Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

www.blackanddecker.eu
All manuals and user guides at all-guides.com
KR50RE
KR50CRE
AST1XC
KR52CRE
KR53CRE
KR55CRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker KR50RE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE www.blackanddecker.eu KR55CRE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Česky (Přeloženo z původního návodu) Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) Русский...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Your Black & Decker drill has been designed for f. If operating a power tool in a damp location drilling in wood, metal, plastics and masonry.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH that cannot be controlled with the switch is exposed metal parts of the power tool „live“ and dangerous and must be repaired. shock the operator. c. Disconnect the plug from the power source ♦...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Labels on tool ♦ Insert the bit shaft (10) into the chuck. The following pictograms are shown on the tool: ♦ Insert the chuck key (12) into each hole (13) in the side of the chuck and turn clockwise until Warning! To reduce the risk of injury, the tight.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ♦ To select reverse rotation, push the forward/ ♦ Regularly clean the ventilation slots in your tool reverse button to the right. using a soft brush or dry cloth. ♦ Regularly clean the motor housing using Warning! Never change the direction of rotation a damp cloth.
  • Page 8 MACHINERY DIRECTIVE authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, Please visit our website KR53CRE, KR55CRE www.blackanddecker.co.uk to register your Black & Decker declares that these products new Black &...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung c. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Nässe. Das Eindringen von Wasser in ein Ihre Black & Decker bohrer wurde zum Bohren in Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH d. Entfernen Sie Einstell- oder Unfälle werden durch schlecht gewartete Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät Geräte verursacht. einschalten. Ein Schlüssel in einem sich f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und drehenden Teil kann zu Verletzungen führen. sauber.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ♦ Der vorgesehene Verwendungszweck ist in Warnsymbole am Gerät dieser Anleitung beschrieben. Die Verwendung Am Gerät sind folgende Warnsymbole angebracht. von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch dieser Anleitung empfohlen sind, sowie die die Anleitung.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ♦ Setzen Sie einen Einsatz (10) in das Bohrfutter (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere ein, und ziehen Sie dieses fest an. Eiche, Buche und Pressspan). Gebrauch Schlüsselbohrfutter (Abb. C) ♦ Öffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie die Hülse Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang (11) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 13 Ansprechpartner im Internet zu fi nden Netzstecker. unter: www.2helpU.com. ♦ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts mit Hilfe einer weichen Bürste oder Technische Daten eines trockenen Tuchs. KR50RE KR50CRE AST1XC ♦ Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig TYPE 1/2 TYPE 1/2 TYPE 6 mit einem feuchten Tuch.
  • Page 14 RICHTLINIE FÜR MASCHINEN durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des lack & Decker- Kundendienstes unternommen wurde. KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CRE Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist Black & Decker erklärt, dass die unter „Technische dem Verkäufer bzw. er Vertragswerkstatt ein Daten“...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique. Votre perceuse Black & Decker a été conçue pour d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez percer le bois, le métal, le plastique et les murs de pas le câble pour porter l’outil, pour maçonnerie.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas g. Utilisez les outils électroportatifs, les porter de vêtements amples ou de bijoux. accessoires, etc. en suivant ces instructions N’approchez pas les cheveux, vêtements ou et en tenant compte des conditions de gants des parties des pièces mobiles.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sécurité pour autrui ♦ Si le câble d’alimentation est endommagé, il ♦ Cet outil ne peut être utilisé par des personnes doit être remplacé par le fabricant ou par un (y compris des enfants) ayant des capacités centre de réparation agréé...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ♦ Retirez la vis de fi xation à l’intérieur du mandrin ♦ Pour sélectionner la rotation dans le sens en la tournant dans le sens des aiguilles d’une inverse des aiguilles d’une montre, poussez le montre avec un tournevis.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant Caractéristiques techniques dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien KR50RE KR50CRE AST1XC TYPE 1/2 TYPE 1/2 TYPE 6 approprié de l’outil. Tension d’entrée V c.a. 230 Attention ! Préalablement à toute opération...
  • Page 20 Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi KR53CRE, KR55CRE trouver une liste de réparateurs agréés de Black &...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Použití d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel Vaše vrtačka Black & Decker je určena pro vrtání k přenášení nářadí, k jeho posouvání a při do dřeva, kovů, plastů a zdiva. Toto nářadí je odpojování...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci být pohyblivými díly zachyceny. s elektrickým nářadím g. Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro Varování! Doplňkové bezpečnostní připojení zařízení k zachytávání prachu, pokyny pro vrtačkya vrtačky s příklepem zajistěte jeho správné...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA použita ke srovnání jednotlivých nářadí mezi boční rukojeť (7) nasunout na přední část sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také nářadí. použita k předběžnému stanovení doby práce ♦ Otočte boční rukojeť do požadované polohy. s tímto výrobkem.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA ♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím ♦ Pro plynulý chod stiskněte zajišťovací tlačítko nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, (2) a uvolněte spínač s regulací otáček. Tato zajistěte, aby byly prováděny pravidelné funkce je k dispozici pouze pro maximální přestávky.
  • Page 25 SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ recyklaci po ukončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci KR53CRE, KR55CRE a ekologické zpracování. Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com Navštivte naši internetovou adresu www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Rendeltetésszerű használat transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül Az Ön Black & Decker fúrógépe fa, fém, műanyag c. Legyen fi gyelemmel a környezeti és falazat fúrására alkalmas. Az ütvefúró iparszerű behatásokra. Ne hagyja szabadban a gépet, felhasználásra nem alkalmas.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. lehet. Ha nem használja a készüléket, tartsa d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. száraz, gyermekek elől gondosan elzárt A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, helyen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR elvesztése, súlyos baleset előidézője lehet. A vibráció érték az itt megállapított szint fölé ♦ A készüléket csak a szigetelt markolati emelkedhet. felületen tartsa, ha olyan munkát végez, A keletkező vibrációs mérték meghatározása: ahol a befogott tartozék rejtett vezetékkel a 2002/44/EC szabvány szerint adott vagy saját hálózati kábelével érintkezhet.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR ♦ A markolat óramutató járásával egyező irányba ♦ Alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje való forgatásával szorítsa rá a fogantyút közben bekövetkező sérülések. a gépre. ♦ A szerszám huzamosabb idejű használata miatti sérülések. Ha bármely szerszámot Fúrószár beillesztése huzamosabb ideig használ, rendszeresen iktasson be szüneteket.
  • Page 31 Karbantartás oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com Az Ön Black & Decker szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra Műszaki adatok terveztük. A készülék folyamatos megfelelő KR50RE KR50CRE AST1XC működése nagymértékben függ az alapos TÍPUS 1/2 TÍPUS 1/2 TÍPUS 6 ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
  • Page 32 Black & Decker szervizszemélyzet GÉPEK IRÁNYELV tagjai közé. A garancia érvényesítéséhez az eladónak KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, vagy a hivatalos szerviznek be kell nyújtani KR53CRE, KR55CRE a vásárláskor kapott számlát. A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR BLACK & DECKER A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál GARANCIÁLIS FELTÉTELEK érvényesítheti. Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker • Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon készülék megvásárlásához.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przeznaczenie kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem wzrasta, gdy ciało jest uziemione lub zerowane. Wiertarka Black & Decker została zaprojektowana c. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie do wiercenia w drewnie, tworzywach sztucznych deszczu lub zwiększonej wilgotności.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI d. Przed uruchomieniem elektronarzędzia, e. Regularnie dokonuj konserwacji usuń wszystkie klucze i narzędzia do elektronarzędzi. Sprawdź, czy ruchome regulacji. Pozostawienie elementów na części są właściwie połączone częściach wirujących elektronarzędzi jest i zamocowane, czy części nie są bardzo niebezpieczne.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI obrabianego elementu lub oparcie o własne Symbole na urządzeniu ciało nie daje dostatecznej stabilizacji i może Na obudowie narzędzia umieszczono następujące być przyczyną utraty kontroli nad narzędziem. piktogramy: ♦ Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach, Uwaga! Aby zminimalizować...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ♦ Wsunąć trzonek wiertła (10) w uchwyt i mocno Uwaga! Przed rozpoczęciem wiercenia zacisnąć uchwyt. w ścianach, podłodze czy sufi cie, ustal położenie przewodów i rur. Uchwyt kluczykowy (Rys. C) ♦ Rozchylić uchwyt poprzez obracanie Wybór kierunku obrotów (Rys.
  • Page 38 Dane techniczne Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek KR50RE KR50CRE AST1XC czynności konserwacyjnych wyłączyć narzędzie TYP 1/2 TYP 1/2 TYP 6 i wyjąć...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Deklaracja zgodności UE DYREKTYWA HAŁASOWA KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CRE Firma Black & Decker oświadcza, że produkty opisane w punkcie „dane techniczne” są zgodne z wymogami: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1 Aby otrzymać więcej informacji, należy skontaktować...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Black & Decker Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, WARUNKI GWARANCJI: że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez Firma Black & Decker jest pewna jakości swoich dokonywania naprawy.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Použitie opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, na jeho posúvanie Vaša vŕtačka/skrutkovač Black & Decker je určená a pri odpájaní náradia od elektrickej siete za na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastu neho neťahajte.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. vhodné náhradné diely. Tak bude zaistená Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť bezpečná prevádzka elektrického náradia. pohyblivými dielmi zachytené. Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu g. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom s elektrickým náradím na pripojenie zariadení...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Vibrácie Upevnenie bočnej rukoväti a hĺbkového dorazu Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená (obr. A & obr. F) v technických údajoch a v prehlásení o zhode ♦ Otáčajte držadlom proti smeru pohybu bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou hodinových ručičiek, až...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné časťou hĺbkového dorazu. bezpečnostné predpisy a používajú sa ♦ Dotiahnite bočnú rukoväť otáčaním držadla bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa v smere pohybu hodinových ručičiek. nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: Zapnutie a vypnutie ♦...
  • Page 45 SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Tiež spoločnosť Black & Decker poskytuje KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, možnosť zberu použitých výrobkov alebo ich KR53CRE, KR55CRE Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto recykláciu po ukončení ich životnosti. Ak chcete produkty popisované...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA ♦ Výrobok nebol používaný na obchodné alebo profesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu. ♦ Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba. ♦ Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením. ♦...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Назначение к ним сетевые розетки снижают риск поражения электрическим током. Ваша дрель Black & Decker предназначена б. Избегайте контактов частей тела для сверления древесины, металла, пластика с заземленными объектами, например, и кирпичной кладки. Этот инструмент трубопроводами, радиаторами...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК индивидуальной защиты, как респиратор, б. Не используйте электроинструмент, если ботинки на нескользящей подошве, его выключатель не устанавливается защитный шлем и слухозащитные наушники, в положение включения или значительно снизит риск получения травмы. выключения.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК безопасность Вашего электроинструмента а также детьми и неопытными лицами, в дальнейшей эксплуатации. допускается только под контролем ответственного за их безопасность лица. Дополнительные меры безопасности при ♦ Всегда следите, чтобы дети не играли работе...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ Во избежание опасности, замена Снятие и установка патрона (Рис. D) поврежденного кабеля питания должна ♦ Максимально раскройте патрон. производиться только на заводе- ♦ Выньте стопорный винт, находящийся изготовителе или в авторизованном в...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Аксессуары Выбор направления вращения (Рис. E) Выполняйте сверление и заворачивание Эффективность работы Вашего инструмента шурупов, установив направление вращения зависит от качества используемых Вами вперед (по часовой стрелке). Для выкручивания аксессуаров. Аксессуары Black & Decker шурупов...
  • Page 52 Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой ОБОРУДОВАНИЮ услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой авторизованный сервисный центр, который собирает их по нашему поручению. KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CRE Вы можете узнать место нахождения Вашего Black & Decker заявляет, что продукты, ближайшего авторизованного сервисного...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК БЛЭК ЭНД ДЕККЕР 6.1.3. Использования изделия в профессио нальных целях и объёмах, в коммерческих целях. гарантийные условия 6.1.4. Применения изделия не по назна чению. 6.1.5. Стихийного бедствия. Уважаемый покупатель! 6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных внешних...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Область застосування c. Не залишайте електричні інструменти під дощем або в умовах підвищеної Ваш дриль виробництва компанії Black & Decker вологості. Вода, що потрапляє був розроблений для свердління деревини, в електричний інструмент, підвищує ризик металу, пластмаси...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА в позиції Вкл. може призвести до нещасного цими інструкціями використовувати випадку. електричний інструмент. Електричні d. Зніміть всі налаштувальні ключі або інструменти є небезпечними, якщо вони гайкові ключі перед тим, як вмикати використовуються некваліфікованими електричний...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ♦ Тримайте електричні інструменти за Попередження! Значення вібрації під час ізольовану поверхню при виконанні використання інструменту може відрізнятися операцій, при яких ріжуча поверхня від задекларованого в залежності від способів може торкнутися схованих проводки використання...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ♦ Поверніть бокову ручку в необхідну позицію. ♦ Травми при заміні деталей, пильних полотен ♦ Встановіть обмежувач глибини (6) або аксесуарів. в монтажний отвір, як показано на рисунку. ♦ Травми через занадто тривале використання ♦...
  • Page 58 обслуговування та контактною інформацією інструментом та регулярної очистки. міститься в Інтернеті за адресою: Попередження! Перед проведенням технічного www.2helpU.com обслуговування вимкніть інструмент та Технічні дані від’єднайте його від розетки. KR50RE KR50CRE AST1XC ♦ Регулярно очищуйте вентиляційні отвори ТИП 1/2 ТИП 1/2 ТИП 6 інструменту, використовуючи...
  • Page 59 , погрішність (K) h, D 1,5 м/с Заява про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CRE Компанія Black & Decker заявляє, що продукти, описані в розділі „Технічні дані“ відповідають: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1 Для отримання додаткової інформації, будь...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА БЛЕК ЕНД ДЕККЕР 6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, гарантійні умови сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів Шановний покупцю! електромережі параметрам, вказаним на інструменті. Вітаємо...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Kullanım Amacı kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik Black & Decker matkabınız ahşap, metal, plastik çarpması riskini arttırır. ve duvar delme işlemleri için tasarlanmıştır. Bu alet e. Elektrikli bir aleti açık havada sadece hafi...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların Elektrikli aletler için ek güvenlik talimatları kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir. Uyarı! Matkap ve darbeli matkaplar için ek güvenlik talimatları 4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız ♦...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE ma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim gelene kadar çevirin. emisyon değeri aynı zamanda maruz kalmanın ♦ Yan kolu istediğiniz konuma çevirin. önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir. ♦ Derinlik çubuğunu (6) resimde gösterildiği gibi montaj deliğine takın.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE sürelerle kullanacaksanız düzenli olarak ♦ Aleti kapatmak için, değişken hız düğmesini çalışmanıza ara verin. bırakın. Kesintisiz çalışma konumundayken ♦ Duyma bozukluğu. aleti kapatmak için değişken hız düğmesine bir ♦ Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması kez daha basın ve bırakın.
  • Page 65 MAKİNE DİREKTİFİ dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, herhangi bir yetkili servise iade edin. KR53CRE, KR55CRE Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde Bu kılavuzda belirtilmiş olan listeden size en açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen listeden size en yakın yetkili servis adresini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’ten Black &...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE İl Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9. Sok. No: 9/D 0322 351 80 46 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14 Ağrı...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 90572897 www.blackanddecker.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Kr50creAst1xcKr52creKr53creKr55cre