LiftMaster PREMIUM Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PREMIUM Serie:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PREMIUM Series
DC Chain Drive Garage
Door Opener with
Battery Backup
Model 8360
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the front panel of your garage door opener.
■ This garage door opener is ONLY compatible with MyQ
accessories.
■ DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing
unattended close. Unattended devices and features are to be used ONLY with
sectional doors.
NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door,
visit LiftMaster.com for installation instructions.
.
®
is connected and properly
®
and Security+ 2.0
®
Write down the following information for
future reference:
Serial Number:
Date of Purchase:
CONTENTS
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Install the Door Control . . . . . . 15-16
®
. . 17-20
Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Adjustments . . . . . . . . . . . . . 23-25
Battery Backup. . . . . . . . . . . . 26-27
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Door Control . . . . . . . . . . . . . 30-31
Remote Control . . . . . . . . . . . . . 32
To Erase the Memory . . . . . . . . . 32
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 34
Troubleshooting. . . . . . . . . . . 35-36
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . 39-40
LiftMaster.com
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster PREMIUM Serie

  • Page 41: Ouvre-Porte De Garage À Chaîne À Cc Avec Pile De Seccours

    Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées. REMARQUE : Si on installez l’ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consulter le site LiftMaster.com pour obtenir les instructions d’installation. Notez les informations suivantes pour référence future : LiftMaster.com...
  • Page 42: Préparation

    Préparation Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Vérification de la porte Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 43 Préparation Outils nécessaires 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 44: Inventaire De La Boîte

    Préparation Inventaire de la boîte Matériel Les accessoires varient en fonction du modèle d'ouvre-porte de garage que vous avez acheté. Selon le modèle, d'autres Installation Fixations de commande de la porte : accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions pour ces accessoires seront Boulon hexagonal 5/16 de po-18 x 7/8 de po (4) Vis 6AB x 1 po (2) attachées à...
  • Page 45: Montage

    Montage 1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage MATÉRIEL Boulon à rondelle de blocage 5/16 de po-18 x 1/2 de po (Monté dans la porte Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte : de garage) TOUJOURS garder la main à...
  • Page 46: Serrage De La Chaîne

    Montage 2 Serrage de la chaîne Desserrer l'écrou intérieur et la rondelle de blocage de l'arbre fileté du chariot. Resserrer l'écrou extérieur de façon à ce que la chaîne se trouve à 13 mm (1/2 de po) au-dessus de la base du rail, à...
  • Page 47: Importantes Instructions Concernant L'installation

    Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvre-porte. portes articulées. REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site LiftMaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
  • Page 48: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    UNIQUEMENT avec une porte articulée. (Facultatif) REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site LiftMaster.com pour obtenir les instructions d'installation. Fermer la porte et marquer l'axe vertical intérieur de la porte du garage.
  • Page 49: Installation Du Support De Linteau

    Installation OPTION B 2 Installation du support de linteau INSTALLATION AU PLAFOND Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui Centrer le support sur l'axe vertical à...
  • Page 50: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    Installation 3 Fixation du rail sur le support de linteau 4 Positionnement de l'ouvre-porte de garage Aligner le rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de linteau et du rail. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt. REMARQUE : Utiliser l'une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage.
  • Page 51: Suspension De L'ouvre-Porte De Garage

    Installation 5 Suspension de l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d'un ouvre-porte de garage, fixer l'ouvre- Rondelle frein de 5/16 de po Boulon hexagonal de Écrou de 5/16 de po-18 porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des ancrages en béton DOIVENT être utilisés lors de l'installation 5/16 de po-18 x 7/8 de po des supports dans la maçonnerie.
  • Page 52: Fixation Des Ampoules

    Installation 6 Fixation des ampoules 7 Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage : Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à...
  • Page 53: Installation Du Support De Porte

    Installation 8 Installation du support de porte Portes en bois : Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 de po à travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16 de po-18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
  • Page 54: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    Installation 9 Fixation de la biellette de la porte au chariot MATÉRIEL IMPORTANT : La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée. Fermez la porte. Débrancher le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours. Faites reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte) d'environ 5 cm (2 po).
  • Page 55: Pose De La Commande De Porte

    ® maximum de 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de porte Security+ 2.0 . REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas compatibles. DE RACCORDEMENT BOÎTIER MUR SEC Poser la commande de la porte dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles de la porte.
  • Page 56: Raccordement Des Fils De La Commande De Porte À L'ouvre-Porte De Garage

    Pose de la commande de porte 2 Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de 3 Fixation des étiquettes d'avertissement garage Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
  • Page 57: Pose Du Protector System

    ® Pose le Protector System Introduction S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme : Raccorder et aligner correctement le capteur d'inversion de sécurité.
  • Page 58: Installation Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    ® Pose le Protector System OPTION B 1 Installation des capteurs d'inversion de sécurité POSE MURALE Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en MATÉRIEL bois. S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu'ils soient correctement alignés. Boulon à...
  • Page 59: Câblage Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    ® Pose le Protector System OPTION C POSE AU SOL 2 Câblage des capteurs d'inversion de sécurité Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des câbles pour les capteurs de l'inverseur de sécurité sont déjà installés Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à...
  • Page 60 ® Pose le Protector System OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Câbles Câbles du capteur Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu''il reste suffisamment de préinstallés de l’inverseur 11 mm longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur. de sécurité...
  • Page 61: Alimentation

    Alimentation 1 Raccordement de l'alimentation IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION : OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment. CÂBLAGE TYPIQUE Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure : S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
  • Page 62: S'assurer De L'alignement Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Alimentation 2 S'assurer de l'alignement des capteurs d'inversion de sécurité SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique. La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité...
  • Page 63: Réglages

    Réglages Introduction BOUTONS DE PROGRAMMATION Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et servent à programmer la course. Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin. BOUTONS DE PROGRAMMATION Bouton UP Sans un système d'inversion de sécurité...
  • Page 64: Programmation De La Course

    Réglages BOUTONS DE PROGRAMMATION 1 Programmation de la course Bouton UP Bouton de Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) réglage pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Un réglage erroné...
  • Page 65: Essai Du Système D'inversion De Sécurité

    Réglages ® 2 Essai du système d'inversion de sécurité 3 Essai du Protector System Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 66: Pile De Seccours

    REMARQUE : L'ouvre-porte de garage fonctionnera plus lentement si la pile n'est pas complètement Débrancher TOUTE alimentation électrique et la pile AVANT d’effectuer TOUT entretien ou maintenance. Utilisez UNIQUEMENT la pièce LiftMaster nº 485LM pour remplacer la pile. chargée. La durée de recharge complète de la pile est de 72 heures.
  • Page 67: Recharge De La Pile

    Pile de secours Recharge de la pile Del d'état de charge de la pile La pile se recharge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché dans une prise de courant de 110 V c.a. sous tension. DEL VERTE : La recharge complète de la pile prend 24 heures. Une pile complètement chargée fournit une tension de 12 V c.c. à Tous les systèmes fonctionnent normalement.
  • Page 68: Fonctionnement

    Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. inverser sa course au contact d’un objet de 3,8 cm (1-1/2 de po) (ou d’une planche de 2 x 4) posé(e) sur Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 69: Caractéristiques

    , voir page 37. L’ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, un émetteur à code ou REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas ®...
  • Page 70: Commande De Porte

    Commande de porte Pose de la Commande de Porte Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on soulevant la barre-poussoir : APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou les accessoires Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à...
  • Page 71 Commande de porte Pose de la Smart Control Panel FONCTION D'ÉCLAIRAGE (le défaut est en activité) Désactiver : DEL Commande DEL Commande VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton « LIGHT » (éclairage) et le maintenir Bouton REMARQUE : La fonction de verrouillage est conçue pour enfoncé...
  • Page 72: Télécommande

    Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. PROGRAMMATION AVEC LE BOUTON D’APPRENTISSAGE DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 37 pour les accessoires Appuyez et relâchez le bouton « LEARN » (apprentissage) de l'ouvre-porte de garage.
  • Page 73: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte Ouverture manuelle de la porte Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE.
  • Page 74: Entretien

    Entretien Planification des maintenances La pile de la télécommande CHAQUE MOIS Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 24. Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : Contrôle du système d'inversion de sécurité...
  • Page 75: Dépannage

    Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le La flèche vers le bas haut clignote clignote...
  • Page 76 MyQ ® internet La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage : LiftMaster, consulter la page 29. Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les télécommandes.
  • Page 77: Accessoires

    : depuis 1993. actuel. lorsqu’il détecte une personne Compatible avec les ouvre- pénétrant dans le garage. ® porte de garage LiftMaster 825LM Télécommande d’éclairage : ® Compatible avec Security+ 2.0 fabriqués depuis 1997. Commandez automatiquement ®...
  • Page 78: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE LIFTMASTER LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la « Période de garantie »).
  • Page 79: Pièces De Rechange

    Pièces de Rechange Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose Description Numéro de la Description Numéro de la pièce pièce Chaîne - pour porte 41D3484 Biellette courbée 178B35 de 2.1 m (7 pi) Support de porte avec axe 41A5047-1 Chaîne - pour porte 41D3483 de chape et fi...
  • Page 80 Sivousappelezau sujet d’un dépannage, ilest recommandé que vousayezaccèsà votre ouvre-porte de garage tout en appelant. Sivouscommandezune pièce de rechange, notezlesrenseignementssuivants : le numéro de la pièce, le nomde la pièce © 2016, LiftMaster et le numéro du modèle. 114A4246H...

Ce manuel est également adapté pour:

8360

Table des Matières