Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour X Serie:

Publicité

Liens rapides

SÉRIE X
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bullfrog Spas X Serie

  • Page 1 SÉRIE X MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 RÉFÉRENCE RAPIDE Pour vous aider dans l’installation et l’entretien de votre Électricien nouveau spa, veuillez remplir les informations suivantes 1. Nom : et les garder à portée de main pour vous y référer Téléphone : ultérieurement. 2. Nom : Informations sur mon spa Téléphone : Modèle : Numéro de série :...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Référence rapide Apperçu Consignes de sécurité importantes Apprendre à connaître votre spa Remplissage de votre spa Panneaux de contrôle de la série X Entretien et chimie de l’eau Entretien du spa Installation et livraison Configuration et schémas de câblage Schéma de câblage du disjoncteur de fuite à...
  • Page 4 SÉRIE X : X8, X8L, X7, X7L, X6L, X5L, & X6R Pour la sécurité de tous ceux qui utilisent votre spa Bullfrog Spas se réserve le droit de modi er les et ses environs, assurez-vous que votre spa et toutes caractéristiques, les spéci cations et la conception sans...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES la terre intégré DOIT être e ectuée par un électricien Consignes de sécurité quali é et doit être conforme à tous les codes électriques Lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil en vigueur. électrique, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : Pour les unités connectées par cordon : Remplacez immédiatement le cordon endommagé.
  • Page 6 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de blessure : L’inhalation N’UTILISEZ PAS LE SPA OU LE à court terme de fortes concentrations d’ozone et BAIN TOURBILLON IMMÉDIATEMENT APRÈS UN l’inhalation à terme de faibles concentrations d’ozone EXERCICE PHYSIQUE INTENSE. peuvent avoir des e ets physiologiques graves. AVERTISSEMENT : PROLONGED IMMERSION IN A ATTENTION : Accès non autorisé.
  • Page 7 de mise à la terre prévus dans le panneau de service de AVERTISSEMENT : Les spas équipés de JetPaks sont l’alimentation électrique avec un l de cuivre continu de conçus pour fonctionner avec tous les JetPaks. Ne faites taille équivalente aux conducteurs du circuit alimentant pas fonctionner le spa sans que les JetPaks, les coussins et cet équipement.
  • Page 8 Signes d’alerte (Amérique du Nord) Le spa est accompagné d’un panneau d’avertissement destiné à informer les utilisateurs et les invités des risques liés à l’utilisation d’un spa. Ce panneau peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur. Il doit être placé dans un endroit visible à...
  • Page 9 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SPA Vue d’ensemble du spa (Modèle de spa X7 illustré) 1. Commande principale (mise à niveau de l’écran tactile en option) 2. Accès au ltre 3. Appui-tête 4. Pièce d’eau 5. Jet de thérapie pour les pieds 6.
  • Page 10 Vue d’ensemble du compartiment d’équipement Compartiment d’équipement du spa Série “A8L 1. Pompe à jet 1 2. Pompe à jet 2 3. Boîtier du centre de contrôle 4. Boîtier du générateur d’ozone EOS 5. Module de mixage EOS 6. Certi cat de sécurité et numéro de série 7.
  • Page 11 à tout moment lorsqu’il n’est Bullfrog Spas). Si votre eau est extrêmement dure, il est pas utilisé, a n d’empêcher toute entrée non autorisée et préférable de diluer la dureté de l’eau en la mélangeant...
  • Page 12 PANNEAUX DE CONTRÔLE POUR SPA DE LA SÉRIE X REMARQUE : Parfois, éteindre momentanément unepompe et la remettre en marche l’aidera à s’amorcer. Ne le faites pas plus de 5 fois. Si l’amorçage de la pompe échoue, coupez l’alimentation du spa et communiquez avec le service d’entretien.
  • Page 13 inanimées lorsqu’il est désactivé. Les icônes sur l’écran Entretien de l’eau re ètent la vitesse ou l’état des dispositifs fonctionnant sur Le sous-menu Entretien de l’eau vous aidera à dé nir les votre spa. Lorsqu’un accessoire a plus de deux réglages de ltration et de chau age qui vous conviennent états, appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Page 14 Temps d’économie : Pas un mode économique. REMARQUE : Les spas NON équipés d’une pompe de ltration dédiée se mettront automatiquement en marche, Heures de début du cycle de ltrage : 8h00, durée 1,5 en utilisant la pompe à jet 1 à faible vitesse, pour ltrer et/ heure, et 20h00, durée 1,5 heure.
  • Page 15 (Jets 1/Clé 1). L’écran vous invite à appuyer sur la est “Terminé” en appuyant sur la touche (Jets 2/Key 2) touche (Lumière) et à la maintenir enfoncée pendant (Jets 2/Clé 2) lorsque vous y êtes invité. Une fois que vous 5 secondes pour activer la fonction de verrouillage du avez con rmé, le rappel de tâche est réinitialisé.
  • Page 16 Cette opération ne doit être e ectuée qu’au moment de Pour un fonctionnement correct, placez votre dispositif l’installation ou du remplacement d’une pièce. Bluetooth à moins de 20 pieds (6 mètres) de votre spa. Le dispositif doit avoir une “ligne de vue” vers le panneau de À...
  • Page 17 Mise sous tension Écran Accueil/État Appuyez sur l’écran pour réveiller la commande. L’écran Accueil/État de votre commande a che les états Touchez et faites glisser l’icône du logo vers l’icône de base, notamment : l’heure, l’état des jets, l’état de du logo inversé...
  • Page 18 En mode Standard, le spa chau e jusqu’au point de Réglages du spa consigne et ltre selon la con guration standard du spa. Le La navigation dans les réglages du boîtier de commande spa chau era jusqu’au point de consigne à tout moment et s’e ectue à...
  • Page 19 Heure de début du cycle de ltrage : 20h00, durée Les rappels d’entretien vous permettent de véri er le temps 3 heures. restant avant que l’entretien ne soit nécessaire, ainsi que de réinitialiser le temps une fois qu’une tâche est terminée. Réglages par défaut : L’option Réglages par défaut permet de rétablir les réglages par défaut de tous les modes et...
  • Page 20 Lorsqu’on vous le demande, choisissez un code à quatre Voyant de rappel : chi res. Le même code sera nécessaire pour déverrouiller 1 clignotement lent et progressif le clavier. Pour verrouiller à nouveau le clavier, il vous sera Il s’allume lorsqu’un ltre doit être remplacé, qu’un demandé...
  • Page 21 à votre concessionnaire agréé tout dommage potentiel à l’équipement, aux Bullfrog Spas. Bullfrog Spa peut vous recommander les accessoires ou aux surfaces. bons produits et les bonnes procédures pour assainir et •...
  • Page 22 un inconfort pour les utilisateurs du spa et la corrosion de Entretien régulier de l’eau du spa l’équipement du spa. Pour augmenter les niveaux de pH, Niveaux d’assainisseur et de pH ajouter un augmentateur de pH. Il est important de tester et d’ajuster fréquemment Il faut toujours tester et ajuster le niveau de pH avant de l’assainisseur et le niveau de pH de votre spa.
  • Page 23 Pour obtenir de l’aide sur la chimie de l’eau du spa, ajoutez un augmentateur d’alcalinité totale. Un TA élevé contactez votre concessionnaire agréé Bullfrog Spas ou peut entraîner la formation de tartre dans l’eau, la rendre un autre centre de service capable d’e ectuer une analyse trouble et corrosive pour le spa et ses composants, ainsi informatisée de l’eau.
  • Page 24 Veillez à ce que le drainage se fasse dans une zone d’informations. éloignée des soupiraux ou des entrées de sous-sol. Votre spa Bullfrog Spas peut être équipé d’un système de Étape 6 : Une fois le spa complètement vidé, tirez le puri cation à l’ozone WellSpring High Output en option.
  • Page 25 Étape 4 : Nettoyer la ou les cartouches à l’aide d’un boyau concessionnaire agréé Bullfrog Spas. d’arrosage muni d’une buse ou d’un autre dispositif à haute pression. Travaillez d’abord de l’intérieur, de haut en Cleaning a Surface Buildup Line bas sur chaque pli, puis de l’extérieur, de haut en bas sur...
  • Page 26 Utilisez un produit de protection des tissus dans l’eau. d’extérieur pour conditionner la zone selon les instructions de votre concessionnaire Bullfrog Spas. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais la surface de votre spa exposée à l’alcool, à l’acétone (dissolvant pour ongles), Entretien divers au vernis à...
  • Page 27 Lorsque des températures Remplacement de la lumière DEL extérieures potentiellement glaciales sont détectées, votre Contactez votre concessionnaire agréé Bullfrog Spas système de contrôle se met en marche pour véri er la pour réparation. température de l’eau. Si le chau age est nécessaire pour se protéger du gel, le spa peut se mettre en marche et chau er...
  • Page 28 de la porte et tirez-la su samment pour pouvoir glisser Étape 3 : Remplacez les bandes de nition en les votre autre main derrière le côté de la porte, à environ 4-5 encliquetant soigneusement dans le canal de la nition. pouces (10-13 cm) du bas.
  • Page 29 INSTALLATION ET LIVRAISON et provoquer une pourriture sèche, des moisissures ou Matériel de référence d’autres problèmes. Au l du temps, les niveaux élevés Avant d’installer ou d’utiliser votre spa, veuillez lire les d’humidité et les produits chimiques des spas peuvent consignes de sécurité...
  • Page 30 (0,61 m) derrière le spa. Véri ez auprès de votre électrique, des blessures ou la mort. Un mauvais câblage concessionnaire agréé Bullfrog Spas les exigences exactes peut également entraîner un dysfonctionnement de en matière de dégagement pour le mécanisme de levage de l’équipement du spa et un risque d’incendie.
  • Page 31 Des marches de spa, des bancs, des porte- sur une surface plane, stable et cohérente. Bullfrog Spas serviettes, des bacs à plantes ou une cheminée extérieure International recommande vivement de consulter un ne sont que quelques-uns des éléments qui peuvent être...
  • Page 32 correctement. Pour des raisons de sécurité, l’emplacement Les bases de la livraison de la prise de courant (où le spa doit être branché) ne doit Pour préparer la livraison de votre spa, assurez-vous que le pas être plus proche que la distance minimale autorisée chemin de livraison est dégagé...
  • Page 33 rallonge annule toute garantie sur l’équipement du spa Nouvelles installations et réinstallations et expose le consommateur à un risque supplémentaire Ces instructions s’appliquent à la fois aux nouvelles d’incendie, de choc électrique, de blessure ou de mort. installations et aux réinstallations qui peuvent se produire lorsqu’un spa est déplacé...
  • Page 34 Étape 5 : Raccordez le conduit au boîtier du système de Raccordement de l’alimentation contrôle à l’aide d’un connecteur étanche. électrique au spa IMPORTANT : L’installation doit être conforme à toutes Étape 6 : Faites passer les ls nécessaires dans le conduit les règles de câblage nationales et locales et e ectuée par jusqu’au boîtier du système de contrôle.
  • Page 35 83.3” 75.3” [191cm] [212cm] From bottom of base From bottom of base 32.8” 30.2” [83cm] [77cm] 83.7” [213cm] Model A7L, A7L-E, 83.3” From bottom Model A6L, A6L-E, R6L, R7L, R7L-E X7L, X7L-E of base [212cm] R6L-E, X6L, X6L-E From bottom 7’...
  • Page 36 SCHÉMAS DE CONFIGURATION ET DE CÂBLAGE Configuration du matériel/Schéma de câblage Série X (yt 6) Raccordement des accessoires haute tension : Modèle nord-américain in.yt Pour la connexion aux bornes de 0,250 pouce, les accessoires haute tension doivent être équipés de bornes femelles à connexion rapide, droites et non isolées pour tous les types de connexions, y compris la mise à...
  • Page 37 Configuration du matériel/Schéma de câblage de la série X, équipement 50Hz (yt6) v3 Raccordement des accessoires haute tension : Modèle européen in.yt Pour la connexion aux bornes de 0,250 pouce (6 mm), les accessoires haute tension doivent être équipés de bornes femelles à...
  • Page 38 Configuration du matériel/Schéma de câblage Série X, équipement 60Hz YE 6 Boîtier WARNING / AVERTISSEMENT - USE ONLY #4 AWG TO #12 AWG COPPER CONDUCTORS. 240V - NOT FOR USE WITH COMPACT STRAND WIRE. P24 P25 P26 - UTILISER SEULEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE #4 AWG À...
  • Page 39 SCHÉMAS DE CÂBLAGE DDFT (GFCI) Câblage électrique : modèles in.ye et in.yt nord-américains Pour plus d’informations, consultez le schéma de câblage situé à l’intérieur du couvercle du boîtier. Insérez chaque l dans la prise appropriée du bornier du système de contrôle, selon le code de couleurs indiqué sur l’autocollant.
  • Page 40 SCHÉMAS DE CÂBLAGE DCR Câblage électrique : in.yt, modèle européen Pour plus d’informations, consultez le schéma de câblage situé à l’intérieur du couvercle du boîtier. Insérez chaque l dans la prise appropriée du bornier de l’entrée principale en respectant le code de couleur indiqué sur l’autocollant.
  • Page 41 Si le problème ne peut être résolu à l’aide de Solution : Appuyez sur n’importe quel touche ces procédures, contactez votre concessionnaire agréé pour réinitialiser. Bullfrog Spas. Cause # 3 : Le système de chau age est défectueux. Le panneau de contrôle affiche Solution : Contacter votre concessionnaire agréé...
  • Page 42 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE X Series Bullfrog International, LC ("Bullfrog") étend la couverture de la garantie uniquement à l'acheteur final original ("propriétaire") de tout spa Bullfrog de la série X installé pour un usage résidentiel aux États-Unis ou au Canada. Garantie de 3 ans Garantie de 3 ans Les spas...
  • Page 43 RESPONSABLES DES BLESSURES, PERTES, COÛTS OU AUTRES Pour obtenir un service sous garantie, contactez votre DOMMAGES, QU'ILS SOIENT ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, concessionnaire agréé Bullfrog Spas ou Bullfrog et présentez la SPÉCIAUX OU PUNITIFS, DÉCOULANT D'UN DÉFAUT COUVERT preuve d'achat. Tout spa ou composant défectueux envoyé...
  • Page 44 Bullfrog International, LC 7017 W 11800 S Herriman, UT 84096 801.565.8111 801.565.8333 : info@bullfrogspas.com v 1.1 Enregistrez votre spa en ligne en visitant : bullfrogspas.com/warranty-registration Amérique du Nord 2023 Bullfrog International LC...

Ce manuel est également adapté pour:

X8X8lX7X7lX6lX5l ... Afficher tout