Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 8587W:

Publicité

Liens rapides

Ouvreur-porte de garage pour Wi-Fi
Modèles 8587W et 8587WL à entraînement par
chaîne
USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT
®
®
LiftMaster
Pour plus d'informations :
300 Windsor Drive
www.devancocanada.com
Oak Brook, IL 60523
ou appel sans frais au 855-931-3334
Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents
relatifs à la sécurité ci-joints!
La porte NE SE FERMERA PAS avant que le Protector
System
soit connecté et aligné correctement.
®
Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte
de garage sont nécessaires pour assurer un
fonctionnement sûr.
Cet ouvre-porte de garage est SEULEMENT compatible
avec myQ
et Security 2.0+
®
N'INSTALLEZ PAS cet appareil sur une porte monobloc
si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités
permettant une fermeture sans surveillance. Les
dispositifs et fonctionnalités sans surveillance
doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes
sectionnelles.
Fixez les étiquettes d'avertissement à l'endroit indiqué
sur l'étiquette.
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir les
mises à jour et les offres de LiftMaster
Prenez une photo de l'icône de
l'appareil photo avec les points ( ).
Envoyez la photo par texto au 71403 (États-Unis) ou visitez
www.liftmaster.photo (Global)
®
.
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster 8587W

  • Page 1 Ouvreur-porte de garage pour Wi-Fi ® Modèles 8587W et 8587WL à entraînement par chaîne • Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT relatifs à la sécurité ci-joints! • La porte NE SE FERMERA PAS avant que le Protector System soit connecté...
  • Page 2 Sommaire Préparation 3 Assemblage 7 Installation 9 Installer le contrôle de la porte...
  • Page 3 Préparation ® Examen des symboles de sécurité et des notes d’avertissement. No de série myQ Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les Notez les renseignements suivants pour références futures : avertissements de ce manuel.
  • Page 4 Préparation Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent Vérifiez la porte Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n’importe où à l’aide de l’application myQ®. Vous aurez besoin : Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible avec le •...
  • Page 5 Préparation Outils nécessaires 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 6 Préparation Inventaire du carton Matériel Assemblage Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre Matériel pour le support de châssis Matériel pour l’écarteur de chaîne modèle précis, d’autres accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de Vis no 8-32 x 3/8 po (2) Vis no 8-32 x 3/8 po (2) garage.
  • Page 7 REMARQUE :Le pignon à 6 dents est destiné à être utilisé avec les portes Carriage House et le pignon à 8 dents est destiné à être utilisé avec les portes ordinaires. Models 8587W and 8587WLB only Chain Spreader 6-Tooth Chain Spreader...
  • Page 8 Assemblage 2 Fixer le support de châssis 3 Serrer la chaîne 1. Desserrez l’écrou intérieur et la rondelle de blocage sur l’arbre fileté du chariot. 2. Serrez l’écrou extérieur jusqu’à ce que la chaîne soit à un demi-pouce au-dessus de la base du rail au point médian de celui-ci. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l’ouvre-porte de 3.
  • Page 9 Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES 9. Installez la commande de porte de garage murale : • en vue de la porte du garage. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
  • Page 10 Installation 1 Déterminer l’emplacement du support de linteau OPTIONAL Unfinished CEILING Ceiling MOUNT FOR HEADER Header Wall BRACKET Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support de structure mur Vertical Centerline du linteau ou du plafond, car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS of Garage Door Structural...
  • Page 11 Installation OPTION B - INSTALLATION AU PLAFOND 2 Installer le support de linteau 1. Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme indiqué. Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit 2.
  • Page 12 Installation 3 Fixer le rail au support de linteau 4 Positionner l'ouvre-porte de garage 1. Alignez le rais avec le support de linteau. Insérez l’axe à épaulement dans les trous du support du linteau et le rail. Fixez avec l’anneau de fixation. REMARQUE : Utilisez le matériel d’emballage comme base protectrice pour l’ouvre-porte Pour éviter d’endommager la porte de garage, placez le rail de l’ouvre-porte de garage de garage.
  • Page 13 Installation 5 Accrochez l'ouvre-porte de garage HARDWARE Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d’un ouvre- Lock Washer 5/16" Hex Bolt 5/16"- 18x7/8" Nut 5/16"-18 porte de garage, fixez-le SOLIDEMENT aux supports de la structure du garage. Des ancrages à...
  • Page 14 Installation 6 Installation de l’ampoule 7 Fixer la corde et la poignée de déclenchement d’urgence Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’extrémité ou de la douille Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une d’éclairage : porte de garage qui tombe : •...
  • Page 15 Installation Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine : 8 Installer le support de porte • Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l’aide des vis autotaraudeuses. (Figure 3) Portes en bois : • Utilisez les trous du support de porte haut et bas ou côte à côte. Percez des trous Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être de 5/16 po à...
  • Page 16 Installation 9 Connecter le bras de porte au chariot HARDWARE IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l’opposé du bras de porte incurvé. Clevis Pin 5/16" x 1-1/4" 1. Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de Hex Bolt 5/16"-18 x 7/8"...
  • Page 17 Security+ 2.0, voir page 39. Votre ouvre-porte de garage est compatible avec un maximum de 2 panneaux de commande intelligents ou 4 autres panneaux de commande Security+ 2.0. REMARQUE : Les anciens LiftMaster et DRYWALL les produits tiers ne sont pas compatibles.
  • Page 18 Installer la commande de porte 2 Câblez la commande de porte à l'ouvre-porte de garage. 3 Fixer les étiquettes d’avertissement INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Lorsque vous câblez la commande de porte à 1. Fixez l’étiquette d’avertissement de piégeage sur le mur, près de la commande de l’ouvre-porte de garage, veillez à...
  • Page 19 ® Installer le système de protection Introduction Vérifiez que l’alimentation n’est PAS connectée à l’ouvre-porte de garage AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en fermant la porte de garage : • Raccordez et alignez correctement le capteur d’inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité...
  • Page 20 ® Installer le système de protection 1 Installer les capteurs d’inversion de sécurité INSTALLATION MURALE HARDWARE Hex Screw 10-24 (2) Assurez-vous que les supports de chaque côté sont éloignés du rail de la porte et ont le même dégagement afin que les capteurs s’alignent correctement. Si un dégagement Wing Nut (2) supplémentaire est nécessaire, utilisez des supports d’extension 041A5281-1 (non fournis) ou des blocs de bois.
  • Page 21 ® Installer le système de protection INSTALLATION AU SOL 2 Câbler les capteurs d’inversion de sécurité 1. Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu’ils soient à la même INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Si votre garage est déjà équipé de fils pour les distance du mur et sans obstruction.
  • Page 22 ® Installer le système de protection OPTION B - INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Pre-installed wires 1. Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu’il y a une longueur suffisante de fil 7/16" (11 mm) pour atteindre les fils préinstallés du mur. 2.
  • Page 23 Alimentation IL EXISTE DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L’ALIMENTATION : 1 Connecter l’alimentation OPTION A - CÂBLAGE TYPIQUE 1. Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre. 2. Ne faites PAS fonctionner l’ouvre-porte de garage à ce moment-là. Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution TYPICAL WIRING ou incendie :...
  • Page 24 Alimentation DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ 2 Aligner les capteurs d’inversion de sécurité Si l’un des voyants à DEL du capteur est éteint, le capteur n’est pas alimenté : IMPORTANT : Les capteurs d’inversion de sécurité DOIVENT être connectés et 1. Vérifiez que l’ouvre-porte de garage est alimenté en électricité. alignés correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
  • Page 25 Ajustements BOUTON DE PROGRAMMATION Introduction Les boutons de programmation sont situés sur le panneau latéral de l’ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmer le déplacement. Pendant la programmation, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon vos besoins.
  • Page 26 Ajustements 1 - Programmez le déplacement appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintenant terminée. Si les lumières de l’ouvre-porte de garage Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en clignotent 5 fois, la programmation est particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire terminée et les limites de déplacement...
  • Page 27 Ajustements ® 3 - Testez le système d’inversion de sécurité 4 - Testez le Protector System Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
  • Page 28 Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois. La porte DOIT 2.
  • Page 29 Fonctionnement Pour éviter les interférences avec le bon fonctionnement de l’ouvre-porte de garage, lorsque vous utilisez une machine à souder dans le garage, débranchez l’ouvre-porte de garage avant de faire fonctionner la machine à souder.
  • Page 30 Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs compatibles avec la serrure automatique de porte de garage LiftMaster (modèle d’inversion de sécurité ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se fermera 841LM).
  • Page 31 . Une passerelle Internet Wi-Fi status. See table LiftMaster (828LM) peut être ajoutée si vous avez besoin de contrôler plus de 10 below. ® dispositifs à l’aide de l’application myQ . Il est possible de jumeler jusqu’à 6 dispositifs à...
  • Page 32 Fonctionnement Les fonctions suivantes sont accessibles à l’écran à l’aide des boutons de navigation : Utilisation de la commande de porte APPRENTISAGE D’UN APPAREIL SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE Programmez les télécommandes compatibles, les systèmes d’entrées sans clé et sans fil, Pour synchroniser la commande de la porte à...
  • Page 33 Fonctionnement LES PARAMÈTRES Utiliser le panneau de commande intelligent®* Appuyez sur le bouton de navigation sous la flèche vers le bas jusqu’à ce que vous voyiez CONFIGURATION TEMPERATURE pour afficher le menu Paramètres. Les fonctions de la commande de porte peuvent être programmées par une série de Display the temperature in Fahrenheit or Celsius and menus sur l'écran et les boutons de navigation.
  • Page 34 Jusqu'à 12 télécommandes Security 2.0 peuvent être programmées sur l'ouvre-porte de Relâchez le bouton lorsque les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent ou garage. Les anciennes télécommandes LiftMaster ne sont PAS compatibles, voir la page que vous entendiez deux clics.
  • Page 35 Fonctionnement Pour ouvrir la porte manuellement POUR DÉSENGAGER MANUELLEMENT LA SERRURE DE PORTE DE GARAGE AUTOMATIQUE (MODÈLE 841LM)*. 1. Si possible, la porte devrait être fermée complètement. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une 2. Désengagez le verrouillage automatique de la porte de garage en faisant glisser le porte de garage qui tombe : déclencheur manuel en position ouverte.
  • Page 36 Maintenance Planification de l’entretien Batterie de la télécommande TOUS LES MOIS • Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page •...
  • Page 37 Dépannage Tableau des diagnostics Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostics. CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers le Flèche vers le haut clignote bas clignote L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte.
  • Page 38 A-F et 0-9 uniquement. garage modèle 841LM, voir les instructions fournies avec celle-ci. • Signal Wi-Fi faible dans le garage. Assurez-vous que le signal Wi-Fi atteint le garage, consultez 4 ou visitez LiftMaster.com/Customer-Support pour plus d'informations. Ma porte ne se ferme pas : Le capteur d’inversion de sécurité...
  • Page 39 à 4 chiffres. allume automatiquement les qu’un ouvre-porte de garage, Fonctionne avec TOUS les lumières de l'ouvre-porte des commandes d’éclairage ouvreurs LiftMaster de 1993 ® lorsqu'il détecte une personne myQ, un opérateur de portail à aujourd'hui. entrant dans le garage.
  • Page 40 GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER® LiftMaster®LiftMaster® (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail que ce produit installé pour la première fois dans sa résident est sans défaut de matériel, de main- d’œuvre pendant la période précise définie ci-dessous (« Période de la garantie »). La période de garantie commence à partir de la date de l’achat.
  • Page 41 Pièces détachées Pièces d’assemblage de rail Pièces d’installation Description Numéro de Description Numéro de pièce pièce Chaîne - pour porte de 7 pi 41D3484 Bras de porte incurvé 178B35 Chaîne - pour porte de 8 pi 41D3483 Support de porte, axe à 41A5047-1 épaulement et attache Chaîne - pour porte de 10 pi...
  • Page 42 Wi-Fi Alliance. 3 NUMÉRO DE PIÈCE ® App Store est une marque de service d’Apple Inc. 3 DESCRIPTION Google Play est une marque de commerce de Google Inc. 3 NUMÉRO DE MODEL © 2022, LiftMaster 114-5802-000 Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

8587wl