Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 824 (2022.09) T / 273
1 609 92A 824
GWS Professional
2000 J | 2000 P | 2200 J | 2200 P | 2400 J | 2400 P
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 2000 J

  • Page 1 GWS Professional 2000 J | 2000 P | 2200 J | 2200 P | 2400 J | 2400 P Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 824 (2022.09) T / 273 1 609 92A 824 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Page 2 Română ..........Pagina 186 Български .......... Страница 195 Македонски......... Страница 204 Srpski ..........Strana 214 Slovenščina ..........Stran 222 Hrvatski ..........Stranica 230 Eesti..........Lehekülg 238 Latviešu ..........Lappuse 246 Lietuvių k..........Puslapis 256 ..........1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 4 (14) (15) (13) (12) (10) (12) (10) (11) (11) 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (23) (16) (16) (17) (18) (19) (21) (20) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. zum Sandpapierschleifen verwendet werden. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 10 , an dem das Elektrowerkzeug angeschlossen werden soll, die folgende Impedanzanforderung er- füllt: Z  ≥ Z . Wenn Z unbekannt ist, muss Z in Abstimmung mit dem Netzbetreiber oder der zuständigen Behörde ermit- telt werden. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor- Stellen Sie die Schutzhaube (6) so ein, dass ein Fun- rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie kenflug in Richtung des Bedieners verhindert wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 12 Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Verwenden Sie keine beschädigten, un- runden oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschä- Trennen von Metall digte Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzun- Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleif- gen verursachen. mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 14 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Trennen von Stein ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- de Staubabsaugung.
  • Page 15 Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt shock. auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 16 If damaged, have the power tool repaired before use. minute. Damaged accessories will normally break apart Many accidents are caused by poorly maintained power during this test time. tools. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 18 Damaging a gas line can lead to Handle (insulated gripping surface) explosion. Penetrating a water line causes property dam- Grinding spindle age or may cause an electric shock. Protective guard for grinding 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19  = 7.5 m/s , K = 1.5 m/s maintained, the vibration level may differ. This can signific- antly increase the exposure to vibration over the total work- ing period. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 20 Tighten the cup Fitting the Abrasive Tools brush/disc brush with an open-ended spanner. Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 To start the power tool, push the on/off switch (2) forward [min [m/s] and then press it down. 22.2 6500 To lock the on/off switch (2) in position, push the on/off switch (2) further forward. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 22 The best rough grinding results are achieved with a set angle rasive material (e.g. lime-sand brick). of 30° to 40°. Move the power tool back and forth with mod- erate pressure. This will ensure that the workpiece does not 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Français power tools.
  • Page 24 Lire toutes les mises en garde de sécurité, ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux les instructions, les illustrations et les spécifications longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de pro- quer une perte de l’audition. cédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 26 Un papier abrasif plus grand s’étendant au-delà du patin meule que vous avez choisie. Des flasques de meule ap- de ponçage présente un danger de lacération et peut pro- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Lisez attentivement toutes les instructions dans la fourniture. Vous trouverez l’ensemble des acces- et consignes de sécurité. Le non-respect des soires dans notre gamme d’accessoires. instructions et consignes de sécurité peut pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 28 été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normalisé et mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- électroportatif. phiques. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 30 (tension et fréquence réseau notamment) compa- Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse tibles avec la meuleuse. circonférentielle indiquées sur l’étiquette de la meule/du disque. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à sec. Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une Pour tronçonner de la pierre, il est recommandé d’utiliser un bonne stabilité. disque à tronçonner diamanté. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 32 France tronçonner diamanté peut se mettre à surchauffer et risque Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en alors de se détériorer. Une surchauffe est reconnaissable à moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de la formation d’une couronne d’étincelles autour du disque.
  • Page 33 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- La vestimenta suelta, las joyas o los pelos largos pueden diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- ser atrapados por las piezas en movimiento. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 34 Lea íntegramente las advertencias de pe- tos que pudieran salir desprendidos al realizar los dife- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Utilice siempre bridas para discos sin daños, con la mismo. En estos casos puede suceder que el útil incluso lle- medida y la forma correcta para el disco selecciona- gue a romperse. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 36 El papel de instrucciones de servicio. lija demasiado grande que sobresale del plato lijador re- presenta un peligro de lesión y puede originar un atasca- miento, la rotura del disco o un contragolpe. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Clase de protec- ción Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 38 Accione la tecla de bloqueo del husillo solamente con peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- el husillo amolador parado. En caso contrario podría da- ta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico, ñarse la herramienta eléctrica. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (10) la tuerca de fijación rápida (12). 8.500 La tuerca de fijación rápida (12) sólo debe utilizarse para discos de amolar o tronzar o cepillos de discos con un diámetro de orificio de 22,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 40 No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta- ís): Con un ángulo de aplicación de 30° hasta 40° se obtiene el mejor resultado en el trabajo de desbastado. Mueva la herra- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tronzado de piedra esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar aspiración de polvo adecuada.
  • Page 42 Desordem ou áreas de trabalho auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. eléctrica, reduz o risco de lesões. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Não utilize um acessório danificado. Antes de cada Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com utilização, inspecione os acessórios como, por Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 44 Utilize apenas os tipos de discos recomendados para a riscos de natureza elétrica. sua ferramenta elétrica e a proteção específica 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 46 Proteção contra ● – ● – ● – rearranque involuntário Arranque suave ● – ● – ● – Peso conforme EPTA‑Procedure 01:2014 – com punho adicional com 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (3) à direita ou à esquerda na cabeça do mecanismo de acionamento. Proteção das mãos Para trabalhos com o prato de lixar em borracha (18) ou com catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco/ Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 48 A ordem da montagem pode ser consultada na página de furos como indicado na esquemas. figura. Antes da montagem do prato de lixar em borracha (18) coloque os 2 anéis distanciadores (17) no veio de retificação (5). 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Durante o funcionamento da ferramenta elétrica em geradores elétricos portáteis (geradores), que não dispõem Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 50 Para cortar perfis e Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação tubos quadrados o melhor deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço será aplicar pequenos autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar cortes transversais.
  • Page 51 (a filo) www.bosch-pt.com o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
  • Page 52 Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio do- l’uso degli utensili stessi a persone inesperte o che vranno rientrare nella capacità nominale dell’elettrou- non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- tensile. Gli accessori non correttamente dimensionati 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 In caso di perdita di controllo, il fi- colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di lo potrebbe venire tagliato o intrappolato e la mano o il rotazione del disco nel punto di inceppamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 54 Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in direzione opposta all’utilizzatore, il possibile contraccol- Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Potenza assorbita 2.000 2.000 2.200 2.200 2.400 2.400 nominale Numero di giri no- giri/ 6.500 6.500 6.500 6.500 6.500 6.500 minale Diametro max. mo- la abrasiva Filettatura del mandrino porta- mola Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 56 Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni re proiezioni di scintille in direzione dell’operatore. bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (vedi «Da- do di serraggio rapido », Pagina 57). Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo, verificare prima dell’accessione se l’utensile abrasivo è montato in modo corretto e può essere girato senza impedi- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 58 Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie di lesioni. dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Serrare il pezzo in lavorazione, qualora il suo peso non guida (23), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- consenta di posizionarlo in sicurezza. zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 60 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- sel tot gevolg hebben. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili komstig gebruik.
  • Page 61 Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 62 Draag zoals nodig een stofmasker, Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 64 Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaams- te toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 66 Bedien de asblokkeerknop alleen, als de slijpas stil- 22,2 mm worden gebruikt. staat. Anders kan het elektrische gereedschap bescha- Gebruik uitsluitend een onberispelijke, onbeschadigde digd raken. snelspanmoer (12). 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- kunnen draaien. Laat dit ten minste 1 minuut zonder soorten, mineralen en metaal kan schadelijk voor de gezond- belasting proefdraaien. Gebruik geen beschadigde, Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 68 Voorzichtig bij het maken van sleuven in dragende geleidebeugels (23) moet de stofzuiger voor het afzuigen muren, zie gedeelte „Aanwijzingen m.b.t. statica“. van steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stof- Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- zuigers aan.
  • Page 69 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ser. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden nere brug.
  • Page 70 Disse sikkerhedsforan- ter. Hvis tilbehøret ikke passer til el-værktøjets monte- staltninger forhindrer utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Brug ikke tilbehør, som kræver væskekøling. Brug af menter, utilsigtet kontakt med skiven og gnister, der kan vand eller andre kølevæsker kan medføre dødsfald eller antænde tøj. skader som følge af elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 72 Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Overfladeslibning (skrubbebearbejdning): Elværktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: 97 dB(A); lyd-  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s effektniveau 108 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Slibning med slibeblad: Brug høreværn!  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 74 Skru ekstrahåndtaget (3) på gearhovedet til højre eller ven- Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. stre, afhængigt af arbejdsmåden. Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så langt ind på slibespindlen, at den sidder tæt ind til slibespindelflangen 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 [o/min] [m/s] For at tænde el-værktøjet skal du skubbe tænd/sluk-kontak- 22,2 6500 ten (2) fremad og derefter trykke på den. El‑værktøjet slukkes ved at slippe tænd/sluk-kontakten (2) igen. – – 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 76 Arbejdsvejledning føringsslæde (23) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. bejde på el‑værktøjet. Start el-værktøjet, og sæt det på emnet med den forreste del Forsigtig ved slidsning i bærende vægge, se afsnittet af føringsslæden.
  • Page 77 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Läs noga igenom alla VARNING ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 78 Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på applikationen ska du använda ansiktsskydd, Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 80 Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. (17) Distansskivor Skivorna blir mycket heta vid arbetet. (18) Gummisliptallrik Lås upp strömbrytaren och ställ den i av-läget om (19) Sliptallrik strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott (20) Rundmutter 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av Montera skyddsanordning vibrationsbelastningen. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga på elverktyget. användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 82 (se vridriktningspilen på kapslingen) stämmer överens. Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. För infästning av slip-/kapskivan lossa spännmuttern (10) och dra sedan fast den med tvåstiftsnyckeln (se „Snabbspänningsmutter  “, Sidan 82). 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Arbetsanvisningar Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs lätt självantändas. på elverktyget. Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se avsnittet "Information om statiken". Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 84 Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. Elverkyget måste alltid Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet föras med motrotation. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Annars föreligger risk för att den trycks ut ur kapningen serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 85 Det er større fare for elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 86 Det nominelle turtallet til tilbehøret må som minimum armen din kan bli trukket inn i det roterende tilbehøret. være likt maksimumsturtallet som er angitt på 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ikke monter treskjæringsblad med sagkjede eller Støtt opp paneler eller andre store arbeidsemner for å sagblad med fortanning. Slike blad forårsaker ofte redusere faren for fastklemming av kappeskiven og tilbakeslag og tap av kontroll. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 88 Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. (23) Avsugshette for kapping med styreskinne a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Sett vernedekselet (6)på spindelhalsen. Tilpass vibrasjonsnivået avvike. Dette kan føre til en betydelig plasseringen av vernedekselet (6)til kravene som stilles av økning av vibrasjonsbelastningen over hele arbeidsoperasjonen, og lås vernedekselet (6)med arbeidstidsrommet. låseskruen (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 90 En plastdel (o-ring) er satt inn rundt sentreringskragen i festeflensen (8). Hvis o- ringen mangler eller er skadet, må festeflensen (8) skiftes ut før videre bruk. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (adresser, se bearbeides. avsnittet «Kundeservice og veiledning om bruk»). Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Informasjon om bruk Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 92 Du må ikke bremse kappeskiver som stanses, ved å trykke Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må imot på siden. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Elektroverktøyet må alltid serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for føres i motløp.
  • Page 93 Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- kun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 94 Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä pyörivästä Käytä vain työkalun valmistajan suunnittelemia ja suo- käyttötarvikkeesta. Jos menetät laitteen hallinnan, käyt- sittelemia käyttötarvikkeita. Vaikka käyttötarvikkeen tötarvike voi leikata virtajohtoa tai takertua siihen ja vetää 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Vältä käyttötarvikkeen tanut syy. iskeviä liikkeitä ja jumittumista. Nurkat, terävät reunat Älä käynnistä katkaisutoimintoa uudelleen työkappa- ja iskevät liikkeet voivat herkästi jumittaa pyörivän käyttö- leessa. Anna laikan kiihtyä huippunopeuteen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 96 Siksi se kannat- (23) Ohjaustuen avulla tehtävän katkaisutyön imusuojus taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikekuvastostamme. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Ilmoitettu tärinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyt- käyttöneuvonta". tötapoja. Mikäli sähkötyökalua käytetään muunlaisissa töissä, erilaisilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huol- lettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyjakson tärinäkuormitusta. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 98 Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Kun haluat kiinnittää hioma-/katkaisulaikan, ruuvaa kiinnitysmutteri (10) paikalleen ja kiristä se laikka-avaimella (katso "Pikakiinnitysmutteri  ", Sivu 98). Asennettuasi hiomatarvikkeen tarkista ennen käyn- nistystä, että hiomatarvike on kunnolla paikallaan ja 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Lähetä sähkötyö- Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla kalu viipymättä huoltoon (osoitteen voit katsoa kappaleesta herkästi syttyvää. ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 100 Kun käytät ohjaustuella varustettua katkaisutyön työkaluun kohdistuvia töitä. imusuojusta (23), pölynpoistoon valittavan imurin täytyy Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, olla hyväksytty kivipölyn imurointiin. Bosch-yhtiön valikoi- katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". massa on tähän tehtävään soveltuvia pölynimureita. Kiinnitä työkappale, mikäli sen omapaino ei pidä sitä...
  • Page 101 Pakkalantie 21 A κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί 01510 Vantaa να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε Puh.: 0800 98044 μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτο- Faksi: 010 296 1838 μα.
  • Page 102 που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού άζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περί- εργαλείου, κινούνται εκτός ισορροπίας, δονούνται υπερβο- πτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλεκτρικό εργαλείο λικά και μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του ελέγχου. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας. Σε μια τυχαία επαφή ριστρεφόμενο εξάρτημα και να προκαλούν απώλεια του με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορούν να "πιαστούν" τα ελέγχου ή ανάκρουση. ρούχα σας, τραβώντας το εξάρτημα προς το σώμα σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 104 τον περιστρεφόμενο δίσκο. Όταν ο δίσκος, στο σημείο Φοράτε προστατευτικά γυαλιά. της εργασίας, κινείται απομακρυνόμενος από το σώμα σας, μια πιθανή ανάκρουση μπορεί να κατευθύνει τον περιστρε- φόμενο δίσκο και το ηλεκτρικό εργαλείο προς το μέρος σας. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 3 601 HF2 0.. 3 601 HF2 1.. 3 601 HF4 0.. 3 601 HF4 1.. 3 601 HF4 2.. 3 601 HF4 3.. Ονομαστική ισχύς 2.000 2.000 2.200 2.200 2.400 2.400 –1 Ονομαστικός αριθ- 6.500 6.500 6.500 6.500 6.500 6.500 μός στροφών Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Σπείρωμα άξονα λείανσης Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 106 σμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι Ρυθμίστε τον προφυλακτήρα (6) έτσι, ώστε να εμποδί- κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λει- ζεται ο σπινθηρισμός στην κατεύθυνση του χειριστή. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το παξι- μάδι σύσφιγξης (10) και σφίξτε το με το γαντζόκλειδο (βλέπε «Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης  », Σελίδα 107). Μετά τη συναρμολόγηση του λειαντικού εργαλείου και πριν να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία να Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 108 σπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και εξαρτήματα λείανσης που είναι χαλασμένα, παραμορ- ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν πα- φομένα ή που εμφανίζουν κραδασμούς. Τα χαλασμένα ρευρισκομένων ατόμων. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 κοπή με πέλμα οδήγησης (23) πρέπει ο απορροφητήρας ται σταθερά με το δικό του βάρος. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες να ακινητοποιείται. σκόνης. Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό ερ- Ενεργοποιήστε...
  • Page 110 μέλεια. Güvenlik talimatı Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Bütün güvenlik uyarılarını ve UYARI φευχθεί...
  • Page 111 Toz emme donanımının uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. yaralanmalara neden olabilir. Bu elektrikli el aleti ile polisaj gibi işlemlerin yürütülmesi önerilmez. Elektrikli el aletinin tasarım Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 112 "elektriğe" maruz engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. neticesinde dönen aksesuar sıkışabilir ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olabilir. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Elektrikli el aleti iki elle tepme oluşabilir. Diskin sıkışmasının nedeni bulun ve daha güvenli kullanılır. problemi çözmek için gereken önlemleri alın. Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 114 GWS 2000 P/GWS 2200 P/GWS 2400 P için şebeke bağlantı koşulları uyarıları: Cihaz, IEC 61000-3-11 gereksinimlerini karşılamaktadır ve koşullu bağlantıya tabidir. Cihaz, uygun olmayan güç koşullarında ara sıra voltaj dalgalanmalarına neden olabilir. Bu cihazın empedansı, Z  = 0,18 Ω olarak ayarlanmıştır. Kullanıcı, cihazın actual 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 (6) sabitleme vidası (7) ile kilitleyin. dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya Koruyucu kapağı (6) kullanıcı yönünde kıvılcım diğer parçalara temas etmediğinden emin olun. sıçraması olmayacak biçimde ayarlayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 116 – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Taş malzemenin kesilmesi sağlar. Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı Not: Elektrikli el aleti açıldıktan hemen sonra tam devir sayısı kullanın. ile çalışıyorsa ilk akım sınırlandırması ve yeniden başlatma Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 118 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı (23) parçaları 7 yıl hazır tutar. kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine uygun olmalıdır. Bosch bu işlere uygun toz emme makinesi Türkiye sunar. Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd.
  • Page 119 Podczas pracy elektronarzędziem IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A łów lub oparów. Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 120 środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz sowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń czy nie występują inne okoliczności, które mogą mieć ciała. wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 średnicy kołnierza. Narzędzia ro- cznie zachowywać się w sposób niekontrolowany. bocze, które nie pasują dokładnie do osprzętu montażo- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 122 Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku nią. W razie odrzutu elektronarzędzie może odskoczyć w obróbki narożników, ostrych krawędzi itp. Należy uni- kierunku operatora. kać sytuacji, w której narzędzie robocze mogłoby od- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Śruba ustalająca do pokrywy ochronnej kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- Kołnierz mocujący z uszczelką jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 124 Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego Szlifowanie powierzchniowe (ścieranie): przez elektronarzędzie wynosi: poziom ciśnienia akustyczne-  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s go 97 dB(A); poziom mocy akustycznej 108 dB(A). Niepew- ność pomiaru K = 3 dB. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 (8) należy koniecznie wymienić W przypadku montażu pokrywy odsysającej do cięcia z za- przed przystąpieniem do dalszej eksploatacji stosowaniem prowadnicy saneczkowej (23) należy prze- narzędzia. strzegać instrukcji obsługi pokrywy odsysającej. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 126 – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa- W przypadku cięcia za pomocą spajanych materiałów moczynnemu włączeniu się elektronarzędzia po przerwie w ściernych należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej dopływie prądu. do cięcia (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 128 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Cięcie kamienia wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- odsysanie pyłu.
  • Page 129 Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 130 Nepoužívejte příslušenství, které není speciálně Napájecí kabel umístěte v dostatečné vzdálenosti od určeno a doporučeno výrobcem nářadí. Příslušenství, rotujícího příslušenství. Ztratíte-li kontrolu, kabel se které lze k elektrickému nářadí připojit, ještě nezaručuje bezpečnou operaci. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Zejména v rozích, na Nezačínejte nové řezání v obrobku. Nechte kotouč ostrých hranách nebo při poskakování může dojít dosáhnout plných otáček a opatrně jej vložte do řezu. k zachycení rotujícího příslušenství a ke ztrátě kontroly či zpětnému rázu. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 132 Kompletní příslušenství Elektrické nářadí držte při práci pevně naleznete v našem programu příslušenství. oběma rukama a zaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama zajišťuje spolehlivější vedení elektrického nářadí. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Pokud se ovšem bude elektronářadí používat a poradenská služba“. pro jiné práce, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 134 (viz šipku směru otáčení na převodové hlavě). Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. Pro upevnění brusného/dělicího kotouče našroubujte upínací matici (10) a utáhněte ji kolíkovým klíčem (viz „Rychloupínací matice  “, Stránka 134). 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 136 „Zákaznická a poradenská služba“). Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi (23) musí být vysavač schválený pro odsávání Pracovní pokyny kamenného prachu. Bosch nabízí vhodné vysavače. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte Zapněte elektronářadí a nasaďte ho přední částí vodicích zástrčku ze zásuvky.
  • Page 137 K Vápence 1621/16 Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby 692 01 Mikulov sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť stroje nebo náhradní díly online. kontrolu nad náradím.
  • Page 138 Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo Po kontrole a inštalácii príslušenstva zaujmite vy aj ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami okolostojace osoby polohu v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho príslušenstva a na jednu minútu nechaj- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Napríklad, ak brúsny kotúč sa zachytí alebo zasekne do ob- riziko poškodenia kotúča. Príruby pre rozbrusovacie kotú- robku, hrana kotúča, ktorá vstupuje do miesta zaseknutia, sa če sa môžu líšiť od prírub pre brúsne kotúče. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 140 Drôtený kotúč alebo kefa môže v dôsledku Aretačné tlačidlo vretena zaťaženia a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. Vypínač Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha) 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s A je typicky: 97 dB(A); úroveň akustického výkonu 108 Brúsenie s brúsnym listom: dB(A). Neistota K = 3 dB.  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Noste prostriedky na ochranu sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 142 (17) na brúsne vreteno (5). koväťou (3). Naskrutkujte okrúhlu maticu (20) a upnite ju pomocou kolí- Naskrutkujte prídavnú rukoväť (3) v závislosti od spôsobu kového kľúča. práce na pravú alebo ľavú stranu na hlave prevodovky. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 čo sa týka sieťového napätia používaných brúsnych nástrojov musia zodpovedať minimál- a frekvencie. ne údajom v nasledujúcej tabuľke. Preto venujte pozornosť prípustným otáčkam alebo obvo- dovej rýchlosti na etikete brúsneho nástroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 144 Pri použití odsávacieho krytu k rezaniu s vodiacimi saňami (23) musí byť vysávač schválený na vysávanie Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- prachu z kameňa. Bosch ponúka vhodné vysávače. nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Zapnite elektrické náradie a priložte ho prednou časťou Pozor pri vytváraní drážok do nosných stien, pozrite si vodiacich sánok na obrobok.
  • Page 145 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- A következőkben leírt előírások be- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo testi sérülésekhez vezethet. ohrozeniam bezpečnosti. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat.
  • Page 146 A bő ruhát, az ékszereket mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthat- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- ják. szerszám biztonságos maradjon. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 A beékelődés vagy rongálódott tartozékok ezalatt a próbaidő alatt általában beszorulás a forgó alkatrész hirtelen leállásához vezet, amely már széttörnek. az irányíthatatlanná vált elektromos kéziszerszámot az elaka- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 148 "táska alakú beszúrást", járjon el különös óvatosság- radjon fedetlenül a kezelő felé. A védőbúra segít meg- gal. Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízveze- védeni a kezelőt a korong kirepülő részeitől, a kerék aka- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (22) Gyémántszegmenses darabolótárcsa (23) Elszívóbúra daraboláshoz vezetőszánnal a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 150 Az ezen előírásokban megadott rezgési szint egy szabvány- ban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 A csiszolószerszámok rögzítéséhez és kilazításához nyomja A gyorsbefogó anyát (12) csak csiszoló-, darabolótár- meg a (1) tengely reteszelőgombot, hogy ezzel reteszelje a csákhoz vagy 22,2 mm nyílásátmérőjű korongkefék- csiszolótengelyt. kel szabad használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 152 Reteszelési lehetőség nélküli kapcsoló kivitel (csak egyes országokban): 8500 Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja előre, majd nyomja be a (2) be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (2) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Ne terhelje annyira meg az elektromos kéziszerszá- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell mot, hogy az ettől leálljon. lennie kőpor elszívására. A Bosch erre alkalmas porszívókat Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- tud ajánlani. ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és tegye rá...
  • Page 154 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Toлько для стран Евразийского csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- экономического союза hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 155 инструкций по технике безопасности может стать причи- удлинители. Применение пригодного для работы под ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- травм. ражения электротоком. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 156 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ние электроинструментов для непредусмотренных ра- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный бот может привести к опасным ситуациям. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 мент. Проверяйте каждый раз перед использовани- щегося рабочего инструмента с одеждой он может за- ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли- цепиться за нее и впиться в тело. фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 158 инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра- обратного удара или поломки абразивного инструмен- щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива- та. нию или отскоку при работе в углах и на острых кром- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 жухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увели- удаление пыли. чивать свой диаметр под действием усилия прижатия В комбинации с допущенными шлифовальными инстру- и центробежных сил. ментами электроинструмент можно использовать для шлифования наждачной бумагой. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 160 – с дополнитель- кг ной стандарт- ной рукояткой Класс защиты Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Указание: При поломке шлифовального круга во время Очистите шлифовальный шпиндель (5) и все монтируе- работы или при повреждении устройств крепления за- мые детали. щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент должен быть немедленно направлен в сервисную ма- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 162 Последовательность монтажа показана на странице с ил- щей таблицы. люстрациями. Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на скорость, указанные на этикетке шлифовальной шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу оснастки. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Не нагружайте электроинструмент до его останов- ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- ки. стоты сети. После сильной нагрузки дайте электроинструменту проработать еще несколько минут на холостом хо- ду, чтобы он мог остыть. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 164 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. наименьшем поперечном сечении. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Резка камня висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для резки камня необходимо обеспечить доста- Реализацию продукции разрешается производить в мага- точное...
  • Page 165 также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 166 правильно використовувалися. Використання перетягування електроінструмента або витягання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 зламані дроти. Якщо електроінструмент або робочий інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 168 пилу може призвести до електричної небезпеки. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто спричиняе сіпання або втрату контролю над Не користуйтеся електроінструментом поблизу електроінструментом. горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Якщо відрізний круг заклинить або Ви навмисно труби може призводити до вибуху. Зачеплення зупините різання, вимкніть електроінструмент та водопроводної труби може завдати шкоду тримайте його, не рухаючись, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 170 3 601 HF2 0.. 3 601 HF2 1.. 3 601 HF4 0.. 3 601 HF4 1.. 3 601 HF4 2.. 3 601 HF4 3.. Номінальна Вт 2 000 2 000 2 200 2 200 2 400 2 400 споживана потужність Номінальна об/хв 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500 кількість обертів Макс. діаметр мм шліфувального круга Різьба шліфувального шпинделя 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Для точної оцінки вібраційного навантаження треба іскри не могли летіти в напрямку оператора. враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 172 електроінструмента (див. стрілку напрямку обертання на Використовуйте лише бездоганну, непошкоджену головці редуктора). швидкозатискну гайку (12). Послідовність монтажу зображена на сторінці з При закручуванні слідкуйте за тим, щоб малюнками. промаркована сторона швидкозатискної гайки (12) не 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач 8 500 (2) вперед і натисніть на нього. Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач (2). Перед використанням перевіряйте шліфувальні інструменти. Шліфувальні робочі інструменти мають бути бездоганно монтовані і вільно Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 174 При використанні витяжного ковпака для розрізання з попрацювати на холостому ходу, щоб змінний люнетним супортом (23) пилосмок повинен бути робочий інструмент міг охолонути. допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch Не використовуйте електроприлад на абразивно- пропонує відповідні пилососи. відрізній станині. Увімкніть електроінструмент і приставте його передньою...
  • Page 175 навколишнє середовище та здоров’я людини через ним. можливу наявність небезпечних речовин. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші...
  • Page 176 пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік төмендетеді. нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың Жеке қауіпсіздік соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 сымдық қылшық немесе кескіш аспап ретінде Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі пайдалануға арналған. Осы электр құралының немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 178 салдарынан болатын жарақаттардың алды алады. Түрлі·жұмыстар барысында пайда болатын Электр·құралын·мықтап ұстаңыз, ұшатын·бөтен бөлшектерден·қорғайтын қауіпсіздік денеңіз·бен·қолыңыз кері соққыға көзілдірігін пайдаланыңыз. Шаң маскасы немесе қарсылық·көрсете·алатын·күйде·ұстаңыз.· респиратор ұсақ бөлшектерден, шаңнан қорғауы Әрдайым қосымша тұтқадан ұстаңыз, бар болса, 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ұсынылған болса, қорғағыш сым дөңгелек немесе құралдарына арналған дөңгелектер кішірек аспаптың қылшаққа тимеуі тиіс. Сым дөңгелек немесе жоғарырақ жылдамдығына арналмаған болып, қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе жарылуы мүмкін. центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 180 3 601 HF2 0.. 3 601 HF2 1.. 3 601 HF4 0.. 3 601 HF4 1.. 3 601 HF4 2.. 3 601 HF4 3.. Номиналды Вт 2000 2000 2200 2200 2400 2400 тұтынылатын қуат −1 Номиналды мин 6500 6500 6500 6500 6500 6500 айналу жиілігі Ажарлағыш мм дискінің макс. диаметрі 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен орнатыңыз. Қорғайтын қаптама (6) күйін жұмыс күнінің немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу талаптарына сай етіп қорғайтын қаптаманы (6) бекіту көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл бұрандасымен (7)бұғаттаңыз. қуатын арттыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 182 Алмасты кескіш дискілерді пайдаланғанда алмасты кескіш дискідегі айналу бағытының көрсеткісі электр жеткізіңіз; бағыттама индекстік белгіге (24) көрсетуі құралындағы айналу бағытына сәйкес болуын тиіс суретін қараңыз. қадағалаңыз (редуктор бастиегіндегі көрсеткіні қараңыз). Монтаждау реттілігі графикалық бетте көрсетілген. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 құралдарын пайдаланбаңыз. Бұзылған ажарлау құралдары жарылып, зақымдарға алып келуі мүмкін. Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 184 абайлаңыз, «Статика туралы нұсқаулар» тарауын Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (23) қараңыз. пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды дайындаманы бекітіңіз. ұсынады. Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. Электр құралды өшіріңіз және бағыттауыштардың...
  • Page 185 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Page 186 (cu cablu de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fără Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a cablu de alimentare). introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Dacă scula electrică sau accesoriul cade pe jos, verificaţi dacă nu Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 188 Discurile cu degajare trebuie să fie astfel montate inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor încât suprafaţa lor de şlefuire să se afle sub planul materiale. apărătoarei. Un disc montat incorect, care este 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 şi de recul. Piesele de lucru mari se pot încovoia sub propria greutate. Piesele trebuie sprijinite pe ambele Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 190 ● – ● – ● – repornire Pornire lentă ● – ● – ● – Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 – cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – cu mâner auxiliar standard 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca acestea să se fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în Notă: După ruperea discului de şlefuire în timpul funcţionării timpul lucrului. sculei electrice sau în cazul deteriorării dispozitivelor de Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 192 Peria oală/peria disc trebuie să poată fi înşurubată pe arborele de polizat până când se va sprijini stabil pe flanşa arborelui de polizat de la capătul filetului arborelui. Strângeţi bine peria oală/peria disc cu o cheie fixă. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 în gol timp de câteva minute pentru ca priveşte tensiunea şi frecvenţa reţelei. accesoriul să se răcească. Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru maşini de retezat cu disc abraziv. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 194 şi ţevilor pătrate a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această cel mai bine începeţi tăierea operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru din locul cu secţiunea cea de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 195 шена опасност от възникване на експлозия, в бли- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- лука. образни материали. По време на работа в електроин- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 196 менти, които се въртят по-бързо от предвиденото, мо- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 можете в максимална степен да овладеете отката на ръкохватките. При контакт на режещия аксесоар с или реакционния момент при включване. Ако бъдат проводник под напрежение е възможно напрежението взети подходящи предпазни мерки, работещият с Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 198 могат да се разрушат. ва да допира предпазния кожух. Вследствие на си- лите на притискане или центробежните сили диаметъ- рът на телената четка може да се увеличи по време на работа. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 GWS 2400 P Каталожен номер 3 601 HF2 0.. 3 601 HF2 1.. 3 601 HF4 0.. 3 601 HF4 1.. 3 601 HF4 2.. 3 601 HF4 3.. Номинална консу- 2000 2000 2200 2200 2400 2400 мирана мощност –1 Номинална ско- 6500 6500 6500 6500 6500 6500 рост на въртене Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 200 ва за други дейности, с други работни инструменти или електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за на генерираните вибрации може да се промени. Това мо- 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 201 Бързообтяжната гайка (12) може да се използва са- не. Диаметърът на отвора трябва да е подходящ за поема- мо за шлифовъчни или режещи дискове или диско- ви четки с диаметър на отвора 22,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 202 пусковия превключвател (2) още напред. 8500 За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- вия превключвател (2), респ. ако той е фиксиран, натис- нете пусковия превключвател (2) за кратко и го отпусне- те. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ради собственото си тегло. с водеща шейна (23) прахосмукачката трябва да е разре- Не претоварвайте електроинструмента до степен, шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага при която въртенето му да спира напълно. подходящи прахосмукачки. След силно натоварване оставяйте електроинстру- Включете...
  • Page 204 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Безбедносни напомени трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Општи предупредувања за безбедност на ност на Bosch електроинструмента. електрични алати...
  • Page 205 струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете Електричниот алат, дополнителната опрема, или носите алатот. Носење на електричните алати со деловите и др., користете ги во согласност со ова прстот позициониран на прекинувачот или Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 206 како на пр., абразивните дискови за иверки и електричниот алат. Вентилаторот на моторот струготини, заштитната подлога за отвори, повлекува прав во куќиштето, а претераната стружење или претерано абење, жичаната четка за олабавени или пукнати жици. Ако електричниот 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 на дрво или пила со запци. Овие сечила целосно не запре. Никогаш не настојувајте да го предизвикуваат брзи одбивања и губење на контрола. извадите дискот за сечење од засекот додека се Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 208 Рачка (изолирана површина на рачката) електрични кабли може да доведе до пожар и струен Брусно вретено удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки Заштитен капак за брусење 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Информации за бучава/вибрации типично изнесува: 97 dB(A); ниво на звучна јачина 108 Вредностите за емисија на бучава се одредуваат dB(A). Несигурност K = 3 dB. согласно EN 60745‑2‑3. Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 210 За зацврстување на брусната плоча/дискот за сечење секогаш користете ја заштитната хауба за сечење завртете ја затезната навртка (10) и затегнете ја со клуч (14). со два отвора (види „Брзозатезна навртка  “, Страница 211). 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 212 да се вжешти, да се ја промени бојата и нема да има прекинувачот за вклучување/исклучување (2). бразди. Пред употребата проверете ги алатите за брусење. Алатот за брусење мора да биде монтиран беспрекорно и да може слободно да се врти. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 За сечење на камен најдобро е да употребите на: www.bosch-pt.com дијамантска брусна плоча за сечење. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви При користење на хаубата за всисување за сечење со помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 214 Utikač ne sme nikako da se menja. Ne Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Nije preporučljivo da se operacije kao što je poliranje žicom može dovesti do toga da izloženi metalni delovi obavljaju ovim električnim alatom. Operacije za koje električnog alata postanu provodnici što rukovaoca može izložiti električnom udaru. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 216 Uglovi, oštre ivice ili poskakivanje mogu da dovedu do povratnog udarca. Istražite i preduzmite korektivne kačenja rotacionog pribora i tako izazovu gubitak kontrole korake kako biste uklonili uzrok zapinjanja diska. ili povratni udarac. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Na taj način se (19) Brusni list sprečava nekontrolisano ponovno pokretanje. (20) Okrugla navrtka (21) Lončasta četka (22) Dijamantski rezni disk Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 218 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema standardizovanom mernom postupku i može se koristiti za 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Za čvrsto zatezanje i otpuštanje brusnog alata pritisnite otvora od 22,2 mm. taster za aretiranje vretena (1), kako biste učvrstili brusno Upotrebljavajte samo besprekorne, neoštećene navrtke vreteno. sa brzim zatezanjem (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 220 Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, brusni alati mogu da se rasprsnu i da prouzrokuju neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po povrede. zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 „Napomene za statiku“. šinama (23) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. spostvenom težinom. Uključite električni alat i prednjim delom vodećih šina ga Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se stavite na radni komad.
  • Page 222 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Preberite vsa varnostna opozorila OPOZORILO da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch in napotke. Neupoštevanje opozoril električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
  • Page 223 Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da uporabo preverite, da na nastavku, npr. brusilni Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 224 Plošče za Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo se abrazivno rezanje so namenjene perifernemu brušenju, v ploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drug 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 žično krtačo Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 226 Nivo hrupa razreda A za električno orodje običajno znaša: 97 Podatki o hrupu/tresljajih dB(A); raven zvočne moči 108 dB(A). Negotovost K = 3 dB. Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z Uporabljajte zaščito za sluh! EN 60745‑2‑3. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim Dodatni ročaj prikazom. Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim Pred montažo gumijastega brusilnega krožnika (18) ročajem (3). namestite 2 distančni podložki (17) na brusilno vreteno (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 228 Preverite, ali so generatorji toka, ki jih uporabljate, primerni Dopustni brusilni nastavki za uporabo, še posebej glede omrežne napetosti in Uporabljate lahko vse brusilne nastavke, ki so navedeni v teh frekvence. navodilih za uporabo. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (23) Previdno pri izvajanju rezov v nosilne stene, glejte mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. odstavek „Opozorila glede statike“. Vključite električno orodje in ga s sprednjim delom vodila Če obdelovanec ni dovolj težak, da bi lahko sam od...
  • Page 230 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu strujnog udara, požara i/ili teške ozljede. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 231 Ne upotrebljavajte pribor koji proizvođač nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 232 Upotrebljavajte isključivo preporučene vrste brusnih zahvatiti površinu i uzrokovati gubitak kontrole nad ploča za električni alat i posebne štitnike za odabrane električnim alatom. brusne ploče. Brusne ploče koje nisu predviđene za 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Treba pročitati sve sigurnosne napomene i vlastitom težinom. Izradak morate podložiti pored linije upute. Propusti do kojih može doći uslijed reza i ruba izratka s obje strane ploče. nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 234 – sa standardnom dodatnom ručkom Klasa zaštite Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Za pričvršćivanje brusne/rezne ploče navrnite steznu Štitnik (6) namjestite tako da se spriječi iskrenje u maticu (10) i stegnite je dvostrukim okastim ključem (vidi smjeru osobe koja radi s kutnom brusilicom. „Brzostezna matica  “, Stranica 236). Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 236 – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno pokreće s punim brojem okretaja, znači da su neispravni usisavanje prašine. meki start i zaštita od ponovnog pokretanja. Odmah pošaljite Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 238 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba rasked vigastused. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 239 ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 240 Kaitseprillid peavad suutma peatada erinevate tööde kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades käigus tekkiva lendleva prahi. Tolmumask või respiraator sobivaid meetmeid. peab suutma filtreerida tööoperatsioonidel eralduvad väikesed osakesed. Pikaajaline kokkupuude tugeva müraga võib põhjustada kuulmiskadu. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 242 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere Lihvspindli keerme max pikkus Taaskäivitumis- ● – ● – ● – kaitse Sujuvkäivitus ● – ● – ● – Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi – vibratsiooni summutava lisa- käepidemega 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Spindli lukustamise nupule vajutage üksnes siis, kui kettakaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised saavad spindel seisab. Vastasel korral võib tööriist kahjustada kahjustada, tuleb elektriline tööriist toimetada viivitamatult saada. hoolduskeskusse; aadressid on toodud jaotises “Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine". Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 244 Kasutage ainult laitmatus korras olevat kahjustamata Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja kiirkinnitusmutrit (12). metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 245 (14). lihvimistarvikud võivad puruneda ja tekitada Lõikamisel töötage mõõduka ja töödeldava materjali jaoks kehavigastusi. sobiva ettenihkega. Ärge avaldage lõikekettale survet, ärge kallutage ega võngutage lõikeketast. Järelpöörlevaid lõikekettaid ärge pidurdage külgsurve avaldamisega. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 246 246 | Latviešu Elektrilise tööriista Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ettenihke suund peab alati ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste olema vastupidine tööriistade volitatud klienditeenindusel. liikumissuunale. Vastasel Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine korral tekib oht, et tööriist surutakse kontrollimatult Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie...
  • Page 247 Šādi iespējams novērst aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. triecienu. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 248 ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta elektroinstrumenta nenosegtajām metāla daļām, kā maksimālo norādīto griešanās ātrumu. Piederumi, kas rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mesti prom. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Izvairieties atrasties vietā, kurp atsitiena gadījumā Neizdariet pārāk stipru spiedienu uz griešanas disku varētu pārvietoties elektroinstruments. Atsitiena brīdī un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Nemēģiniet veidot Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 250 Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251 , konsultējoties ar tīkla piegādātāju vai piegādes iestādi. maks. Pēc A raksturlīknes izsvērtais elektroinstrumenta radītā Informācija par troksni un vibrācijām trokšņa parametri tipiskā gadījumā sasniedz šādas vērtības: Instrumenta radītā trokšņa parametri ir noteikti atbilstoši standartam EN 60745‑2‑3. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 252 Pagrieziet aizsargpārsegu (6) tā, lai tiktu novērsta piespiedējuzgrieznis  “, Lappuse 253). dzirksteļu lidošana elektroinstrumenta lietotāja Pēc slīpēšanas darbinstrumenta iestiprināšanas un virzienā. pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi iestiprināts un var brīvi griezties. Pārliecinieties, ka slīpēšanas 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Azbestu virzienā. saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotāko putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 254 īpašībām. Neizdariet pārvietojiet ieslēdzēju (2) stāvoklī "Izslēgts" un tad no jauna spiedienu uz griešanas disku, nesasveriet to sānu virzienā un ieslēdziet elektroinstrumentu. nepieļaujiet, lai tas sāktu oscilēt. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta šķērsgriezuma laukumu. piederumus. Akmens griešana Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Veicot akmens griešanu, nodrošiniet pietiekošu pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo putekļu uzsūkšanu. tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Nēsājiet putekļu aizsargmasku.
  • Page 256 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį. Ne- Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257 įrankių. Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio, dar- tojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam bo įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o elektriniam įrankiui. Vien tai, kad priedą galima pritvir- Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 258 įrankis tam- bandykite išimti pjovimo disko iš įpjovos, kol diskas pa nevaldomas arba įvyksta atatranka. juda, nes gali įvykti atatranka. Išsiaiškinkite ir imkitės reikiamų veiksmų disko strigimui pašalinti. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 259 (15) Pjovimo diskas gimo-išjungimo jungiklį ir nustatykite jį į padėtį „iš- (16) Rankų apsauga jungta“. Taip išvengsite nekontroliuoto pakartotinio įsi- (17) Tarpikliai jungimo. (18) Guminis lėkštinis šlifavimo diskas (19) Šlifavimo popieriaus lapelis Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 260 Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis bu- Šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelį: vo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Šlifavimo įrankių tvirtinimas šlifavimo suklio jungės. Užveržkite cilindrinį/diskinį šepetį Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- veržliniu raktu. mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 262 Įjungimas ir išjungimas Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jun- giklį (2) pastumkite į priekį ir po to jį paspauskite. Norėdami užfiksuoti įjungimo-išjungimo jungiklį (2), pastumkite įjungimo-išjungimo jungiklį (2) toliau į priekį. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- siomis pavažomis (23), siurblys turi būti aprobuotas akmens mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių elektros tinklo lizdo. siurblius. Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių...
  • Page 264 įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai pri- žiūrėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 265 1 601 329 013 2 608 900 001 1 601 329 013 Ø 230 mm 2 605 510 298 Ø 230 mm 2 605 510 300 GDE 230 FC-S 1 600 A00 3DL Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 266 266 | 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 267 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 268 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 269 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.08.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 270 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)
  • Page 272 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.08.2022 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...