leadott teljesítmény 1500 1500 1500 1500 Névleges fordulatszám perc 8500 8500 6500 6500 Max. csiszolókorong-átmérő 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 , K = 1,5 m/s A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- Csiszolás csiszolólappal: csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva,  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 158 Húzza meg egy villáskulccsal szorosra a sarokcsiszo- lót / kefés tárcsát. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 [mm] [mm] Üzemeltetés [perc [m/s] Üzembe helyezés 22,2 8500 Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás 22,2 6500 feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 160: Munkavégzési Tanácsok

    Figyelem: Ha az elektromos kéziszerszám a bekapcsolás után teljes fordulatszámmal kezd el működni, a felfutási árambehatárolás nem működik. Az elektromos kéziszerszá- mot ekkor azonnal be kell küldeni a Vevőszolgálatnak. A cí- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A (21) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- lennie kőpor elszívására.
  • Page 162: Русский

    воспламенению пыли или паров. Тип и периодичность технического обслуживания Во время работы с электроинструментом не допус- – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- каждого использования. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Применение электроинструмента и обращение с ним Всегда носите защитные очки. Использование Не перегружайте электроинструмент. Используйте средств индивидуальной защиты, как то: защитной для работы соответствующий специальный элек- маски, обуви на нескользящей подошве, защитного троинструмент. С подходящим электроинструментом Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 164 щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- циальный фартук, которые защищают от абразив- троинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть занных ниже инструкций может стать причиной пора- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 нову вращающегося рабочего инструмента, в результате Защитный кожух необходимо надежно установить чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- на электроинструмент и настроить с максималь- ется против направления вращения рабочего инструмен- та. ным уровнем безопасности таким образом, чтобы Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 166 более надежно, чем в Вашей руке. удара при заклинивании отрезного круга. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Описание Продукта И Услуг

    – ● – ● Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнительной виброзащит- кг ной рукояткой – С дополнительной стандартной кг рукояткой Класс защиты / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 168 вибрации измерено по стандартной методике измерения и может быть использовано для сравнения элек- троинструментов. Он пригоден также для предваритель- ной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- (15). гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются Последовательность монтажа показана на странице с ил- во время работы. люстрациями. Очистите шлифовальный шпиндель (4) и все монтируе- мые детали. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 170 рость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки долж- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания ны по крайней мере соответствовать данным из следую- для обрабатываемых материалов. щей таблицы. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Работа С Инструментом

    вайте и не качайте его. Электронная система ограничения пускового тока огра- Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым ничивает мощность при включении электроинструмента давлением. и дает возможность работы от розетки на 16 А. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 172: Техобслуживание И Сервис

    вать только для сухой резки/сухого шлифования. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Для резки камней лучше всего использовать алмазные обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- отрезные диски. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. При применении защитного кожуха для отрезания с...
  • Page 173: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 174 залежності від виду робіт – захисної маски, Перевіряйте, щоб рухомі деталі спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, електроінструмента були правильно розташовані зменшує ризик травм. та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям може зламатися і розлетітися. проводки, що знаходиться під напругою, може Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні призвести до зарядження металевих частин відповідати параметрам електроінструмента. При неправильних розмірах приладдя існує небезпека Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 176 чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці стані найкращим чином справитися із сіпанням і для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців реактивними моментами при високій частоті для шліфувальних кругів. обертання робочого інструмента у момент 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Опис Продукту І Послуг

    Зважайте на те, що навіть під час звичайного використання з дротяної щітки можуть вилітати Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє шматочки дроту. Не створюйте занадто сильне відсмоктування пилу. навантаження на дроти, занадто сильно Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 178: Зображені Компоненти

    Номінальна Вт 2400 2400 2400 2600 2600 споживана потужність Вихідна потужність Вт 1600 1600 1600 1700 1700 Номінальна кількість хвил. 8500 6500 6500 8500 6500 обертів Макс. діаметр мм шліфувального круга 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 враховувати також і інтервали часу, коли прилад необхідно використовувати захисний кожух для вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це розрізання (13). може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 180 дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна Для закріплення шліфувального/відрізного круга дивитися на індексну позначку (24). накрутіть затискну гайку (9) і затягніть її за допомогою ріжкового ключа під два отвори (див. „ Швидкозатискна гайка “, Сторінка 180). 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Початок Роботи

    Вами електроагрегату, особливо стосовно напруги та частоти струму. Повертання головки редуктора Вмикання/вимикання Перед будь-якими маніпуляціями з Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач електроприладом витягніть штепсель з розетки. (2) вперед і натисніть на нього. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 182: Вказівки Щодо Роботи

    достатнє відсмоктування пилу. Після сильного навантаження дайте Вдягайте пилозахисну маску. електроінструменту ще декілька хвилин Електроінструмент дозволяється використовувати попрацювати на холостому ходу, щоб змінний лише для сухого розрізання/сухого шліфування. робочий інструмент міг охолонути. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Технічне Обслуговування І Сервіс

    При використанні витяжного ковпака для розрізання з Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба люнетним супортом (21) пилосос повинен бути робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 184: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 186 ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуы теңгерімнен шығып, қатты тербеліп, бақылауды электрленуге алып келі мүмкін. жоғалтуға әкеледі. Электр құралын жанатын материалдарға жақын Зақымдалған керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. пайдаланбаңыз. Ұшқындар·осы·материалдарды Әр пайдаланудан алдын абразивті дөңгелек сияқты тұтандыруы мүмкін. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Ортада қысылған дөңгелектің майдалайтын беті алдын алу үшін. Үлкен дайындамалар өз қорғағыштың астында орнатылуы керек. Дұрыс ауырлығынан иілуі мүмкін. Дайындама·кесу орнатылмаған қорғағыш, деңгейден шығып тұрған сызығына·жақын·жəне·дөңгелектің·екі жағынан·да дөңгелек жақсы қорғалуы керек емес. тірелуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 188: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    (22) Алмас кескіш диск Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын (23) Тұтқа (беті оқшауланған) және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты қауіпсіздік нұсқаулықтарын және жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Техникалық Мәліметтер

    Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Тек іске қосу тоғының шектеулері жоқ электр құралдары үшін: қосу әдістері қысқа кернеу түсулерін жасайды. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,25 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 190 қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай гайканы (9) орнатыңыз және екі саңылаулы гайка орнатыңыз. кілтімен (қараңыз „ Тез қысқыш гайка “, Бет 191) бұрап бекітіңіз. Тегістеу құралын орнатқаннан кейін қосу алдында орнатудың дұрыстығын және құралдың еркін 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 жеткізіңіз; бағыттама индекстік белгіге (24) көрсетуі 22,2 6500 тиіс суретін қараңыз. – – 8500 – – 6500 M 14 8500 Редукторлық басты бұру Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 192: Пайдалану Нұсқаулары

    шығарыңыз. Электр құралында желі айыры қосулы жылжытыңыз, содан кейін басыңыз. болып желіде кернеу барысында өшірулі болғанда да Басылған сөндіргішті (2) бекіту үшін сөндіргішті (2) одан аздап тоқ тұтынады. әрі алға жылжытыңыз. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс үшін пайдалануға болады. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Тасты кесу үшін алмас кесу дискілерін пайдаланған жөн. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (21) пайдалану...
  • Page 194: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 195: Română

    ştecherul afară din priză. Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 196 şi provoca vătămări corporale. poate nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul accesoriului de tăiere cu 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Nu “blocaţi“ discul de tăiere sau nu exercitaţi o forţă de apăsare prea mare. Nu încercaţi să executaţi tăieri prea adânci. O supraîncărcare a discului măreşte Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 198: Utilizare Conform Destinaţiei

    (7) Flanşă de prindere cu inel O Instrucţiuni de siguranţă suplimentare (8) Disc de şlefuire Purtaţi ochelari de protecţie. (9) Piuliţă de strângere (10) Cheie pentru şplinturi piuliţă cu strângere (11) Piuliţă de strângere rapidă 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Date Tehnice

    ● ● ● repornirii Limitator al curentului ● – ● ● ● de pornire Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 – Cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – Cu mâner auxiliar standard Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 200 (1), pentru a imobiliza aceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de arborele de polizat. asistenţă tehnică post-vânzare, adresele vezi paragraful 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 – – 8500 Pentru înlocuirea uşoară a dispozitivelor de şlefuire fără a – – 6500 folosi alte scule, în locul piuliţei de strângere (9) puteţi folosi piuliţa cu strângere rapidă (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 202: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! asistenţă tehnică; consultaţi adresele de la paragraful „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu clienţi”. datele specificate pe plăcuţa indicatoare a tipului 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Instrucţiuni De Lucru

    Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât sanie de ghidare (21), aspiratorul trebuie să fie autorizat aceasta să se oprească din funcţionare. pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să de praf adecvate.
  • Page 204: Български

    Български Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Указания за сигурност de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасна работа...
  • Page 205 ти и само с използването на оригинални резервни онна система намалява рисковете, дължащи се на от- части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- делящи се при работа прахове. зопасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 206 нината на въртене на работния инструмент. Повре- Откат и свързни предупреждения дени работни инструменти се чупят най-често през то- Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или зи пробен период. заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 зост до среза, така и в далечния край. предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- адекватно. не в съществуващи стени или други зони без види- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 208: Описание На Продукта И Дейността

    приспособления не са включени в стандартната окомп- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- и инструкции за безопасност. Пропуски ните приспособления можете да намерите съответно в при спазването на инструкциите за безо- каталога ни за допълнителни приспособления. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Технически Данни

    Само за електроинструменти без ограничение на пусковия ток: процедурите по включване генерират краткосрочни понижения в напре- жението. При недобри мрежови условия могат да възникнат влошавания при другите уреди. При импеданс в мрежата под 0,25 ома не се очакват смущения. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 210 вайте стрелката за посоката на въртене на диска да съвпа- Поставете предпазния кожух (5) върху шийката на вала. да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте Настройте позицията на предпазния кожух (5) към изиск- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ранващата мрежа. Внимавайте при завинтването надписаната страна на бързообтяжната гайка (11) дa не сочи към страната за шлифоване; стрелата трябва да сочи към индексната маркировка (24). Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 212: Пускане В Експлоатация

    ратори на ток, които нямат достатъчно резерви от мощ- употребата". ност, респ. нямат подходящо регулиране на напрежение- то с подсилване на пусковия ток, може да се стигне до ог- раничения на мощността или нетипично поведение при включване. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Указания За Работа

    дори и изключен има нисък разход на ток. водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага ме на работа дисковете се нагряват силно. подходящи прахосмукачки.
  • Page 214: Поддържане И Сервиз

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя електрични алати трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ ност на Bosch електроинструмента. Грешките настанати како резултат...
  • Page 215 шмирглање, жичано четкање и абразивно сечење облека, накитот или долгата коса може да се закачат за Овој електричен алат е наменет да функционира подвижните делови. како алат за брусење, шмирглање, жичано четкање Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 216 соодветно, носете маска за заштита од прашина, ротационата дополнителна опрема, кое од друга страна, штитници за уши, ракавици и работничка предизвикува присилно насочување на престилка, којашто ги запира малите абразивни неконтролираниот електричен алат во спротивен правец 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 обезбеди максимална безбедност, така што страни на дискот. минимален дел од дискот да биде изложен кон Користете дополнителни мерки за претпазливост операторот. Заштитата го заштитува операторот од кога правите “џебен засек” во постоечки ѕидови Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 218: Опис На Производот И Перформансите

    (19) Тркалезна навртка тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто (20) Лончеста четка отколку со Вашата рака. (21) Хауба за вшмукување за сечење со лизгачки водилки (22) Дијамантски диск за сечење 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Технички Податоци

    – ● ● ● рестартирање Ограничување на ● – ● ● ● стартната струја Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 – Со дополнителна рачка за придушување на вибрациите – Со стандардна дополнителна рачка Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 220 работењето стануваат многу жешки. работата или при оштетување на уредот за прифат на Исчистете го вретеното за брусење (4) и сите делови за заштитната хауба/електричниот алат, тој мора да се прати монтирање. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 периферната брзина на етикетата на алатот за брусење. карта. Лончестата/плочестата четка мора да се наврти на вретеното за брусење додека цврсто не налегне на прирабницата на вретеното за брусење на крајот на Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 222: Ставање Во Употреба

    Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за вклучување/исклучување (2) во исклучена позиција и материјалот кој го обработувате. одново вклучете го електричниот алат. Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Совети При Работењето

    го струјниот приклучок од ѕидната приклучница. И кога е биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. исклучен, електричниот алат има мала потрошувачка на Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. струја- и доколку е приклучен струјниот приклучок и кога Вклучете го електричниот...
  • Page 224: Одржување И Сервис

    (bez kabla). на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Page 225 Usisavanje prašine može lične povrede. smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 226 Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i Nemojte priključivati sečivo motorne testere za vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 228 GWS 24-180 JH GWS 24-230 H GWS 24-230 JH GWS 26-180 JH GWS 26-230 JH Broj artikla 3 601 H83 M.. 3 601 H84 L.. 3 601 H84 M.. 3 601 H55 M.. 3 601 H56 M.. Nominalna ulazna 2400 2400 2400 2600 2600 snaga Izlazna snaga 1600 1600 1600 1700 1700 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Zaštitna hauba za sečenje (21) montira se isto kao i zaštitna Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od hauba za brušenje (5). delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog alata i upotrebljenog alata, održavanje toplih ruku, organizacija radnih postupaka. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 230 Montirajte za radove sa gumenim brusnim tanjirom Možete da upotrebljavate sav brusni alat koji je pomenut u (17) uvek zaštitu za ruke (15). ovom uputstvu za rad. Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Puštanje U Rad

    Vašoj zemlji. Elektronski graničnik struje pokretanja ograničava snagu pri Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. uključivanju električnog alata i omogućava rad sa osiguračem Prašine se mogu lako zapaliti. od 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 232: Uputstva Za Rad

    Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim prosecanje. šinama (21) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. Naznaka: Kada ne upotrebljavate alat izvucite mrežni utikač iz utičnice. Električni alat je kod utaknutog mrežnog utikača i Uključite električni alat i...
  • Page 233: Slovenščina

    Neupoštevanje opozoril Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch telesne poškodbe. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 234 Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da uporabo preverite, da na nastavku, npr. brusilni 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Plošče za Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo se abrazivno rezanje so namenjene perifernemu brušenju, v ploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drug Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 236: Komponente Na Sliki

    Posebna varnostna opozorila za postopek ščetkanja z žično krtačo (2) Stikalo za vklop/izklop Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača (3) Dodaten ročaj (izolirana prijemalna površina) lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237: Tehnični Podatki

    M 14 vretena Najv. dolžina navoja brusnega vretena Zaščita pred ponovnim ● – ● ● ● zagonom Omejitev zagonskega ● – ● ● ● toka Teža v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 238 (1), da pritrdite brusilno vreteno. servsno službo; naslovi so navedeni v odstavku „Servisna služba in svetovanje uporabnikom“. Tipko za zaklep vretena pritiskajte le, ko brusilno vreteno miruje. V nasprotnem primeru se lahko električno orodje poškoduje. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Hitrovpenjalna matica (11) je primerna samo za Obračanje glave gonila brusilne ali rezalne plošče. Uporabljajte le brezhibno, nepoškodovano Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju hitrovpenjalno matico (11). izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 240: Navodila Za Delo

    Za blokado stikala za vklop/izklop (2) potisnite stikalo za za rezalno brušenje. vklop/izklop (2) še nekoliko naprej. Opomba: če orodja ne uporabljate, izvlecite vtič iz vtičnice. Če je električno orodje priključeno na električno omrežje, 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Za rezanje kamna priporočamo uporabo diamantne rezalne Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, plošče. da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (21) mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 242: Hrvatski

    242 | Hrvatski Slovensko Električna sigurnost Robert Bosch d.o.o. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Verovškova 55a utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. 1000 Ljubljana Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Tel.: +00 803931 zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Fax: +00 803931 kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica...
  • Page 243 žičana četka ili rezanje mogao zahvatiti vlastiti kabel. Ako pribor za uređaj za abrazivno rezanje. Pročitajte sva sigurnosna rezanje dođe u doticaj sa žicama pod naponom i metalni Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 244 Rotirajući pribor lako se blokira i odbija na dok je još u pokretu jer može doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Opis Proizvoda I Radova

    Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu nekontrolirano ponovno pokretanje. pribora. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 246 Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Brušenje brusnim listom: 93 dB(A); razina zvučne snage 104 dB(A). Nesigurnost K =  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s 3 dB. Nosite zaštitne slušalice! 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. Za radove s gumenim brusnim tanjurom (17) ili s lončastom četkom/pločastom četkom/lepezastom Lončasta četka/pločasta četka mora se toliko navrnuti na brusno vreteno da naliježe na prirubnicu brusnog vretena na Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 248 Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje [min [m/s] mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici 22,2 8500 električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu raditi i na 220 V. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Upute za rad Električni alat smije se koristiti samo za suho rezanje/ Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni suho brušenje. utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 250: Održavanje I Servisiranje

    250 | Eesti Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantnu reznu Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša ploču. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas (21) mora se koristiti odobreni usisavač...
  • Page 251 Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 252 Kaitseprillid peavad suutma peatada erinevate tööde kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades käigus tekkiva lendleva prahi. Tolmumask või respiraator sobivaid meetmeid. peab suutma filtreerida tööoperatsioonidel eralduvad väikesed osakesed. Pikaajaline kokkupuude tugeva müraga võib põhjustada kuulmiskadu. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 254: Nõuetekohane Kasutamine

    / II Nurklihvmasin GWS 24-180 JH GWS 24-230 H GWS 24-230 JH GWS 26-180 JH GWS 26-230 JH Tootenumber 3 601 H83 M.. 3 601 H84 L.. 3 601 H84 M.. 3 601 H55 M.. 3 601 H56 M.. Nimivõimsus 2400 2400 2400 2600 2600 Väljundvõimsus 1600 1600 1600 1700 1700 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Lisakäepide sujuv töökorraldus. Kasutage elektrilist tööriista alati koos lisakäepidemega (3). Keerake lisakäepide (3) olenevalt tööviisist reduktori pea suhtes paremale või vasakule küljele. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 256 [m/s] peab vähemalt vastama järgmises Keerake peale ümarmutter (19) ja kinnitage see kahe tabelis toodud andmetele. tihvtiga erivõtme abil. Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 "Klienditeenindus ja kasutusalane Kasutus nõustamine". Töösuunised Kasutuselevõtt Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 258: Hooldus Ja Korrashoid

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. lõikejoonest välja. Profiilide Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ja nelikanttorude lõikamist ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste alustage väikseimast ristlõikest. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kivi lõikamine Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus...
  • Page 259: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Pārnesot tvaiku aizdegšanos. elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 260 Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, plaisas un nolietošanās vai stipra izdiluma pazīmes un piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 šiem diskiem paredzētu Nedarbiniet elektroinstrumentu ugunsnedrošu aizsargpārsegu. Aizsargpārsegs var nepietiekami nosegt materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var aizdedzināt elektroinstrumentam nepiemērotus slīpēšanas diskus, šādus materiālus. līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 262 Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    GWS 24-180 JH GWS 24-230 H GWS 24-230 JH GWS 26-180 JH GWS 26-230 JH Izstrādājuma numurs 3 601 H83 M.. 3 601 H84 L.. 3 601 H84 M.. 3 601 H55 M.. 3 601 H56 M.. Nominālā ieejas jauda 2400 2400 2400 2600 2600 Izejas jauda 1600 1600 1600 1700 1700 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 264: Informācija Par Troksni Un Vibrācijām

    Tas var būtiski palielināt vibrācijas radīto Pārvietojiet aizsargpārsegu (5) stāvoklī, kas atbilst veicamā papildu slodzi kopējam darba laika posmam. darba raksturam, un tad nostipriniet aizsargpārsegu (5) ar fiksējošo skrūvi (6). 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 (skatiet bultiņu uz reduktora galvas). Montāžas darbību secība ir parādīta ilustrāciju lappusē. Lai nostiprinātu slīpripu vai griešanas disku, piespiedējuzgriezni (9) uzskrūvējiet un pievelciet ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu (skatīt „ Rokas piespiedējuzgrieznis “, Lappuse 265). Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 266 Pārnesuma galvas pagriešana Lūdzam pārliecināties par izvēlētā sprieguma avota Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas piemērotību elektroinstrumenta darbināšanai. īpaši attiecībā uz izejas spriegumu un tā frekvenci. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267: Norādījumi Darbam

    „Par sienu statisko noslodzi“ sniegtos norādījumus. Veicot akmens griešanu, nodrošiniet pietiekošu putekļu uzsūkšanu. Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas droši nenoturas vietā ar savu svaru. Nēsājiet putekļu aizsargmasku. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 268: Apkalpošana Un Apkope

    (bez ūdens pievadīšanas). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai diskus. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni tikai tā...
  • Page 269: Lietuvių K

    įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 270 įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra rinis įrankis taps nevaldomas. leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio paramet- 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus niai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritai- kytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nė- Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 272: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273: Techniniai Duomenys

    Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- niu atveju siekia: 93 dB(A); garso galios lygis 104 dB(A). Pa- Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-3. klaida K = 3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 274 šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas (5). Tvirtinamojoje jungėje (7) aplink centravimo briauną yra įdėta plastikinė dalis („O“ formos žiedas). Jei „O“ formos žiedo nėra arba jis pažeistas, prieš naudojant toliau, tvirtinamąją jungę (7) būtina pakeisti. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 į norimą padėtį, neišt- raukdami jos iš korpuso. Vėl tvirtai priveržkite varžtus. Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 276 šlifavimo įra- favimo disko, lyginant su įprastiniais šlifavimo diskais, nau- nkių. Pažeisti šlifavimo įrankiai gali sulūžti ir sužaloti. dojimo laikas yra ilgesnis, jis kelia mažiau triukšmo ir mažiau įkaitina šlifuojamąjį paviršių. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 277: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Akmens pjaustymas turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. siurbimu. Dirbkite su apsaugine kauke. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Elektrinį...
  • Page 278 278 | Lietuvių k. būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 280 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 282 ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص التجليخ‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫بمحدد‬ ‫المزودة‬ ‫غير‬ ‫الكهربائية‬ ‫ال ع ِدد‬ ‫في‬ ‫فقط‬ ‫اختالالت‬ ‫حدوث‬ ‫المتوقع‬ ‫من‬ ‫فليس‬ ‫أوم‬ 0,25 ‫من‬ ‫أقل‬ ‫بالشبكة‬ ‫مقاومة‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫أخرى‬ ‫بأجهزة‬ ‫أضرار‬ ‫تحدث‬ ‫قد‬ ‫الكهرباء‬ ‫لشبكة‬ ‫المناسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 284: الصفحة

    ‫لفك وإحكام ربط عدة التجليخ اضغط على زر تثبيت‬ ‫لتغيير عدة التجليخ بسهولة دون استخدام عدد أخرى‬ .‫لتثبيت محور دوران الجالخة‬ ‫محور الدوران‬ ‫استخدام صامولة‬ ‫يمكنك بدال من صامولة الشد‬ ‫سريعة الشد‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ‫يراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ 8500 – – ‫جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی‬ ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ 6500 – – ‫تشغيل العدد الكهربائية المميزة بعالمة‬ .‫ فلط أيضا‬ ‫ فلط في مقبس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 286 ‫خارج‬ ‫عن السيطرة‬ ‫عطل. ينبغي إرسال العدة الكهربائية إلی مركز خدمة‬ ‫مكان القطع. عند تقطيع‬ ‫العمالء في أسرع وقت، تجد العناوين في جزء »خدمة‬ ‫القضبان المضلعة‬ .«‫العمالء واستشارات االستخدام‬ ،‫والمواسير المستطيلة‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫قم بتحريك العدة‬ .‫قطع غيار‬ ‫الكهربائية مع دفع‬ ‫المغرب‬ ‫أمامي معتدل مناسب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫للخامة التي تتم‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫معالجتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫عند قطع المواد الصلبة‬...
  • Page 288 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 290 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 292 ‫توان خروجی‬ 1700 1700 1600 1600 1600 ‫تعداد دور نامی‬ 6500 8500 6500 6500 8500 ‫حداکثر قطر صفحه‬ ‫ساب‬ ‫رزوه محور سایش‬ M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293: صفحه

    ‫پس از مونتاژ ابزار سایش و قبل از روشن‬ .‫راست یا چپ سر دستگاه بپیچانید‬ ‫کردن ابزار برقی کنترل کنید که این ابزار بطور‬ ‫صحیح مونتاژ شده باشد و بطور آزاد قابل‬ ‫چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که ابزار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 294 ‫همراه با ریل راهنما‬ .‫یا برای چپدستها‬ ‫پیچ را کامال بیرون بکشید. سر دستگاه را با احتیاط‬ .‫به حالت جدید بچرخانید‬ ‫و بدون جدا کردن از بدنه‬ .‫پیچ را دوباره محکم کنید‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295 ‫قبل از خنک شدن صفحات ساب و برش به‬ ‫قبل از استفاده، ابزارهای ساب را کنترل‬ ‫صفحات در هنگام كار بسیار‬ .‫آنها دست نزنید‬ ‫ابزار ساب بایستی درست نصب باشد و‬ .‫کنید‬ .‫داغ میشوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 296 ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ ‫هنگام برش مواد سخت‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫مانند بتن دارای‬ ‫ایران‬ ‫سنگریزه زیاد، ممکن‬ ‫است صفحه برش الماسه بیش از حد داغ شود و‬ 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 297 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 298 298 | 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 299 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 300 300 | 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 301 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021)
  • Page 302 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 5C5 | (30.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303 3 601 H83 1.. GWS 24-180 H 3 601 H55 1.. GWS 26-180 H 3 601 H56 3.. Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY GWS 26-230 B Stuttgart, 18.12.2020 3 601 H56 1.. GWS 26-230 H 3 601 H56 L..

Table des Matières