Page 44
® Ouvre-portes de garage Wi-Fi Modèle à entraînement par chaîne - 85870 USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT • Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints! ® • La porte NE SE FERMERA PAS tant que le Protector System n’est pas connecté...
Page 45
Table des matières Préparation Assemblage Installation Installer la commande de porte Installer le Protector System Ajustements Fonctionnement Maintenance Dépannage Accessoires Garantie Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Pièces détachées...
Page 46
Préparation ® No de série myQ Examen des symboles de sécurité et des notes d’avertissement. Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements de ce Notez les renseignements suivants pour références futures : manuel.
Page 47
Préparation Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent Vérifiez la porte Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n’importe où à l’aide de l’application myQ®. AVERTISSEMENT Vous aurez besoin : • Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible avec le Wi-Fi® Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : •...
Page 49
Préparation Inventaire du carton Matériel Assemblage Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle Matériel pour le support de châssis Matériel pour l’écarteur de chaîne précis, d’autres accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage. Les Vis no 8-32 x 3/8 po (2) Vis no 8-32 x 3/8 po (2) instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel, car elles sont jointes à...
Page 50
6. Guidez la chaîne autour de la rainure sélectionnée dans l’écarteur de chaîne, pour engager le pignon à 8 dents ou à 6 dents. REMARQUE : Le pignon à 6 dents est destiné aux portes de type cochère et le pignon à 8 dents est destiné aux portes ordinaires. Modèle 85870 uniquement Écarteur de chaîne Pignon Écarteur de chaîne Pignon à...
Page 51
Assemblage 2 Fixer le support de châssis 3 Serrer la chaîne 1. Desserrez l’écrou intérieur et la rondelle de blocage sur l’arbre fileté du chariot. AVERTISSEMENT 2. Serrez l’écrou extérieur jusqu’à ce que la chaîne soit à un demi-pouce au-dessus de la base du rail au point médian de celui-ci.
Page 52
Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS 9. Installez la commande de porte de garage murale : • en vue de la porte du garage. D’INSTALLATION.
Page 53
Installation 1 Déterminez l’emplacement du support de linteau MONTAGE Plafond SUR PLAFOND inachevé AVERTISSEMENT POUR LINTEAU DE Mur du linteau SUPPORT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : OPTIONNEL • Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau Ligne centrale verticale ou du plafond, car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS s’inverser si nécessaire.
Page 54
Installation 2 Installez le support de linteau OPTION B - INSTALLATION AU PLAFOND 1. Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme indiqué. Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit au plafond. 2.
Page 55
Installation 3 Fixez le rail au support de linteau 4 Positionner et monter l’ouvre-porte de garage. 1. Alignez le rais avec le support de linteau. Insérez l’axe à épaulement dans les trous du ATTENTION support du linteau et le rail. Fixez avec l’anneau de fixation. REMARQUE : Utilisez le matériel d’emballage comme base protectrice pour l’ouvre-porte de garage.
Page 56
Installation 5 Accrocher l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d’un ouvre-porte de garage, Rondelle de blocage 5/16 po Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po Écrou 5/16 po - 18 fixez-le SOLIDEMENT aux supports de la structure du garage.
Page 57
Installation 6 Installez l’ampoule 7 Fixez la corde et la poignée de déclenchement d’urgence ATTENTION AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’extrémité ou de la douille d’éclairage : garage qui tombe : •...
Page 58
Installation 8 Installation des supports de fixation au plancher Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine : • Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l’aide des vis autotaraudeuses. (Figure 3) ATTENTION Portes en bois : •...
Page 59
Installation 9 Connectez le bras de porte au chariot MATÉRIEL IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l’opposé du bras de porte incurvé. 1. Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d’urgence.
Page 60
Security+ 2.0, voir page 1. Votre ouvre-porte de garage est CLOISON SÈCHE compatible avec un maximum de 2 panneaux de commande intelligents ou 4 autres panneaux de commande Security+ 2.0. REMARQUE : Les panneaux de commande LiftMaster et les produits tiers Ancrage pour cloisons sèches BOÎTIER DE plus anciens ne sont pas compatibles.
Page 61
Installer la commande de porte 2 Câbler la commande de porte à l’ouvre-porte de garage 3 Fixer les étiquettes d’avertissement INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Lorsque vous câblez la commande de porte à l’ouvre-porte de 1. Fixez l’étiquette d’avertissement de piégeage sur le mur, près de la commande de porte, garage, veillez à...
Page 62
® Installer le Protector System Introduction AVERTISSEMENT Vérifiez que l’alimentation n’est PAS connectée à l’ouvre-porte de garage AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en fermant la porte de garage : • Raccordez et alignez correctement le capteur d’inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité...
Page 63
® Installer le Protector System 1 Installer les capteurs d’inversion de sécurité INSTALLATION MURALE MATÉRIEL Assurez-vous que les supports de chaque côté sont éloignés du rail de la porte et ont le même Vis à six pans 10-24 (2) dégagement afin que les capteurs s’alignent correctement. Si un dégagement supplémentaire est Écrou à...
Page 64
® Installer le Protector System INSTALLATION AU SOL 2 Câbler les capteurs d’inversion de sécurité 1. Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu’ils soient à la même distance du INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES : Si votre garage est déjà équipé de fils pour les capteurs mur et sans obstruction.
Page 65
® Installer le Protector System OPTION B - INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Fils pré-installés 1. Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu’il y a une longueur suffisante de fil pour 7/16 po (11 mm) atteindre les fils préinstallés du mur. 2.
Page 66
Alimentation 1 Connecter l’alimentation IL EXISTE DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L’ALIMENTATION : OPTION A - CÂBLAGE TYPIQUE AVERTISSEMENT 1. Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre. 2. Ne faites PAS fonctionner l’ouvre-porte de garage à ce moment-là. CÂBLAGE TYPIQUE Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie :...
Page 67
Alimentation 2 Aligner les capteurs d’inversion de sécurité DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ Si l’un des voyants à DEL du capteur est éteint, le capteur n’est pas alimenté : IMPORTANT : Les capteurs d’inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés 1. Vérifiez que l’ouvre-porte de garage est alimenté en électricité. correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
Page 68
Ajustements Introduction BOUTON DE PROGRAMMATION Les boutons de programmation sont situés sur le panneau latéral de l’ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmer le déplacement. Pendant la programmation, les boutons fléchés vers le AVERTISSEMENT HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon vos besoins. BOUTONS DE PROGRAMMATION Si le capteur d’inversion de sécurité...
Page 69
Ajustements 1 - Programmez le déplacement réglage. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintenant terminée. Si les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n’ont pas été réglées. AVERTISSEMENT Veuillez redémarrer le processus de la programmation du déplacement.
Page 70
Ajustements 3 - Testez le système d’inversion de sécurité ® 4 - Testez le Protector System AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES Si le capteur d’inversion de sécurité...
Page 71
Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois. La porte DOIT s’inverser 2.
Page 72
Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas installés serrure automatique de porte de garage LiftMaster (modèle 841LM). Voir Accessoires, ou sont mal alignés, la porte ne se fermera pas à l’aide d’une télécommande. Cependant, vous page 38.
Page 73
® . Une passerelle Internet LiftMaster (828LM) peut être ajoutée si vous avez besoin de contrôler indiquera le statut du Wi-Fi. ® plus de 10 dispositifs à l’aide de l’application myQ .
Page 74
Fonctionnement Utilisation de la commande de porte Les fonctions suivantes sont accessibles à l’écran à l’aide des boutons de navigation : APPRENTISAGE D’UN APPAREIL SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE Programmez les télécommandes compatibles, les systèmes d’entrées sans clé et sans fil, les ouvre- Pour synchroniser la commande de la porte à...
Page 75
Fonctionnement Utiliser le panneau Smart Control®* LES PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton de navigation sous la flèche vers le bas jusqu’à ce que vous voyiez CONFIGURATION TEMPERATURE pour afficher le menu Paramètres. Les fonctions de la commande de porte peuvent être programmées à l’aide d’une série de menus sur Affichez la température en Fahrenheit ou en Celsius et l’écran et les boutons de navigation.
Page 76
Jusqu’à 12 télécommandes Security+ 2.0 peuvent être programmées sur l’ouvre-porte de garage. bouton lorsque les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent ou que vous entendiez Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, voir page 1 pour les deux clics.
Page 77
Fonctionnement Pour ouvrir la porte manuellement POUR DÉSENGAGER MANUELLEMENT LA SERRURE DE PORTE DE GARAGE AVERTISSEMENT AUTOMATIQUE (MODÈLE 841LM)* 1. Si possible, la porte devrait être fermée complètement. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de 2. Désengagez le verrouillage automatique de la porte de garage en faisant glisser le garage qui tombe : déclencheur manuel en position ouverte.
Page 78
Maintenance Planification de l’entretien Batterie de la télécommande TOUS LES MOIS AVERTISSEMENT • Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page 26. •...
Page 79
Dépannage Tableau des diagnostics Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostics. CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers le Flèche vers le bas haut clignote clignote L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte.
Page 80
A à F et 0 à 9 seulement. • Faible signal Wi-Fi dans le garage. Assurez-vous que le signal Wi-Fi atteint le garage, voir 4 ou visitez LiftMaster.com/Customer-Support pour plus d’information. Ma porte ne se ferme pas : Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
Page 81
Compatible avec les ouvre- Affiche la température, l’heure La télécommande universelle l’accès au garage en utilisant un portes de garage LiftMaster et les diagnostics du système, mini peut être programmée pour code à 4 chiffres. Fonctionne fabriqués depuis 1993.
Page 82
GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER® LiftMaster® (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail que ce produit installé pour la première fois dans sa résident est sans défaut de matériel, de main-d’œuvre pendant la période précise définie ci-dessous (« Période de la garantie »). La période de garantie commence à partir de la date de l’achat.
Page 83
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...
Page 84
L’entretien de routine peut éviter des tragédies Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre- porte.
Page 85
Pièces détachées PIÈCES D’ASSEMBLAGE DE RAIL Description Numéro de pièce PIÈCES D’INSTALLATION Chaîne - pour porte de 7 pi 041D3484 Description Numéro de pièce Chaîne - pour porte de 8 pi 041D3483 Bras de porte incurvé 178B35 Chaîne - pour porte de 10 pi 041D3485 Support de porte, axe à...