Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour A Serie:

Publicité

Liens rapides

SÉRIE A
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bullfrog Spas A Serie

  • Page 1 SÉRIE A MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 RÉFÉRENCE RAPIDE Pour vous aider avec le service d’installation et d’entretien Électricien de votre nouveau spa, veuillez remplir les informations 1. Nom : suivantes et les conserver à portée de main pour référence Téléphone : future. 2. Nom : Informations sur mon spa Téléphone : Modèle : Numéro de série :...
  • Page 3 TABLE DES MATÈRES Référence rapide Aperçu Consignes de sécurité importantes Apprendre à connaître votre spa Remplissage de votre spa Instructions de purge d’air externe Commande à écran tactile Premium (A1000) Commande standard à 8 boutons (R800) JetPaks et jets Entretien de l’eau et chimie Entretien du spa Installation et livraison Exigences électriques et installation...
  • Page 4 Brevets É.-U. : 7,908,684, 8,661,576, 8,881,321, 8,689,370, Bullfrog Spas. Le numéro de série de votre spa se trouve 8,869,469, 5,754,989, 5,987,663, 6,000,073, 6,092,246, sur la base sous la porte du compartiment des équipements 6,256,805, 6,543,067.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour les modèles dotés d’un cordon d’alimentation : Consignes de Sécurité Remplacez immédiatement tout cordon Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires, d’alimentation endommagé. dont celles indiquées ci-dessous, lorsque vous installez ou N’enterrez pas le cordon. utilisez ces équipements électriques.
  • Page 6 Veuillez consulter votre détaillant autorisé de 37 °C (98,6 °F). Les symptômes de l’hyperthermie Bullfrog Spas. comprennent l’étourdissement, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement. La consommation d’alcool, de ATTENTION : Emplacement du spa. Situez votre spa drogues et/ou de médicaments peut augmenter...
  • Page 7 de prise de terre. A n de réduire les risques de décharge spa à ces bornes avec un conducteur en cuivre nu ou isolé électrique, cette borne doit être reliée à la masse du boîtier d’un calibre minimum de 6 AWG (4 mm2). électrique d’alimentation, avec un conducteur en cuivre Tous les éléments métalliques environnants, comme continu de la même taille que les câbles conducteurs qui...
  • Page 8 Cette a che convient autant à un usage intérieur qu’extérieur. Placez-la à un endroit bien visible près du spa. Pour obtenir des a ches supplémentaires sans frais, communiquez avec votre détaillant autorisé Bullfrog Spas. *Un autocollant d’avertissement est également fourni avec le spa pour installation par le propriétaire.
  • Page 9 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SPA Aperçu du spa (Modèle de spa sélectionné A7 illustré) 1. Commande principale 2. Commande auxiliaire 3. JetPaks 4. Accès au ltre (derrière le JetPak à droite du panneau de contrôle). 5. Appuie-tête amovibles et accès au JetPak 6.
  • Page 10 Aperçu du compartiment d’équipement Compartiment d’équipement du spa de la série « A7L » 1. Pompe à jet 1 2. Pompe à jet 2 3. Boîtier de commande 4. Boîtier générateur d’ozone EOS 5. Filtre à charbon EOS 6. Module de mélange EOS 7.
  • Page 11 à moins d’y ajouter immédiatement un supplément minéral approprié (consultez votre concessionnaire autorisé de Bullfrog Spas). Si votre eau est extrêmement dure, il est préférable soit de diluer la dureté de l’eau en mélangeant l’eau avec de l’eau d’un adoucisseur d’eau, en utilisant un ltre minéral, ou en ajoutant un...
  • Page 12 IMPORTANT : Le couvercle du spa est essentiel au Démarrage maintien d’un environnement de spa sûr et sécurisé. De Remplissez le spa à son niveau de fonctionnement correct. plus, garder votre spa couvert lorsqu’il n’est pas utilisé est Assurez-vous d’ouvrir toutes les vannes des JetPaks et important pour maintenir l’eau du spa à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS POUR LE PURGEUR D’AIR EXTÉRIEUR Étape 3 : Avec prudence, retirez délicatement la vis de Ces instructions doivent être suivies lors de la vidange et du remplissage initiaux et ultérieurs pour éviter la purge d’air du raccord de purge d’air externe avec un cavitation de la pompe causée par l’air emprisonné...
  • Page 14 COMMANDE À ÉCRAN TACTILE PREMIUM (A1000) Ne le faites pas plus de 5 fois. Si l’amorçage de la pompe échoue, coupez l’alimentation du spa et communiquez avec le service d’entretien. IMPORTANT: Votre spa Série A est muni d’un de trois types de systèmes de commande, selon la série.
  • Page 15 l’éclairage intérieur Appuyez sur le bouton pour Dans les modes Économie, le point de consigne sera allumer l’éclairage extérieur. Utilisez les options du menu réduit de 11 °C (20 °F*), ce qui signi e que le système de pour régler le mode d’éclairage intérieur (clignotement, chau age ne s’enclenchera pas à...
  • Page 16 journée et augmenter l’e cacité du système d’entretien de semaine (samedi et dimanche). l’eau. Usage recommandé : Lorsque le spa n’est utilisé que la n Temps d’économie : Il ne s’agit pas d’un mode d’économie. de semaine et non en semaine. Heures de début du cycle de ltration : 7 h 00, durée 3 Fonctionnement en mode Économie : Du lundi au heures, et 18 h 00, durée 3 heures.
  • Page 17 d’entretien requis, notamment le rinçage du ltre, le Ce voyant s’allumera s’il y a un avertissement de faible nettoyage du ltre, le changement de l’eau du spa et le débit, une erreur de limite haute, une erreur de sonde de contrôle d’entretien professionnel qui doit être e ectué...
  • Page 18 d’ajuster le réglage de la phase et de l’intensité pour re éter le service électrique réel à l’emplacement d’installation. Mode Pause/Verrouillage Suivez les directives ci-dessus. Le mode Pause vous permet d’e ectuer l’entretien de *Selon la con guration du bloc, un code peut être requis pour modi er votre spa.
  • Page 19 COMMANDES, SPAS DE SÉRIE A (R800) sans avoir été amorcées (l’eau ne sort pas des jets) pendant plus de 2 minutes. Cela pourrait endommager les pompes. REMARQUE : Parfois, éteindre momentanément une pompe et la remettre en marche l’aidera à s’amorcer. Ne le faites pas plus de 5 fois.
  • Page 20 pression sur l’écran d’accueil. De plus, tout message de votre spa, son menu n’apparaîtra pas. Consultez la d’erreur ou d’entretien requis apparaîtra au bas de l’écran. section suivante pour les détails sur les réglages possibles, les accessoires et le détail de leurs fonctionnalités. Mise en marche et arrêt des accessoires Traitement de l’eau Pour activer ou éteindre un accessoire (jets, éclairage,...
  • Page 21 Utilisation suggérée : utilisez ce mode lorsque le spa est Économiseur d’énergie utilisé uniquement le week-end et non en semaine. (réglage d’usine par défaut) En mode Économie d’énergie, le point de consigne de la Temps d’économie : du lundi au vendredi, 24 heures par température du spa sera réduit de 11 °C (20 °F) (voir la jour.
  • Page 22 maintient la température réglée chaque soir. Vous disposez de plusieurs options pour la programmation des calendriers (du lundi au vendredi, les ns de Usage recommandé : Pour assurer une économie d’énergie semaine, chaque jour ou une journée en particulier). Les maximale et chau er uniquement lors des cycles de programmations se répètent chaque semaine.
  • Page 23 d’entretien ou s’il y a un problème avec votre spa. S’il n’y Lorsque vous modi ez l’orientation de l’a chage, les a pas de rappels ou de voyants d’avertissement, le voyant options contextuelles et les touches de direction s’adaptent restera allumé, sans clignoter. Voici à quoi ressemblent le à...
  • Page 24 pour une con guration de bas niveau, tous les paramètres Équilibre, Balance et Graves : Ces paramètres peuvent de commande Série A seront réinitialisés (comme une être réglés dans la section Audio du menu Paramètres si réinitialisation des paramètres d’usine). votre in.stream 2 les prend en charge.
  • Page 25 JETPAKS ET JETS Étape 2 : Retirez le JetPak du pod en glissant une main Interchanger les JetPaks sur les modèles dans le renfoncement entre le haut de l’oreiller et le spa. standard de la série A Poussez le JetPak loin de vous et vers l’intérieur du spa. Étape 1 : Mettre le spa en «...
  • Page 26 Étape 3 : Retirez l’oreiller en plaçant vos mains sous le Plus et série Select A), véri ez que l’oreiller encapsule et devant de l’oreiller. Tirez doucement vers le haut et vers contourne le capuchon à pression à l’arrière et sur le côté. l’arrière pour libérer le capuchon à...
  • Page 27 Produits chimiques Étape 2 : Si possible, demandez à votre détaillant autorisé Bullfrog Spas de mesurer la dureté calcique de l’eau de Un entretien approprié de l’eau de votre spa est essentiel votre spa. Apportez les ajustements que recommande votre pour bien pro ter de votre spa et maximiser la durée...
  • Page 28 Les assainisseurs e caces et sûrs Alcalinité totale : L’alcalinité totale est la mesure que recommande Bullfrog Spas sont les granules de chlore quantitative des composants alcalins (carbonates et (dichlore) et les granules de brome. Le chlore et le brome bicarbonates) présents dans l’eau qui protègent des...
  • Page 29 Pour obtenir de l’aide relative à la composition chimique de l’eau, communiquez avec votre détaillant autorisé Bullfrog Spas ou un autre centre de service capable d’e ectuer une analyse de l’eau informatisée. Votre spa Bullfrog peut être muni d’un système de puri cation à...
  • Page 30 If draining water onto vegetation, système critique. Veuillez contacter immédiatement votre make sure that the water’s sanitizer level (chlorine or détaillant autorisé ou centre de service Bullfrog Spas. Le bromine) is less than 0.5 PPM. voyant clignotant rapidement redeviendra xe une fois le problème aura été...
  • Page 31 A, les cartouches ltrantes devront être remplacées aux intervalles recommandés. Pour maintenir la garantie de protection, utilisez uniquement de cartouches ltrantes Bullfrog Spas authentique de remplacement. Pour remplacer votre ltre, complétez ce qui suit : ATTENTION : Ne faites jamais fonctionner le spa avec le ltre retiré.
  • Page 32 Étape 3 : Dans la mesure du possible, ne touchez pas au recommandé par votre détaillant autorisé Bullfrog Spas. couvercle et ne le frottez pas lorsqu’il est mouillé. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant acrylique doux ou un détergent doux.
  • Page 33 être remplacés toutes les quelques années et ne sont pas visuellement que le spa fonctionne correctement et couverts par la garantie Bullfrog Spas au-delà des défauts entretient l’eau du spa conformément aux instructions de de fabrication.
  • Page 34 Étape 4 : Retirez le bouchon de vidange des pompes et Aucune utilisation pendant desserrez les raccords de tuyauterie en PVC. Ne reposez plus de six semaines pas les bouchons de vidange et ne resserrez pas les raccords Lorsque vous ne prévoyez pas d’utiliser le spa pendant avant la réouverture du spa.
  • Page 35 INSTALLATION ET LIVRAISON Étape 3 : Une fois qu’elle est sortie des clips en C inférieurs, PORTES D’ÉQUIPEMENT soulevez la porte d’environ 2,5 cm pour la libérer de la Dépose d’une porte de la série A : rainure du taquet français. Une fois que le panneau de porte a dégagé...
  • Page 36 A n de minimiser les dégâts causés par l’humidité, il Documentation de référence vaut mieux assurer une bonne ventilation à l’aide d’un Avant d’entreprendre l’installation ou l’utilisation de votre ventilateur de plafond et utiliser une peinture anti- spa, veuillez lire la rubrique Consignes importantes de moisissure.
  • Page 37 De plus, votre détaillant autorisé les conduits situés à l’intérieur du périmètre réglementaire Bullfrog Spas peut vendre ou vous recommander des doivent être reliés au boîtier de commande situé dans plateformes de spa préformées.
  • Page 38 Communiquez avec votre votre spa. Les services d’un architecte paysagiste peuvent détaillant autorisé Bullfrog Spas avant d’entreprendre des représenter un excellent investissement. ajustements au nivellement. Si la structure de votre spa est endommagée en raison d’une mauvaise installation, de la...
  • Page 39 Model Width Length Height 7’10” (2.39m) 9' 2" (2.80m) 3’ 2” (.97m) A8, A8L 7' 10" (2.39m 7' 10" (2.39m 3’ 2” (.97m)) A7D, 7’ 4” (2.24m) 7’ 4” (2,24m) 3’ (.91m) A7L, A7 A6, A6L 7’ 4” (2.24m) 6’ 8” (2.03m) 2’...
  • Page 40 N’utilisez jamais de avec Bullfrog International LC ou votre détaillant autorisé câbles en aluminium pour relier le sectionneur DDFT et Bullfrog Spas. le spa. PROCÉDURE DE TEST OBLIGATOIRE : Après avoir Emplacement du spa : rempli et mis en marche le spa pour la première fois, et...
  • Page 41 électrique est divisé en 3 services distincts de 240 V~ avec n’utilisez pas le spa avant qu’un électricien quali é ou un neutre partagé. votre détaillant autorisé de Bullfrog Spas n’ait réparé le Nouvelles installations et réinstallations dysfonctionnement électrique. Ces instructions s’appliquent autant dans les cas d’une Disjoncteur dédié...
  • Page 42 Branchement électriquedu spa cas votre spa pourrait ne pas fonctionner correctement. L’installation doit se faire conformément aux IMPORTANT : L’installation doit se faire par un réglementations locales et nationales en matière de câblage. électricien quali é, conformément aux réglementations locales et nationales en matière de câblage. Équipements 240 V~/60 Hz Étape 1 : Choisissez un des trois points d’entrée du conduit Les spas 240 V~/60 Hz branchés en permanence...
  • Page 43 SCHÉMAS DES PASSAGES ÉLECTRIQUES THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF A9L BASE LAYOUT VIEW BULLFROG INTERNATIONAL, ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF BULLFROG IS NOT ALLOWED. THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF A8 &...
  • Page 44 SCHÉMAS DE CONFIGURATION ET CÂBLAGE DU MATÉRIEL série A, équipements 50 Hz (yt6)3 IMPORTANT : Consultez le montage des connexions électriques et des bretelles aux pages 58 à 59 pour les connexions monophasées, biphasées et triphasées. Pour le raccordement aux terminaux de 6 mm (0,250 po), les accessoires à haute tension doivent être pourvus de terminaux femelles à...
  • Page 45 A9L(yt 9) Connexion d’accessoires haute tension : (Europe 50 Hz)
  • Page 46 Configuration matérielle / Schéma de câblage Série A, équipement 60 Hz Boîtier YE 6 YE 6 Europe WARNING / AVERTISSEMENT - USE ONLY #4 AWG TO #12 AWG COPPER CONDUCTORS. - NOT FOR USE WITH COMPACT STRAND WIRE. 0A/4 0VAC MIN - UTILISER SEULEMENT DES CLASS aM CONDUCTEURS EN CUIVRE...
  • Page 47 SCHÉMAS DE CÂBLAGE DDFT (GFCI) Câblage électrique : modèles in.ye et in.yt nord-américains Pour plus d’informations, consultez le schéma de câblage situé à l’intérieur du couvercle du boîtier. Insérez chaque l dans la prise appropriée du bornier du système de contrôle, selon le code de couleurs indiqué sur l’autocollant.
  • Page 48 SCHÉMAS DE CÂBLAGE DDFT (RCD) Câblage électrique : in.yt, modèle européen Pour plus d’informations, consultez le schéma de câblage situé à l’intérieur du couvercle du boîtier. Insérez chaque l dans la prise appropriée du bornier du système de contrôle, selon le code de couleurs indiqué sur l’autocollant.
  • Page 49 MESSAGES D’AFFICHAGE ET MESSAGES D’ERREUR...
  • Page 50 à régler le Solution: Appuyez sur n’importe quel bouton problème, communiquez avec votre détaillant autorisé pour réinitialiser. Bullfrog Spas. Cause n 3 : Le système de chau age est défectueux. Le tableau de commande affiche Solution: Communiquez avec votre détaillant autorisé...
  • Page 51 GARANTIE LIMITÉE Série M, série A et STIL pour les États-Unis et le Canada Bullfrog International, LC (« Bullfrog »" ou « nous ») étend la étend la couverture suivante dans le cadre de cette garantie limitée uniquement à l’acheteur utilisateur final d’origine (« Propriétaire » ou « vous ») de tout spa de la série M, série A ou STIL fabriqué...
  • Page 52 é té acheté auprès d’un détaillant ou d’un revendeur agréé de Bullfrog Spas ou un magasin de détail. Ce faisant, Bullfrog se réserve le droit, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer le spa ou le composant défectueux. Le propriétaire est tenu de maintenir un accès libre à...
  • Page 53 » signifie dix ans. Pour obtenir un service de garantie, contactez votre concessionnaire autorisé de Bullfrog Spas ou Bullfrog et soumettez une preuve d’achat. L’exigence de la preuve d’achat peut être levée si les dossiers de Bullfrog ou de la transaction peuvent confirmer la date d’achat originale du spa et que...
  • Page 54 § Les dommages sont causés par l’ajout ou l’utilisation de tout matériel mécanique ou électrique non approuvé ‘un composant mécanique ou électrique non approuvé ou d’une substance chimique. § Les dommages sont causés par l’expédition, le déplacement, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation ou un branchement électrique par quellqu’un d’autre qu’un agent autorisé...
  • Page 55 DROITS LÉGAUX Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre. Certains États n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites ou légales ou autres termes et conditions de garantie, de sorte que ces limitations peuvent ne pas s’appliquer à...
  • Page 57 Bullfrog International, LC 7017 W 11800 S Herriman, UT 84096 801.565.8111 801.565.8333 : info@bullfrogspas.com v 1.2 Enregistrez votre spa en ligne en visitant : bullfrogspas.com/warranty-registration Amérique du Nord 2023 Bullfrog International LC...

Ce manuel est également adapté pour:

A9lA8A8lA7dA7lA7 ... Afficher tout