Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

BBQ & Press
the
QUICK GUIDE
EN
GUIDE RAPIDE
FR
GUIDA RAPIDA
IT
MANUAL RÁPIDO
PT
BGR700/SGR700
DE
NL
ES
Grill
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUÍA RÁPIDA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sage BGR700

  • Page 1 BBQ & Press Grill ™ BGR700/SGR700 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA MANUAL RÁPIDO...
  • Page 2 RECOMMENDS • Fully unwind the power cord SAFETY FIRST before operating. • Position the appliance on a At Sage ® we are very safety stable, heat resistant, level, dry conscious. We design and surface away from the edge and...
  • Page 3 If damaged or maintenance other than cleaning is required, ® please contact Sage Customer Service or go to sageappliances.com • Any maintenance other than cleaning should be performed ® by an authorised Sage service centre.
  • Page 4 The symbol shown indicates that this appliance should not be disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your local council office.
  • Page 5 Components Open Flat BBQ Mode Opens flat into a 1500cm grilling surface. Rating Information 220–240V ~50–60Hz 1500–1800W...
  • Page 6 G. Locking Storage Clip A. Stainless Steel Handle With Die-Cast Arms. Locks the plates closed for upright storage. B. Ceramic, Reversible Non-Stick Plates Reversible Plates Coated in Ceramic H. Integrated, Removable Drip Tray Fusion HR for oil-free cooking and Catches excess fat for healthier cooking. easy cleaning.
  • Page 7 Assembly BEFORE FIRST USE • Use the ‘Plate Release’ on the front, right side of the top plate to remove the top 1. Remove and safely discard any packing cooking plate, and the ‘Plate Release’ on material and promotional labels from the right side of the control panel to remove the grill.
  • Page 8 Functions 9. Use the handle to close the top cooking USE AS A CONTACT GRILL plate. The top cooking plate has two OR PANINI PRESS features designed to produce optimum 1. Ensure the drip tray is correctly inserted cooking results: into the grill.
  • Page 9 USE IN OPEN FLAT BBQ MODE 8. To open the grill into BBQ mode: The grill opens flat into a 1500cm² grilling a) Ensure the grill has completely preheated and the ‘PREHEATING’ red surface. The ribbed cooking plate is perfect for searing meats while the flat cooking plate light is no longer illuminated.
  • Page 10 Care & Cleaning Ensure the grill is turned OFF by pressing NOTE the POWER button. Remove the power plug from the wall outlet. Allow the grill to The drip tray can also be washed cool completely before disassembling and in a dishwasher. cleaning.
  • Page 11 NOTE Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads to clean the cooking surface of the plates. These will damage the non-stick coating on the cooking plates. STORAGE • Ensure the grill is turned OFF by turning the temperature dial to the OFF position. Remove the power plug from the wall outlet.
  • Page 12 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 13 BBQ & Press Grill ™ KURZANLEITUNG...
  • Page 14 HINWEISE ZUR SICHERHEIT: BITTE ALLE ANWEISUNGEN Inhalt VOR GEBRAUCH LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN 2 Bei Sage steht Sicherheit AUFBEWAHREN an erster Stelle • Dieses Dokument ist auch 5 Komponenten zum Download verfügbar unter sageappliances.com 7 Montage • Vergewissern Sie sich vor...
  • Page 15 Wartungsarbeiten, die über Zeitschalter oder eine separate die gewöhnliche Reinigung Fernbedienung bedient hinausgehen, kontaktieren zu werden. ® Sie den Sage -Kundendienst • Stellen Sie keine Gegenstände oder besuchen Sie auf den Grill, wenn der Deckel sageappliances.com geschlossen ist oder wenn •...
  • Page 16 Dieses Symbol • Dieses Gerät darf von Kindern bedeutet, dass ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, das Gerät nicht mit sensorischen oder geistigen dem gewöhnlichen Fähigkeiten oder Personen, Haushaltsmüll entsorgt denen es an Erfahrung und werden darf. Stattdessen Kenntnis mangelt, nur unter muss es zu einer für diesen Beaufsichtigung benutzt...
  • Page 17 Komponenten Offener, flacher  BBQ-Modus Ebene Grillfläche von 1500 cm Leistungsdaten 220–240 V ~ 50-60 Hz 1500-1800 W...
  • Page 18 A. Edelstahlgriff G. Verschlussclip für die Aufbewahrung mit Druckguss-Scharnier. Hält die Platten für die Aufbewahrung in aufrechter Position fest zusammen. B. Antihaftbeschichtete, wendbare Keramikplatten H. Integrierte, herausnehmbare Wendbare Platten mit hitzebeständiger Abtropfschale Keramikbeschichtung für Zubereitung Fängt für gesündere Speisenzubereitung ohne Öl und einfache Reinigung. austretendes Fett auf.
  • Page 19 Montage VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH FUNKTIONSWEISE DES GRILLS Der Grill verfügt über 1. Entfernen und entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial und Aufkleber 2 PLATTENENTRIEGELUNGEN. Damit können Sie die obere und untere vom Grill. Kochplatte zur einfachen Reinigung oder 2. Wischen Sie die Kochplatten und zum Austauschen der Platten jeweils die Abtropfschale mit einem weichen, einzeln herausnehmen.
  • Page 20 Funktionen 8. Platzieren Sie Speisen auf der unteren VERWENDUNG ALS KONTAKTGRILL ODER PANINI-PRESSE Kochplatte. 9. Verwenden Sie den Griff zum Schließen 1. Vergewissern Sie sich, dass die der oberen Kochplatte. Die obere Abtropfschale richtig in den Grill Kochplatte verfügt über zwei eingesetzt ist.
  • Page 21 8. Zum vollständigen Öffnen des Grills VERWENDUNG IM OFFENEN BBQ-MODUS für den BBQ-Modus: Der Grill verfügt über eine ebene Grillfläche a) Vergewissern Sie sich, dass der Grill von 1500 cm². Die geriffelte Kochplatte ist die richtige Temperatur erreicht hat und die rote PREHEATING-Leuchte ideal für das Anbraten von Fleisch, während sich die Kochplatte mit flacher Oberfläche (Vorerhitzen) nicht mehr leuchtet.
  • Page 22 Pflege  und Reinigung REINIGEN DER ABTROPFSCHALE Schalten Sie den Grill durch Drücken der POWER-Taste aus. Ziehen Sie den Ziehen Sie nach jedem Gebrauch die Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Abtropfschale heraus und entsorgen Sie Sie den Grill vollständig abkühlen, bevor den Inhalt.
  • Page 23 c) Verwenden Sie zum Entfernen AUFBEWAHRUNG der oberen Kochplatte die • Schalten Sie den Grill aus, indem Sie den PLATTENENTRIEGELUNG Drehregler für die Temperaturauswahl auf auf der vorderen rechten Seite die Position OFF setzen. Ziehen Sie den der oberen Platte, sowie zum Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 24 Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen...
  • Page 25 BBQ & Press Grill ™ GUIDE RAPIDE...
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Table des IMPORTANTES LISEZ TOUTES matières LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ- LES POUR RÉFÉRENCE 2 Sage recommande ULTÉRIEURE la sécurité avant tout • Une version téléchargeable 5 Composants de ce document est également disponible sur 7 Assemblage sageappliances.com.
  • Page 27 être réalisé par ® inférieure de l'appareil pendant un centre de services Sage l'utilisation ou lorsqu'il est rangé. agréé. • Ne laissez pas l'appareil sans • Les enfants ne doivent pas surveillance lorsqu'il est en jouer avec l'appareil.
  • Page 28 Le symbole illustré • L'appareil et son cordon doivent indique que cet être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins. appareil ne doit pas être jeté dans les • L'installation d'un commutateur ordures ménagères. Il doit de sécurité...
  • Page 29 Composants Mode barbecue ouvert à plat Offre une surface plane de grillage de 1500 cm Informations sur la tension nominale 220 – 240 V ~ 50 - 60 Hz 1500 – 1800 W...
  • Page 30 G. Clip de verrouillage pour rangement A. Poignée en acier inoxydable Avec bras en métal moulé. Verrouille les plaques fermées pour un rangement vertical. B. Plaques réversibles anti-adhésives en céramique H. Bac d'égouttement intégré et amovible Plaques réversibles recouvertes de Retient l'excédent de matière grasse céramique Fusion HR pour une cuisson pour une cuisson plus saine.
  • Page 31 Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour utiliser le bouton PLATE RELEASE (RETRAIT DE LA PLAQUE) : 1. Retirez tous les emballages et les • Assurez-vous toujours que le gril est étiquettes promotionnelles du gril complètement refroidi. et éliminez-les de façon sûre. •...
  • Page 32 Fonctions 9. Fermez la plaque de cuisson supérieure UTILISER COMME GRIL DE CONTACT OU PRESSE-PANINI avec la poignée. La plaque de cuisson supérieure possède deux fonctions destinées à offrir des résultats de cuisson 1. Assurez-vous que le bac d'égouttement est correctement inséré dans le gril. optimaux : a) Plaque supérieure flottante. ...
  • Page 33 7. Lorsque le gril est préchauffé à la UTILISER LE MODE BARBECUE température sélectionnée, l'alerte du À PLAT gril retentit et le voyant de préchauffage Le gril est ouvert à plat sur une surface de s'éteint. Le voyant vert « READY » grillage de 1500 cm².
  • Page 34 Entretien et nettoyage NETTOYAGE DU BAC Assurez-vous que le gril est hors tension en appuyant sur le bouton POWER. D'ÉGOUTTEMENT Débranchez le cordon d'alimentation Après chaque utilisation, retirez le bac de la prise murale. Laissez le gril refroidir d'égouttement et jetez son contenu. Lavez-le complètement avant de le démonter avec de l'eau savonneuse et une éponge et de le nettoyer.
  • Page 35 c) Utilisez le bouton PLATE RELEASE • Assurez-vous que le bac d'égouttement (Retrait de la plaque) à l'avant droit est correctement réinséré dans le gril. de la plaque supérieure pour retirer • Assurez-vous que les plaques de cuisson la plaque de cuisson supérieure, sont correctement réinsérées et bien et le bouton PLATE RELEASE verrouillées en place.
  • Page 36 Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage...
  • Page 37 BBQ & Press Grill ™ SNELSTARTGIDS...
  • Page 38 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN: Inhoud LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE 2 Sage stelt veiligheid voorop NASLAG 5 Onderdelen • Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar 7 Montage op sageappliances.com 8 Functies • Controleer vóór het...
  • Page 39 Neem contact luchtcirculatie, zowel boven op met de klantenservice ® als rondom het apparaat. van Sage of ga naar sageappliances.com als • Zorg ervoor dat het netsnoer er sprake is van schade of er niet vast komt te zitten tussen...
  • Page 40 Het weergegeven • Het apparaat en het snoer symbool geeft aan moeten buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar dat dit apparaat niet worden gehouden. met het normale huishoudelijk afval mag • Het wordt aanbevolen worden weggegooid. een aardlekschakelaar Het moet naar een te installeren voor extra veiligheid bij het gebruik van...
  • Page 41 Onderdelen Helemaal opengeklapt: BBQ-modus Kan plat worden opengeklapt op een grilloppervlak van 1500 cm Classificatiegegevens  220–240V ~50-60Hz 1500–1800W...
  • Page 42 G. Vergrendelingsklem voor opbergen A. Roestvrijstalen handvat Met gegoten hendel. Vergrendelt de platen voor verticale opslag. B. Keramische, omkeerbare antiaanbakplaten H. Geïntegreerde, verwijderbare Omkeerbare platen met keramische opvangbak Fusion HR-coating voor olievrij koken Vangt overtollig vet op voor gezondere en eenvoudige reiniging. PFOA- gerechten.
  • Page 43 Montage VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Gebruik de plaatontgrendeling vooraan rechts aan de zijkant van de bovenplaat om 1. Verwijder verpakkingsmaterialen en de bovenste grillplaat te verwijderen en de promotielabels van de grill en gooi ze ontgrendeling aan de rechterkant van het op een veilige manier weg.
  • Page 44 Functies 9. Gebruik de hendel om de bovenste ALS CONTACTGRILL grillplaat te sluiten. De bovenste grillplaat OF PANINIGRILL heeft twee functies die zijn ontworpen 1. Zorg ervoor dat de opvangbak correct voor optimale prestaties: in de grill is teruggeplaatst. a)  Z wevende bovenplaat. Doordat 2.
  • Page 45 HELEMAAL OPENGEKLAPT: 8. De grill in BBQ-modus openen: BBQ-MODUS a) Zorg dat de grill volledig is voorverwarmd en het rode lampje De grill kan worden opengeklapt tot een plat grilloppervlak van 1500 cm². De geribbelde PREHEATING (voorverwarming) niet meer brandt. grillplaat is perfect voor het braden van vlees b) Zorg dat de bovenste grillplaat gesloten en de platte grillplaat is ideaal voor eieren,...
  • Page 46 Onderhoud en reiniging DE OPVANGBAK REINIGEN Schakel de grill uit door op de POWER- knop te drukken. Haal de stekker uit het Na elk gebruik moet de opvangbak stopcontact. Laat de grill volledig afkoelen uitgeschoven en geleegd worden. voordat u het apparaat uit elkaar haalt Was de opvangbak af in warm zeepsop en reinigt.
  • Page 47 3. Plaats de grillplaten in de vaatwasser (enkel in de bovenste lade). 4. U kunt ook de grillplaten in warm zeepsop afwassen met een zachte, vochtige spons. Een niet-schurend vloeibaar schoonmaakmiddel kan gebruikt worden om hardnekkige vlekken te verwijderen. Breng voor het reinigen het schoonmaakmiddel aan op een spons (niet op de lade zelf).
  • Page 48 Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances...
  • Page 49 BBQ & Press Grill ™ GUIDA RAPIDA...
  • Page 50 NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI - LEGGERE Sommario TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER CONSULTARLE 2 Sage consiglia: la IN FUTURO sicurezza prima di tutto • Sul sito sageappliances.com 5 Componenti è disponibile anche una versione scaricabile di questo 7 Montaggio documento.
  • Page 51 ® da un centro assistenza Sage • L'apparecchio non deve essere autorizzato. utilizzato per mezzo di un timer • Non lasciare che i bambini esterno o di un sistema di giochino con l'elettrodomestico.
  • Page 52 Questo simbolo indica • La pulizia dell'elettrodomestico che l'apparecchio non può essere effettuata da bambini di età non inferiore può essere smaltito con i rifiuti domestici  a 8 anni e con la supervisione di un adulto. comuni. Deve essere conferito presso un centro •...
  • Page 53 Componenti La modalità BBQ consente di ottenere una superficie di cottura aperta di 1500 cm². Informazioni sui valori nominali 220–240 V ~ 50–60 Hz 1500–1800 W...
  • Page 54 G. Fermaglio di chiusura per A. Manico in acciaio inossidabile la conservazione con manici in metallo pressofuso. Blocca le piastre in posizione e consente B. Piastre antiaderenti e reversibili di riporre l'elettrodomestico in verticale. in ceramica Piastre reversibili in ceramica con H.
  • Page 55 Montaggio PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO COME UTILIZZARE LA GRIGLIA La griglia dispone di 2 pulsanti PLATE 1. Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio e le etichette RELEASE (rilascio piastra). Questi consentono di rimuovere in modo promozionali dalla griglia. indipendente le piastre di cottura superiore 2.
  • Page 56 Funzioni 8. Mettere il cibo sulla piastra di cottura UTILIZZO COME PIASTRA GRILL inferiore. A CONTATTO O COME PRESSA 9. Utilizzare la maniglia per chiudere la PER PANINI piastra di cottura superiore. La piastra 1. Assicurarsi che il vassoio raccogligocce superiore ha due funzionalità...
  • Page 57 USO DELLA MODALITÀ OPEN 8. Per aprire la griglia in modalità BBQ: FLAT BBQ a) Assicurarsi che la griglia sia completamente preriscaldata Quando è aperta, la griglia presenta una superficie di cottura pari a 1500 cm². La e che la spia rossa PREHEATING (preriscaldamento) non sia più...
  • Page 58 PULIRE IL VASSOIO Manutenzione RACCOGLIGOCCE e pulizia Dopo ogni utilizzo, estrarre il vassoio raccogligocce e gettare il contenuto. Lavare il vassoio con acqua tiepida e sapone, usando Assicurarsi che la griglia sia spenta premendo una spugna morbida e umida. Per evitare la il pulsante POWER (alimentazione).
  • Page 59 GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Rimuovere i residui più tenaci con una spugnetta di plastica non abrasiva Sage Appliances offre una garanzia per o una spazzola lavapiatti in nylon. l’utilizzo domestico di questo prodotto in 5. Sciacquare e asciugare a fondo.
  • Page 60 Note...
  • Page 61 BBQ & Press Grill ™ GUÍA RÁPIDA...
  • Page 62 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Índice LEE TODAS LAS INSTRUCCIO- NES ANTES DEL USO Y GUÁRDALAS PARA PODER 2 Sage recomienda CONSULTARLAS EN EL seguridad ante todo FUTURO. 5 Componentes • Hay una versión de este documento disponible en 7 Ensamblaje sageappliances.com para...
  • Page 63 (que no sea la limpieza), ponte en contacto • Comprueba que el cable con el servicio de atención de alimentación no quede ® al cliente de Sage o visita atrapado ente las placas sageappliances.com. del aparato durante el uso o almacenamiento.
  • Page 64 Este símbolo indica • El aparato y el cable deben que el aparato no debe mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. desecharse con la basura doméstica • Se recomienda la instalación de normal. Debe llevarse un interruptor diferencial para a un centro de recogida ofrecer seguridad adicional...
  • Page 65 Componentes Modo abierto tipo parrilla Se abre a 180º para darte una superficie de 1500 cm Información de potencia 220-240 V ~50-60 Hz 1500-1800 W...
  • Page 66 G. Clip para bloquear y guardar A. Asa de acero inoxidable Con brazos moldeados a presión. Bloquea las placas cerradas para poder guardar el aparato en vertical. B. Placas reversibles de cerámica antiadherente H. Bandeja de goteo integrada extraíble Placas reversibles con recubrimiento Recoge el excedente de grasa para Fusion HR para que puedas cocinar cocinar más sano.
  • Page 67 Ensamblaje ANTES DEL PRIMER USO CÓMO USAR LA PARRILLA La parrilla cuenta con 2 PLACAS 1. Retira y desecha de forma segura los materiales de embalaje y etiquetas EXTRAÍBLES. Tiene dos botones que te permiten promocionales de la parrilla. desbloquear las placas superior e inferior 2.
  • Page 68 Funciones 9. Usa el asa para cerrar la placa superior. La placa de cocción superior tiene USAR COMO GRILL DE CONTACTO dos funciones diseñadas para lograr O PRENSA DE BOCADILLOS resultados óptimos: a)  P laca superior flotante. La placa 1. Comprueba que la bandeja de goteo esté colocada correctamente.
  • Page 69 USAR EN MODO ABIERTO TIPO 8. Para abrir la parrilla a 180º: PARRILLA a) Comprueba que la parrilla haya terminado de precalentarse y que La parrilla se abre a 180º para darte una superficie de cocción de 1500 cm². La placa la luz roja ya no esté...
  • Page 70 LIMPIEZA DE LA BANDEJA Cuidado DE GOTEO y limpieza Después de cada uso, extrae la bandeja de goteo y desecha el contenido. Lávala en agua tibia con jabón usando una Pulsa el botón de encendido para asegurarte esponja suave y húmeda. Se pueden usar de que el aparato esté...
  • Page 71 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS directamente en las placas. Elimina los residuos más difíciles de limpiar con un La garantía de Sage Appliances cubre este estropajo plástico o un cepillo de nailon producto para uso doméstico en territorios para lavar platos no abrasivos.
  • Page 72 Notas...
  • Page 73 BBQ & Press Grill ™ BGR700/SGR700 MANUAL RÁPIDO...
  • Page 74 CUIDADOS IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Índice ANTES DE UTILIZAR E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA 2 A Sage ® recomenda a segurança • Está disponível uma versão como máxima prioridade transferível deste documento 5 Componentes em sageappliances.com 7 Montagem • Antes de utilizar pela primeira 8 Funções...
  • Page 75 Contacte cima e em todos os lados para o serviço de atendimento ao circulação de ar. cliente da Sage ® ou aceda a sageappliances.com se • Certifique-se de que o cabo o aparelho estiver danificado de alimentação não fica preso...
  • Page 76 O símbolo apresen- • As tarefas de limpeza do tado indica que este aparelho não devem ser aparelho não deve ser executadas por crianças exceto eliminado juntamente caso tenham mais de 8 anos com os resíduos domés- de idade e tenham supervisão. ticos normais.
  • Page 77 Componentes Abertura na horizontal para modo de churrasco Abre na horizontal para uma superfície de grelhador de 1500 cm Informação de classificação 220–240 V ~50-60 Hz 1500–1800 W...
  • Page 78 G. Patilha de bloqueio para A. Pega em aço inoxidável armazenamento Com braços fundidos. Bloqueia as placas fechadas para B. Placas cerâmicas antiaderentes armazenamento na vertical. reversíveis Placas reversíveis revestidas a cerâmica H. Bandeja de gotejamento integrada Fusion HR para cozinhar sem óleo e para removível limpeza fácil.
  • Page 79 Montagem ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO COMO UTILIZAR O GRELHADOR 1. Remova e elimine em segurança todos O grelhador inclui 2 x LIBERTAÇÃO os materiais da embalagem e etiquetas DA PLACA. promocionais do grelhador. Permite remover individualmente as placas superior e inferior para uma limpeza mais 2.
  • Page 80 Funções UTILIZAR COMO GRELHADOR DE 8. Coloque os alimentos na placa inferior. CONTACTO OU PRENSA DE PANINIS 9. Utilize a pega para fechar a placa 1. Certifique-se de que a bandeja de superior. A placa superior inclui duas funcionalidades para produzir os gotejamento está...
  • Page 81 UTILIZAR NO MODO DE ABERTURA 8. Para abrir o grelhador no modo de churrasco: HORIZONTAL PARA CHURRASCO a) Certifique-se de que o grelhador O grelhador abre horizontalmente numa superfície de grelhador de 1500 cm². terminou o pré-aquecimento e a luz vermelha "PREHEATING" A placa ondulada é...
  • Page 82 Cuidados e limpeza Certifique-se de que o grelhador está LIMPAR A BANDEJA DE desligado premindo o botão OFF (Desligar). GOTEJAMENTO Retire a ficha do cabo de alimentação da Após cada utilização, deslize a bandeja tomada elétrica. Aguarde até que o grelhador de gotejamento e elimine o conteúdo.
  • Page 83 LIMPAR AS PLACAS DO GRELHADOR ARMAZENAMENTO • Certifique-se de que o grelhador está 1. Limpe as placas do grelhador com um pano macio para remover os resíduos desligado, rodando o botão para a posição de alimentos. OFF (Desligar). Retire a ficha do cabo de alimentação 2.
  • Page 84 Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances). Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicável serão respeitados e não serão afetados pela nossa...
  • Page 85 Notas...
  • Page 86 Notas...
  • Page 87 Notas...
  • Page 88 • Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento. • Devido à melhoria contínua dos produtos, os produtos ilustrados ou fotografados neste documento podem variar ligeiramente do produto real. Copyright BRG Appliances 2019. BGR700/SGR700 UG5 A19...

Ce manuel est également adapté pour:

The bbq & press grillSgr700