Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Gebruikershandleiding
• User manual
• Benutzerhandbuch
• Manuel d'utilisation
IOM6035RT
Inbouwoven multifunctioneel
Built-in oven multifunctional
Einbau-Ofen Multifunktion
Four intégré multifonction
7-25
26-44
45-64
65-84
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum IOM6035RT

  • Page 1 IOM6035RT Inbouwoven multifunctioneel Built-in oven multifunctional Einbau-Ofen Multifunktion Four intégré multifonction • Gebruikershandleiding 7-25 26-44 • User manual • Benutzerhandbuch 45-64 • Manuel d'utilisation 65-84...
  • Page 5 600mm min. 550mm 590mm(*) 566mm 600mm 595mm min. 5mm 596mm min. 35mm 20mm E min. 560+8mm min. 35mm D C A B...
  • Page 65: Comment Utiliser Ce Document

    Table des matières Introduction................................65 Sécurité.................................65 Description................................69 Installation................................71 Utilisation................................73 Nettoyage et entretien............................77 Informations additionnelles........................... 79 Dépannage................................81 Fiche du produit..............................81 Conditions générales de garantie et de service après-vente................82 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT 1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. 2.
  • Page 66 • Ne placez aucun objet entre la porte et l'appareil. Ne laissez pas les résidus de détergent ou de saleté s'accumuler sur les surfaces de joint. • Si la porte ou son joint est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne compétente.
  • Page 67 • Installez l'appareil uniquement dans le respect des instructions d'installation. • Effectuez systématiquement des contrôles réguliers de l'appareil et du cordon d'alimentation afin de vous assurer de l'absence de dommage évident. En cas de signes, même infimes, de dommage de l'appareil ou du cordon d'alimentation, l'ensemble de l'appareil doit être retourné...
  • Page 68: Assurez-Vous Systématiquement Que Vos Mains Sont Sèches

    • Assurez-vous systématiquement que vos mains sont sèches avant de manier le cordon d'alimentation, la fiche secteur ou l'interrupteur. • Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche secteur de la prise secteur. Rendez inoffensives toutes les pièces potentiellement dangereuses de l'appareil, particulièrement pour les enfants pouvant être tentés de jouer avec.
  • Page 69: Description

    • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé par le fabricant, son organisation d'entretien ou une personne aux qualifications similaires pour éviter les situations dangereuses. • La connexion électrique doit respecter la réglementation nationale et locale. •...
  • Page 70: Panneau De Commande

    Élément Fonction Plaque de cuisson Pour cuire les aliments. Utilisez la plaque de cuisson pour cuire des petits pains et pour rôtir. Note : L'appareil est fourni avec deux plaques de cuisson de différentes profondeurs. Étagère de grill Pour cuire les aliments. Utilisez l'étagère de grill pour griller la viande et le pain.
  • Page 71: Installation

    Élément Fonction Bouton de démarrage retardé Pour sélectionner la fonction de démarrage retardé. Bouton de minuteur /verrou enfant Pour utiliser le minuteur ou activer /désactiver le verrou enfant. Bouton annuler Pour annuler une fonction ou un programme. Note : Vous pouvez utiliser le bouton haut/bas ou le curseur pour ajuster les réglages de l'appareil. Les trois boutons ont la même fonction.
  • Page 72: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L'APPAREIL Prérequis Assurez-vous que le mobilier de cuisine est préparé selon les dimensions correctes. Avertissement : Deux personnes sont nécessaires pour installer l'appareil. Précaution : Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé durant l'installation et ne se trouve pas au sommet de l'appareil.
  • Page 73: Utilisation

    Note : Assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation présente une section d'âme minimum de 1,5 mm2 et une longueur de 1 m. Si vous utilisez un cordon d'alimentation trop court, vous ne pouvez pas connecter l'appareil et le positionner dans le mobilier de cuisine avant la connexion de l'appareil à la prise secteur. (Figure 5) 1.
  • Page 74: Réglage De Minuteur De Cuisine

    RÉGLAGE DE MINUTEUR DE CUISINE Le minuteur de cuisine peut être utilisé indépendamment de la minuterie de cuisson. 1. Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant. ‘00:00’ clignote sur l'affichage de l'horloge. 2. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler les heures. Note : La valeur doit être entre 0 et 23.
  • Page 75: Utilisation Des Niveaux D'insert

    8. Touchez le bouton horloge puis le bouton haut/bas ou le curseur pour régler la durée. 9. Touchez le bouton marche/pause pour terminer. L'indicateur de la fonction de démarrage retardé sur l'affichage clignote. Une fois le délai du démarrage retardé écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil démarre. UTILISATION DES NIVEAUX D'INSERT L'appareil comporte 5 niveaux d'insert pour assurer le retrait partiel de l'étagère de grill ou de la plaque de cuisson sans inclinaison.
  • Page 76: Modification De Température Durant La Cuisson

    Note : 'Températures à cœur' Pour un aperçu de la température à cœur pour plusieurs plats, voir la section (Figure 9) 1. Retirez le capuchon (A). 2. Connectez le capteur de température (B) à l'appareil. L'affichage présente l'indicateur de la fonction de capteur de température et l'horloge affiche le réglage de température du capteur.
  • Page 77: Arrêt De L'appareil

    ARRÊT DE L'APPAREIL 1. Touchez le bouton marche/pause pour arrêter l'appareil. Note : Si vous choisissez une fonction de cuisson, le bouton annuler sert aussi à annuler cette fonction à tout moment. Nettoyage et entretien NETTOYAGE DE L'APPAREIL Avertissement : Assurez-vous que l'appareil est éteint et a refroidi avant son nettoyage.
  • Page 78 RETRAIT DE LA PORTE Avertissement : Risque de blessure. Maintenez vos mains à l'écart des charnières. (Figure 11) 1. Ouvrez la porte (A) de l'appareil. Précaution : N'utilisez pas un objet acéré pour ouvrir les leviers. Vous risquez ainsi d'endommager l'appareil. 2.
  • Page 79: Remplacement De La Lampe Latérale

    Prérequis L'appareil est hors tension. • Lampe halogène (25W, 230V, T300°C) L'appareil est déconnecté de l'alimentation secteur. Procédure (Figure 15) 1. Tournez le cache en verre (A) dans le sens antihoraire pour le retirer. 2. Tirez précautionneusement la lampe (B) pour la retirer. 3.
  • Page 80: Températures À Cœur

    Mode four Description Plage de température Conventionnel + Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, par exemple des plaques 50-250°C ventilateur de cuisson avec des biscuits. Le ventilateur distribue la chaleur des éléments chauffants uniformément dans tout l'appareil. Grill unique Pour griller les petites portions et dorer les aliments. Placez le 150-250°C plat au milieu de l'appareil.
  • Page 81: Dépannage

    Thon Dépannage PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE 1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage. 2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, contactez Inventum-servicedienst TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne démarre pas.
  • Page 82: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 83 2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner l'appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procède ensuite à...
  • Page 84 5. Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates. 6. Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.
  • Page 85 Français •...
  • Page 86 • Français...
  • Page 87 Français •...

Table des Matières