Télécharger Imprimer la page

DRESSER FLUXI 2000/TZ Mode D'emploi page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour FLUXI 2000/TZ:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Jól őrizze meg jelen útmutatót. Minden felhasználó
számára könnyen elérhető helyen tárolja.
Kérjük, tartsa be a gázmérőórák telepítésére, üzemelte-
tésére és szervizelésére vonatkozó nemzeti jogszabály-
okat.
1 Jellemzők
A Fluxi 2000/TZ mérőket az EN437 szerint meghatáro-
zott 1-es, 2-es és 3-as gázcsoportokba tartozó gázok és
számos további szűrt és nem korrodáló gáz mérésére
tervezték.
A turbinás gázmérők áramlásmérők. A gáz áramlása
forgatja a turbinakereket, a turbina forgási sebessége
pedig arányos a gáz lineáris sebességével. A mozgást
a mágneses kuplung mechanikusan viszi át a számláló
műszerre. A részletes jellemzőket az 5. melléklet adja
meg.
2 A Fluxi 2000/TZ fogadása
2.1 Csomagolás
A mérőóra a kiszállított méret függvényében egyedi
kartondobozban vagy fa dobozban, raklapon kerül kis-
zállításra. A csomagolás tartalmazza a telepített transz-
mitterek dugaszait és a kenőanyagot, ha olajszivattyú
került telepítésre.
2.2 Tárolás
Ha a mérőórát nem használják belátható időn belül,
azt tiszta és száraz környezetben, letakarva kell tárol-
ni. A bevezető és kivezető csövekre rögzített sapká-
knak a telepítésig a helyükön kell maradniuk. Tárolási
hőmérséklet: -40°C és +70°C között.
2.3 Kezelés
A mérőórát körültekintéssel kell kezelni. A mérőórákat
csak a fő készülékház körül elvezetett vagy a nyílásokba
helyezett hevederekkel szabad megemelni.
3 Telepítés
3.1 Általános javaslatok:
7. mellékletben lévő PED információkat.
• A Fluxi 2000/TZ standard modellje tiszta és nem ag-
resszív gázok mérésére lett tervezve. Agresszív gázok
mérésére kérjük lépjen kapcsolatba az Dresser Actaris
Gas céggel speciális verziókért.
• (1) A telepítés előtt ellenőrizze szemrevételezéssel,
hogy a mérőóra nem károsodott-e a szállítás során.
• (2) NE hegessze a csővezetéket, ha arra mérőt telepí-
tettek.
• (3) A gázmérőórát a csőrendszerre kifejtett erőteljes
hatás nélkül szerelje fel. A karimáknak pontosan kell
illeszkedniük. A csavarok meghúzási nyomatékértékeit
nem szabad túllépni:
M16
M20
M24
120
200
300
Nm
Nm
Nm
Kérjük, a csavarokat egymással szemben váltakozva
szorítsa meg. Használjon megfelelő minőségű perem-
tömítéseket.
• (4) A pontosság biztosítása érdekében a mérőket egye-
nes, legalább 2 DN-es bemeneti csővezetékkel kell te-
lepíteni, kimeneti korlátozások nélkül. A részletekről
lásd a 2. mellékletet.
• (5) Ha a mérőt olajszivattyúval szerelték fel, akkor for-
gassa az olajtartályt a telepítési helyzet szerint.
• (6) Transzmitterek csatlakoztatása: A gázmérőket
gyakran telepítik olyan területekre, ahol gáz jelenlé-
tének veszélye áll fenn. Ezért a mérők villamos csat-
lakoztatásait a robbanásbiztos jelölésű berendezések
vagy más jóváhagyott körök figyelembe vételével kell
kialakítani. A dugaszok kiosztását és az impulzusérté-
keket lásd a fő adattáblán.
• (7) A szennyeződésszemcsék károsíthatják a turbina-
kerekeket, ezért javasolt indítási sziták és szűrők has-
ználata.
• (8) A nyomásingadozások elkerülendők az indítás és
üzem alatt, a turbinakerék megóvása érdekében. Az
indítás során fellépő károsodások elkerülése érdeké-
ben, másodpercenként 0,3 bar értéknél lassabban,
óvatosan növelje a nyomást.
Lásd az 1. mellékletet és a
M27
M30
M33
≥ M36
400
550
700
1200
Nm
Nm
Nm
Nm
37

Publicité

loading

Produits Connexes pour DRESSER FLUXI 2000/TZ