Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser Proline Prowirl F 200 / 7F2B Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline Prowirl F 200 / 7F2B Instructions Condensées

Débitmètre vortex

Publicité

Liens rapides

KA01136D/06/FR/07.17
71359654
Products
Instructions condensées
Proline Prowirl F 200
Débitmètre vortex
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d' a ppareil).
• Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Prowirl F 200 / 7F2B

  • Page 1 • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Proline Prowirl F 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3 12.3 Prestations Endress+Hauser ........
  • Page 4 Il peut par ex. s' a gir d' u n câble d' é quipotentialité ou d' u n système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l' e ntreprise. Endress+Hauser...
  • Page 5 1.1.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères Etapes de manipulation … A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Zone sûre (zone non explosible) Sens d' é coulement Endress+Hauser...
  • Page 6 ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l' e nsemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. Endress+Hauser...
  • Page 7 Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 8 Réception des marchandises et identification de l'appareil Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l' a utocollant du produit (2) sont-elles identiques ? Le matériel est-il intact ? Endress+Hauser...
  • Page 9 • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 10 – Tous les composants sauf les modules d' a ffichage : –50…+80 °C (–58…+176 °F) – Modules d' a ffichage : –40…+80 °C (–40…+176 °F) Transport de l'appareil Transporter l' a ppareil au point de mesure dans son emballage d' o rigine. Endress+Hauser...
  • Page 11 L' a ppareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d' u n transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. Endress+Hauser...
  • Page 12 Tenir ainsi compte des points suivants : Position de montage Version Version compacte séparée A Position de montage verticale   A0015545 2) 3) B Position de montage horizontale tête de transmetteur en   haut A0015589 Endress+Hauser...
  • Page 13 Pour garantir un accès sans problème à l' a ppareil de mesure pour les besoins du service après- vente, il convient de respecter les dimensions suivantes : • A =100 mm (3,94 in) • L = L + 150 mm (5,91 in) Endress+Hauser...
  • Page 14 45 °. Ceci garantit une lisibilité aisée dans toutes les positions. Longueurs droites d'entrée et de sortie Pour atteindre la précision de mesure spécifiée pour l' a ppareil de mesure, il convient de respecter au moins les longueurs droites d' e ntrée et de sortie indiquées ci-dessous. Endress+Hauser...
  • Page 15 Longueurs droites d' e ntrée et de sortie minimales pour différents éléments perturbateurs du profil d' é coulement Hauteur du saut Convergent Coude à 90° 2 x coude à 90° (dans un même plan) 2 x coude à 90° (pas dans un même plan) Pièce en T Divergent Endress+Hauser...
  • Page 16 La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit : ∆ p [mbar] = 0,0085 ⋅ ρ [kg/m ] ⋅ v [m/s] Exemple vapeur Exemple H O condensée (80 °C) p = 10 bar abs. ρ = 965 kg/m Endress+Hauser...
  • Page 17 –40…+60 °C (–40…+140 °F) ATEX II1/2G Ex d, Ex ia : –40…+60 °C (–40…+140 °F) Afficheur local –20…+70 °C (–4…+158 °F) Disponible en outre comme variante de commande "Test, certificat", Option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)". Endress+Hauser...
  • Page 18 S' a ssurer lors de l' i solation qu' u ne surface suffisamment grande du support de boîtier reste libre. La partie non recouverte sert à l' é vacuation de chaleur et protège l' é lectronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. Endress+Hauser...
  • Page 19 • Lors de mesures de différence de chaleur dans de la vapeur saturée, le Prowirl 200 doit être monté côté vapeur. • Lors de mesures de différence de chaleur dans de l' e au, le Prowirl 200 peut être monté côté chaud ou froid. Endress+Hauser...
  • Page 20 Préparer l'appareil de mesure Enlever l' e nsemble des résidus de l' e mballage de transport. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. Enlever l' a uto-collant sur le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Endress+Hauser...
  • Page 21 Lors de l' u tilisation à l' e xtérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. ATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Endress+Hauser...
  • Page 22 Montage mural 19 (0.6) 80 (3.15) A0019864  4 Unité de mesure mm (in) Montage sur colonne 20…70 ( 0.79 to 2.75) SW 13 A0019862  5 Unité de mesure mm (in) Set de fixation pour montage sur colonne Endress+Hauser...
  • Page 23 L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process  • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes Pression- Température") • Température ambiante • Gamme de mesure Endress+Hauser...
  • Page 24 Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?  La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ?  Endress+Hauser...
  • Page 25 Câble 2 fils torsadé blindé. Pour d' a utres informations sur la planification et l' i nstallation de réseaux FOUNDATION Fieldbus : • Manuel de mise en service "FOUNDATION Fieldbus Overview" (BA00013S) • Directive FOUNDATION Fieldbus • CEI 61158-2 (MBP) Endress+Hauser...
  • Page 26 • Bornes à ressort embrochables pour des versions d' a ppareil sans parafoudre intégré : sections de fils 0,5…2,5 mm (20…14 AWG) • Bornes à visser pour version d' a ppareil avec parafoudre intégré : sections de fils 0,2…2,5 mm (24…14 AWG) Endress+Hauser...
  • Page 27 La protection intégrée contre les surtensions n' e st pas utilisée avec l' o ption D : Les bornes 5 et 6 (entrée courant) ne sont pas protégées contre les surtensions. FOUNDATION Fieldbus avec protection intégrée contre les inversions de polarité. PROFIBUS PA avec protection intégrée contre les inversions de polarité. Endress+Hauser...
  • Page 28 Bornes de raccordement pour le câble de liaison La mise à la terre est réalisée via la décharge de traction Numéro de borne Affectation Couleur de fil Câble de raccordement Tension d' a limentation Brun Mise à la terre Blanc RS485 (+) Jaune RS485 (–) Vert Endress+Hauser...
  • Page 29 CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors de l' i nstallation, il convient de tenir compte des consignes et directives d' i nstallation nationales ! Endress+Hauser...
  • Page 30 Isoler le blindage non raccordé. A0019004 Régulateur (par ex. API) Coupleur de segment PROFIBUS DP/PA ou Power Conditioner (FOUNDATION Fieldbus) Blindage du câble Boîtier de jonction en T Appareil de mesure Mise à la terre locale Terminaison de bus Ligne d' é quipotentialité Endress+Hauser...
  • Page 31 (U ) la charge maximale (R ) y compris la résistance de ligne. Tenir compte de la tension minimale aux bornes • R ≤ (U ) : 0,022 A term. min • R ≤ 500 Ω Endress+Hauser...
  • Page 32 Lorsque l' a ppareil de mesure est livré sans presse-étoupe : mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant . Lorsque l' a ppareil de mesure est livré avec presse-étoupe : respecter les spécifications de câble . Endress+Hauser...
  • Page 33 • Pour tous les autres agréments • Lors de l' u tilisation du câble de liaison standard Le raccordement au boîtier de raccordement du capteur se fait toujours via les bornes (couple de serrage pour les bornes : 1,2…1,7 Nm). Endress+Hauser...
  • Page 34 Serrer les bornes avec un couple de serrage dans la gamme 1,2…1,7 Nm. Relier le câble de raccordement :  Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. Endress+Hauser...
  • Page 35 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique Raccordement au support mural du transmetteur Raccordement du transmetteur via le connecteur A0020412 Raccordement du transmetteur via les bornes 3 mm A0020404 Endress+Hauser...
  • Page 36 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 TX 10 8 mm A0020405 ~15° A0020406 Endress+Hauser...
  • Page 37 Borne 4 = câble vert Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 7.2.2 Raccorder le transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : Variante de raccordement : bornes de raccordement ou connecteurs Endress+Hauser...
  • Page 38 Raccorder le câble conformément à l' a ffectation des bornes. Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à la terre de l' i nstallation. Raccordement via connecteur A0019147 ‣ Embrocher le connecteur et le serrer fermement. Endress+Hauser...
  • Page 39 Régler le commutateur 8 en position "OFF". Régler l' a dresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous. Le changement d' a dresse est effectif après 10 secondes. L' a ppareil redémarre. Commutateur Valeur en position "ON" Valeur en position "OFF" Endress+Hauser...
  • Page 40 Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. Serrer fermement l' e nsemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 41 En présence d' u ne tension d' a limentation : un affichage apparait-il sur le module d' a ffichage ?  Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?  Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?  Endress+Hauser...
  • Page 42 (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l' a ppareil. Indications détaillées sur le concept de configuration : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 43 3.2 Zone d' a ffichage pour la navigation :  désigne la valeur de paramètre actuelle Vue d' é dition : éditeur de texte avec masque de saisie Vue d' é dition : éditeur numérique avec masque de saisie Endress+Hauser...
  • Page 44 – Le code d' a ccès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En présence d' u n événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d' é tat • Dans l' a ssistant En présence d' u n événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d' é tat Endress+Hauser...
  • Page 45 Efface tous les caractères entrés Décale la position du curseur d' u ne position vers la gauche Décale la position du curseur d' u ne Efface un caractère à gauche de la position vers la droite position du curseur Endress+Hauser...
  • Page 46 Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) Pour l' a ffichage opérationnel : active ou désactive le verrouillage des touches (seulement module d' a ffichage SD02). Endress+Hauser...
  • Page 47 Possibilités de configuration à distance via réseau FOUNDATION Fieldbus Système d' a utomatisation PC avec carte réseau FOUNDATION Fieldbus Réseau industriel Réseau High Speed Ethernet FF-HSE Coupleur de segments FF-HSE/FF-H1 Réseau FOUNDATION Fieldbus FF-H1 Alimentation réseau FF-H1 Répartiteur en T Appareil de mesure Endress+Hauser...
  • Page 48 Cette interface de communication est disponible dans les versions d' a ppareil avec PROFIBUS A0019013  13 Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS PA Système d' a utomatisation Coupleur de segment PROFIBUS DP/PA Calculateur avec carte réseau PROFIBUS Réseau PROFIBUS DP Réseau PROFIBUS PA Appareil de mesure Répartiteur en T Endress+Hauser...
  • Page 49 Proline Prowirl F 200 Options de configuration Via interface de service (CDI) A0020545 Interface de service (CDI) de l' a ppareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" 8.3.2...
  • Page 50 Proline Prowirl F 200 Source pour les fichiers de description d'appareil • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) Etablissement d'une connexion Pour plus d' i nformations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser...
  • Page 51 Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d' a ction Zone d' é tat Intégration système Indications détaillées sur l' i ntégration : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 52 Si rien n' a pparaît sur l' a fficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, se référer au manuel de mise en service de l' a ppareil . 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée Endress+Hauser...
  • Page 53 (par ex. type de communication). Assistant Signification Entrée courant Configuration de l' e ntrée courant Sortie courant 1…n Réglage de la sortie courant 1-2 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Configuration du type de sortie sélectionné Analog inputs Configuration de l' e ntrée analogique Endress+Hauser...
  • Page 54 Les défauts détectés par le système d' a utosurveillance de l' a ppareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l' a ffichage opérationnel. Le message sur les mesures correctives peut être affiché à partir du message de diagnostic, et contient toutes les informations importantes sur le défaut. Endress+Hauser...
  • Page 55 Sélectionner l' é vénement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .  Le message relatif aux mesures correctives de l' é vénement diagnostic sélectionné s' o uvre. Appuyer simultanément sur  + .  Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser...
  • Page 56 La communication entre le module • Vérifier le câble et le connecteur "Communication Error" d' a ffichage et l' é lectronique est entre le module électronique "Check Electronics" interrompue. principal et le module d' a ffichage. • Commander la pièce de rechange . Endress+Hauser...
  • Page 57 Mauvais réglage de l' i nterface USB du Tenir compte de la documentation de service PC ou driver mal installé. la Commubox.  FXA291 : Document "Information technique" TI00405C Maintenance 12.1 Travaux de maintenance En principe, l' a ppareil ne requiert pas de maintenance spécifique. Endress+Hauser...
  • Page 58 E ndress+Hauser. 12.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 60 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline prowirl f 200