Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser Proline Prowirl F 200 Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline Prowirl F 200 Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline Prowirl F 200 Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Prowirl F 200:

Publicité

Liens rapides

KA01136D/06/FR/02.14
71245390
Products
Instructions condensées
Proline Prowirl F 200
Débitmètre Vortex
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l' a ppareil figurent dans
le manuel de mise en service et d' a utres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d' a ppareil).
• Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/Tablet : Endress+Hauser Operations App
Description de la procédure (→  10)
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Prowirl F 200

  • Page 1 • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/Tablet : Endress+Hauser Operations App Description de la procédure (→  10)
  • Page 2 Sommaire Proline Prowirl F 200 Sommaire Remarques relatives au document ..........3 Symboles utilisés .
  • Page 3 Proline Prowirl F 200 Remarques relatives au document Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 4 Remarques relatives au document Proline Prowirl F 200 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat A0011220 Clé à six pans creux A0011221 Clé à fourche A0011222 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
  • Page 5 Proline Prowirl F 200 Instructions fondamentales de sécurité 1.1.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères Etapes de manipulation … A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Sens d' é coulement A0013441 Zone explosible Signale une zone explosible.
  • Page 6 Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 7 Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 8 Description du produit Proline Prowirl F 200 Description du produit Construction du produit A0020649  1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Module électronique principale Presse-étoupe Boîtier du transmetteur (y compris HistoROM) Module électronique E/S...
  • Page 9 • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress+Hauser Operations App, voir chapitre "Documentation" (→  10).
  • Page 10 • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 11 (→  2,  10).  Toutes les documentations correspondantes sont affichées. Endress+Hauser Operations App L' a pplication Endress+Hauser Operations App est disponible pour les Smartphones Android (Google Play store) et pour les iPhone et iPad (App Store). Via le numéro de série : Lancer l' E ndress+Hauser Operations App.
  • Page 12 Stockage et transport Proline Prowirl F 200 Transport du produit AVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures dues au glissement de l' a ppareil ! ‣...
  • Page 13 Proline Prowirl F 200 Stockage et transport A0015605 Endress+Hauser...
  • Page 14 Montage Proline Prowirl F 200 Montage Conditions de montage En principe, il n' e st pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l' a ppareil.
  • Page 15 Proline Prowirl F 200 Montage Position de montage Version Version compacte séparée 4) 5) C Position de montage horizontale tête de transmetteur en   A0015590 D Position de montage horizontale tête de transmetteur   latérale A0015592 Pour les liquides il est recommandé d' a voir un flux montant dans les conduites verticales afin d' é viter un remplissage partiel de ces dernières (fig.
  • Page 16 Montage Proline Prowirl F 200 Rotation du boîtier de l' é lectronique et de l' a fficheur Le boîtier de l' é lectronique est orientable de 360° sur son support. L' a fficheur peut être tourné par pas de 45°. Ceci garantit une lisibilité aisée dans toutes les positions.
  • Page 17 Proline Prowirl F 200 Montage La fonction Correction de la longueur droite d'entrée : • Permet une réduction de la longueur droite d' e ntrée à une longueur minimale de 10 × DN pour les éléments perturbateurs 1, 4, 5 et 6. Il en découle une incertitude de mesure supplémentaire de ±0,5% de m.
  • Page 18 Montage Proline Prowirl F 200 abs. : absolu Longueurs droites de sortie lors du montage d' a ppareils externes Lors du montage d' u n appareil externe, veiller à l' é cart indiqué. 3...5 x DN 4...8 x DN A0019205 Transmetteur de pression Transmetteur de température...
  • Page 19 Proline Prowirl F 200 Montage Ex d : –40…+85 °C (–40…+185 °F) ATEX II1/2G Ex d, Ex ia : –40…+85 °C (–40…+185 °F) Afficheur local –20…+60 °C (–4…+140 °F) Disponible en outre comme variante de commande "Test, certificat", Option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)".
  • Page 20 Montage Proline Prowirl F 200 AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure due à l'isolation thermique ! ‣ Tenir compte de la hauteur d' i solation maximale du col de transmetteur pour laisser la tête de transmetteur ou le boîtier de raccordement de la version séparée complètement libre.
  • Page 21 Proline Prowirl F 200 Montage 6.1.3 Instructions de montage spéciales Montage lors de mesures de différence de chaleur Variante de commande "Version capteur", Option 3 "Débit massique (mesure de température intégrée)" La seconde mesure de température est réalisée via une sonde de température séparée.
  • Page 22 Montage Proline Prowirl F 200 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm • Pour l' o uverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm...
  • Page 23 Proline Prowirl F 200 Montage S' a ssurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d' é coulement du produit. Afin d' a ssurer le respect des spécifications d' a ppareil : implanter l' a ppareil de mesure entre les brides de conduite et centré...
  • Page 24 Montage Proline Prowirl F 200 Montage mural 19 (0.6) 80 (3.15) A0019864  5 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 25 Proline Prowirl F 200 Montage Montage sur colonne 20…70 ( 0.79 to 2.75) SW 13 A0019862  6 Unité de mesure mm (in) Set de fixation sur tube 6.2.6 Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné...
  • Page 26 Montage Proline Prowirl F 200 6.2.7 Tourner l'afficheur 3 mm A0013905 Contrôle du montage L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process ...
  • Page 27 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique Raccordement électrique L' a ppareil de mesure n' e st pas muni d' u n séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l' a ppareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d' a limentation aisément du réseau.
  • Page 28 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 Câble de liaison de la version séparée Câble de liaison (standard) Câble standard Câble PVC 4 × 2 × 0,34 mm (22 AWG) avec blindage commun (4 paires) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles...
  • Page 29 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variantes de raccordement A0020738 A0020739 Nombre maximal de bornes Nombre maximal de bornes avec variante de Bornes 1…6 : commande "Accessoire monté", Option NA : Parafoudre sans parafoudre intégré...
  • Page 30 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 capteur tandis que le transmetteur est relié via le compartiment de raccordement du support mural. Le type de raccordement au support mural du transmetteur dépend de l' a grément de l' a ppareil et de l' e xécution du câble de liaison utilisé.
  • Page 31 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique 7.1.4 Occupation des broches du connecteur de l'appareil PROFIBUS PA Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur PROFIBUS PA + Connecteur Mise à la terre PROFIBUS PA – libre A0019021 7.1.5...
  • Page 32 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 A0019004 Système/automate (par ex. API) Coupleur de segment PROFIBUS DP/PA Blindage du câble Boîte de jonction Appareil de mesure Mise à la terre locale Terminaison de bus Ligne d' é quipotentialité AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel : une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à...
  • Page 33 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique 7.1.6 Exigences liées à l'unité d'alimentation Alimentation électrique Transmetteur Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie. Tension d' a limentation pour une version compacte sans affichage local Variante de commande "Sortie" Tension aux bornes...
  • Page 34 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 • R ≤ (U ) :0,022 A Kl min • R ≤500 Ω R [ ] U [V] A0020417  8 Charge pour une version compacte sans configuration locale Gamme d' u tilisation 1.1 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor"...
  • Page 35 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣...
  • Page 36 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 Raccordement via connecteur A0019147 ‣ Embrocher le connecteur et le serrer fermement. 7.2.2 Raccorder la version séparée AVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Version séparée : mettre le capteur et le transmetteur à la terre en les raccordant à la même compensation de potentiel.
  • Page 37 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique Raccordement boîtier de raccordement capteur 3 mm A0020410 A0020411 Relier les câbles de liaison :  Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
  • Page 38 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 Raccordement au support mural du transmetteur Raccordement du transmetteur via le connecteur A0020412 Raccordement du transmetteur via les bornes 3 mm A0020404 Endress+Hauser...
  • Page 39 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique TX 10 8 mm A0020405 ~15° A0020406 Endress+Hauser...
  • Page 40 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 A0020407 A0020409 Relier les câbles de liaison :  Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
  • Page 41 Proline Prowirl F 200 Raccordement électrique d' a ppareil ne peut être attribuée qu' u ne fois. Lorsque l' a dresse de l' a ppareil n' e st pas correctement réglée, ce dernier n' e st pas reconnu par le maître. Tous les appareils sont livrés au départ usine avec l' a dresse 126 et un adressage de software.
  • Page 42 Raccordement électrique Proline Prowirl F 200 Régler l' a dresse via le menu de configuration : menu Configuration→sous-menu Communication→paramètre Adresse capteur A0015903  11 Exemple pour l' a dressage software ; le commutateur 8 est en position "ON" ; l' a dresse est définie dans le menu de configuration (menu "Configuration"→sous-menu "Communication"→paramètre...
  • Page 43 Proline Prowirl F 200 Possibilités de configuration Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"  (→  42) ? Selon la version de l' a ppareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés (→  35) ? ...
  • Page 44 Possibilités de configuration Proline Prowirl F 200 8.1.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l' a ppareil.
  • Page 45 Proline Prowirl F 200 Possibilités de configuration Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à 20.50 English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
  • Page 46 Possibilités de configuration Proline Prowirl F 200 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Signaux d'état A0013956 A0013959 A0013958 A0013957 Défaut Contrôle de fonctionnement Hors spécifications Maintenance nécessaire Niveau diagnostic Verrouillage Communication A0013961 A0013962 A0013965 A0013963 Alarme Avertissement Appareil verrouillé Configuration à distance...
  • Page 47 Proline Prowirl F 200 Possibilités de configuration Zone d'affichage Symboles d'affichage pour les menus A0013974 A0013975 A0013966 A0013973 Fonctionnement Configuration Diagnostic Expert Symboles d'affichage pour sous-menus, assistants, paramètres Symbole de verrouillage A0013967 A0013968 A0013972 A0013963 Sous-menu Assistant Paramètre au sein d' u n Paramètre verrouillé...
  • Page 48 Possibilités de configuration Proline Prowirl F 200 8.2.4 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le haut. Pour l' a ssistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
  • Page 49 Proline Prowirl F 200 Possibilités de configuration Touche Signification Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). A0013953 Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre).
  • Page 50 Possibilités de configuration Proline Prowirl F 200 En cas d' e ntrée d' u n code d' a ccès erroné, l' u tilisateur reçoit les droits d' a ccès du rôle "Opérateur". Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l' u tilisateur est actuellement enregistré.
  • Page 51 Proline Prowirl F 200 Possibilités de configuration Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • après chaque redémarrage de l' a ppareil. • lorsque l' a ppareil est en affichage des valeurs mesurées et n' a pas été actionné depuis plus d' u ne minute.
  • Page 52 Possibilités de configuration Proline Prowirl F 200 8.3.1 Via protocole HART A0013764  13 Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système d' a utomatisme (par ex. API) Unité d' a limentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
  • Page 53 Intégration système 8.3.2 Via interface de service (CDI) A0020545 Interface de service (CDI) de l' a ppareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" Intégration système Pour l' i ntégration système : Manuel de mise en service relatif à...
  • Page 54 Mise en service Proline Prowirl F 200 10.2 Mise sous tension de l'appareil Après le contrôle réussi de l' i nstallation et du fonctionnement, mettre l' a ppareil de mesure sous tension. Après l' e xécution réussie de la phase de démarrage, l' a fficheur local passe automatiquement de l' a ffichage de démarrage à...
  • Page 55 Proline Prowirl F 200 Mise en service Assistant Signification Sortie courant 1 Réglage de la sortie 1 Sortie impulsion/fréquence/relais Configuration du type de sortie sélectionné Affichage Configuration de l' a ffichage opérationnel Traitement sortie Détermination du mode de sortie Suppression des débits de fuite Réglage de la suppression des débits de fuite...
  • Page 56 Mise en service Proline Prowirl F 200 Définir le code d'accès via l'afficheur local Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès. Définir comme code d' a ccès un code numérique à 4 chiffres max. Valider le code d' a ccès par une entrée répétée.
  • Page 57 Proline Prowirl F 200 Informations de diagnostic XXXXXXXXXXXXX 3 mm A0013768 Desserrer le crampon de sécurité. Dévisser le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Retirer l' a fficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l' a ccès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d' a ffichage sur le bord du compartiment de l' é...
  • Page 58 Informations de diagnostic Proline Prowirl F 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.
  • Page 60 www.addresses.endress.com...