Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Fonctions commutables Schaltbare Funktionen Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
Page 5
Informations concernant le modèle réel Informatie van het voorbeeld Au regard des énormes besoins en matière de transport Met het oog op de hoge transportbehoefte in het tweede durant la seconde décennie du 20e siècle, 5 Länderbahn – decennium van de 20e eeuw, kwamen vijf Länderbahnen, dont la Prusse –...
Information importante Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec les protocoles numériques • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante suivants : mfx, DCC, MM. du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas Adresse encodée en usine: DCC 03 / MM 58 échéant, transmis avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
Page 17
Le protocole numérique offrant les possibilités les plus Protocole mfx nombreuses est le protocole numérique à bit de poids Adressage fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- descendante : tefois une identification unique et non équivoque (UID). Priorité 1 : mfx • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement Priorité...
Page 18
Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. • Catégorie d’adresse : Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) mentalement, sur la voie de programmation.
Bruitage : Échappement de la vapeur Bruitage : Pelletage du charbon Bruitage : Grille basculante Bruitage : Compresseur Bruitage : Pompe à eau Bruitage : Dynamo d‘éclairage Bruitage : Joints de rail Trix Systems Ne fait pas partie de la fourniture.
Page 27
Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de gefüllt sein. liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur fumigène. Achtung: der Kamin der Lok wird bei Betrieb des Rauchge- nerators (mit oder ohne Rauchöl) heiß.
Page 39
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin Farbgebung angeboten. olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert reparationen genomförs på...