Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

6
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
yy
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
yy
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
yy
5
4
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
yy
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
yy
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
3
1
2
3
Deutsch
7
11
15
23
27
31
35
39
43
∂ÏÏËÓÈη 47
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker KR480

  • Page 1: Table Des Matières

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 19 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 47...
  • Page 2 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ y...
  • Page 3: Intended Use

    ENGLISH Intended use b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Your Black & Decker hammer drill has been designed for drilling Safety equipment such as dust mask, non-skid safety in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving shoes, hard hat, or hearing protection used for purposes.
  • Page 4: Accessories

    ENGLISH g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., Remove the chuck retaining screw (11), located in the front in accordance with these instructions and in the part of the chuck, by turning it clockwise using a screwdriver. manner intended for the particular type of power Tighten an Allen key (12) into the chuck and strike it with tool, taking into account the working conditions...
  • Page 5: Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) If a new mains plug needs to be fitted: KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE Safely dispose of the old plug. Black & Decker declares that these products conform to: Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
  • Page 6 ENGLISH To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Sicherheit von Personen Ihre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum Bohren in a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum Schrauben tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. entwickelt.
  • Page 8: Montage

    DEUTSCH d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der 6. Bohrfutter Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht Montage von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Gerät ausgeschaltet ist und daß...
  • Page 9: Eg-Konformitätserklärung

    Black & Decker und Piranha Zubehör ist nach hohen EG-Konformitätserklärung Qualitätsnormen gefertigt und dafür ausgelegt, die Leistung Ihres Geräts zu steigern. Durch Verwendung dieses Zubehörs KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE erzielen Sie die größtmögliche Leistung Ihres Geräts. Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende Konformität erfüllen:...
  • Page 10: Garantie

    DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black &...
  • Page 11: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Votre perceuse à percussion Black & Decker a été conçue pour utilisez une rallonge homologuée pour utilisation percer le bois, le métal, le plastique et la maçonnerie, ainsi à l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique que pour fonctionner comme visseuse-dévisseuse.
  • Page 12: Réparations

    FRANÇAIS Caractéristiques b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est suivantes. dangereux et doit être réparé. 1.
  • Page 13: Protection De L'environnement

    à l’adresse suivante : www.2helpU.com Entretien Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’outil. Caractéristiques techniques KR480 KR500CRE KR500RE KR510XC CD501CRE Tension 230/240...
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
  • Page 15: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto 3. Sicurezza delle persone Il trapano a percussione Black & Decker è stato progettato per a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo perforare legno, metalli, plastica e muratura, nonché per e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. funzionare come cacciavite.
  • Page 16 ITALIANO Montaggio d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili vanno custoditi fuori della portata dei bambini. Attenzione! Prima di montarlo assicuratevi che l’utensile sia Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone spento e desinserito. inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni, onde evitare pericoli.
  • Page 17: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di Conformità resa dell’utensile. Quando si scelgono questi accessori l’utensile offre prestazioni eccellenti. KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi Manutenzione 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 2002/96/CEE, EN 60745, Questo strumento è...
  • Page 18 ITALIANO Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,...
  • Page 19: Gebruik Volgens Bestemming

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Uw Black & Decker klopboormachine is ontworpen voor het werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken boren in hout, metaal, kunststof en steen alsmede voor die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. schroefwerkzaamheden.
  • Page 20 NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Elektrische veiligheid schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Deze machine is dubbel geïsoleerd; meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. moet worden gerepareerd. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt c.
  • Page 21 Internet-adres: www.2helpU.com ontwikkeld om te voldoen aan hoge kwaliteitseisen en ontworpen om de prestaties van uw machine te verbeteren. Met behulp van deze accessoires haalt u het beste uit uw machine. Technische gegevens KR480 KR500CRE KR500RE KR510XC CD501CRE Spanning...
  • Page 22: Eg-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale Black & Decker verklaart dat deze producten in aanbiedingen. Verdere informatie over het merk overeenstemming zijn met: Black & Decker en onze producten vindt u op 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, 2002/96/EEG, EN 60745, www.blackanddecker.nl...
  • Page 23: Normas De Seguridad Generales

    ESPAÑOL Uso previsto e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la La taladradora de martillo Black & Decker está diseñada para intemperie utilice solamente cables de prolongación taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, así como homologados para su uso en exteriores. La utilización para tareas de atornillado.
  • Page 24: Servicio Técnico

    ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un Seguridad eléctrica interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo no se puedan conectar o desconectar son peligrosas tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe y deben hacerse reparar.
  • Page 25: Protección Del Medio Ambiente

    Mantenimiento La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica. Características técnicas KR480 KR500CRE KR500RE KR510XC CD501CRE Voltaje...
  • Page 26: Declaración De Conformidad Ce

    ESPAÑOL Declaración de conformidad CE Para reclamar en garantía, será necesario que presente KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico Black & Decker declara que estos productos cumplen las de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de normas siguientes: su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la...
  • Page 27: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, O seu berbequim Black & Decker foi concebido para perfurar use um cabo de extensão apropriado para áreas madeira, metal, plástico e maçonaria, assim como para fins externas. O uso de um cabo apropriado para áreas de aparafusamento.
  • Page 28 PORTUGUÊS b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor Segurança eléctrica não puder ser ligado nem desligado. Qualquer Esta ferramenta está duplamente isolada, pelo que ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através não necessita de fio de terra. Certifique-se sempre do interruptor de ligar-desligar é...
  • Page 29: Protecção Do Meio Ambiente

    Internet no endereço: www.2helpU.com Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período, com o mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende da limpeza regular e da manutenção adequada. Dados técnicos KR480 KR500CRE KR500RE KR510XC CD501CRE Voltagem...
  • Page 30: Declaração De Conformidade Ce

    PORTUGUÊS Declaração de conformidade CE Visite o nosso website www.blackanddecker.com para KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter A Black & Decker declara que estes produtos estão em actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais.
  • Page 31: Allmänna Säkerhetsregler

    SVENSKA Användningsområde 3. Personlig säkerhet Din slagborrmaskin från Black & Decker kan användas a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd för borrning i trä, metall, plast och murverk, och dessutom för elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när skruvdragning.
  • Page 32 SVENSKA e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Placering av borr- och skruvbits (fig. B) komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, Öppna chucken genom att vrida den främre delen (8) med att komponenter inte brustit eller skadats och inget en hand medan du håller den bakre delen (9) på plats med annat föreligger som kan påverka elverktygets den andra handen.
  • Page 33 Tillbehör EC-förklaring om överensstämmelse Verktygets användningsområde beror på vilket tillbehör du KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE väljer. Black & Decker- och Piranhatillbehören är av hög kvalitet. Black & Decker förklarar att dessa produkter överensstämmer Genom att använda dessa tillbehör kan du få ut mesta möjliga med: av verktyget.
  • Page 34 SVENSKA Garantin gäller inte för fel som beror på: normalt slitage felaktig användning eller skötsel att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller genom olyckshändelse Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black & Decker verkstad. För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.
  • Page 35: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    NORSK Bruksområde 3. Personsikkerhet Din Black & Decker hammerdrill er utformet for boring i tre, a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå metall, plast og murverk, samt bruk som skrutrekker. fornuftig fram når du arbeider med et elektroverktøy. Verktøyet er kun beregnet på...
  • Page 36 NORSK e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Drei sidehåndtaket til ønsket posisjon. Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og Stram sidehåndtaket ved å dreie det med klokken. ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet og andre forhold som kan innvirke på elektroverktøyets Sette på...
  • Page 37 Verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er avhengig av godt KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE vedlikehold og regelmessig rengjøring for å fungere som det Black & Decker erklærer at disse produktene overholder: skal til enhver tid.
  • Page 38 NORSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden.
  • Page 39: Generelle Sikkerhedsregler

    DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed Din Black & Decker borehammer er designet til at bore i træ, a. Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje med, metal, plastic og murværk samt til skruetrækning. hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. Dette værktøj er kun beregnet til privat brug.
  • Page 40 DANSK Montering d. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er Advarsel! Før montering skal man sikre sig, at værktøjet er fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har slukket og taget ud af stikkontakten. gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
  • Page 41: Vedligeholdelse

    EU overensstemmelseserklæring Black & Decker og Piranha tilbehør er konstrueret, så det opfylder høje kvalitetsstandarder, og det er beregnet til at KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE forbedre værktøjets ydeevne. Bruger du dette tilbehør, vil du Black & Decker erklærer, at disse produkter er få det allerbedste ud af værktøjet.
  • Page 42 DANSK Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
  • Page 43: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus 3. Henkilöturvallisuus Black & Deckerin iskuporakone on tarkoitettu ruuvaamiseen a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja sekä puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen. Kone on noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. tarkoitettu kotikäyttöön. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt alaisena.
  • Page 44 SUOMI e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että Käännä sivukahva haluttuun asentoon. liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole Kiristä sivukahva kiertämällä kädensijaa myötäpäivään. puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat Poranterien ja ruuvitalttojen kiinnitys (kuva B) vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan.
  • Page 45 SUOMI Tarvikkeet EU:n yhdenmukaisuusilmoitus Koneen käyttöalue riippuu käytettävästä tarvikkeesta. KR480/KR500CRE/KR500RE/KR510XC/CD501CRE Black & Decker- ja Piranha -tarvikkeet ovat korkealaatuisia. Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan seuraavien Käyttämällä näitä tarvikkeita saat koneestasi irti parhaan standardien vaatimusten mukaisia: mahdollisen. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 2002/96/EC, EN 60745,...
  • Page 46 SUOMI Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen normaalista kulumisesta ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa. Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
  • Page 47 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û ∆Ô ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi ‰Ú¿·ÓÔ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ‰È¿ÙÚËÛË Û ͇ÏÔ, ̤ٷÏÏÔ, Ï·ÛÙÈο Î·È Ì·Ï·Î¿ ‰ÔÌÈο ˘ÏÈο, ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ (Ì·Ï·ÓÙ¤˙˜) Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÁÎÚÈı› ÁÈ· ηıÒ˜...
  • Page 48 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi ÙÚ˘¿ÓÈ ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙ·Û›‰Â˜ ÁÈ· Ù· ·˘ÙÈ¿ Ì ÎÚÔ˘ÛÙÈο ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ·.
  • Page 49 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË °È· Ó· Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙÛÔÎ, ‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Ì ÙË ‚›‰· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘. ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏË ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô Ì ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ÃÚ‹ÛË...
  • Page 50 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο KR480 KR500CRE KR500RE KR510XC CD501CRE ∆¿ÛË 230/240 230/240 230/240 230/240 230/240 πÛ¯‡˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ ∆·¯‡ÙËÙ· ¿ÊÔÚÙÔ˘ ΛÓËÛ˘ min 0-2.800 0-2.800 0-2.800 0-2.800 0-2.800 ª¤ÁÈÛÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‰È¿ÙÚËÛ˘ ∞ÙÛ¿ÏÈ/Û΢Úfi‰ÂÌ· •‡ÏÔ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ì ÙËÓ E˘Úˆ·˚΋...
  • Page 54 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Page 56 582536-01 04/05...

Ce manuel est également adapté pour:

Kr500creKr500reKr510xcCd501cre

Table des Matières