Endress+Hauser Proline Promass F 200 Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promass F 200:

Publicité

Liens rapides

KA01212D/06/FR/03.17
71361716
Products
Instructions condensées
Proline Promass
Partie 1 sur 2
Capteur Coriolis
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Ce manuel d' I nstructions condensées contient toutes les
informations sur le capteur. Veuillez également suivre les
Instructions condensées du transmetteur lors de la mise en
service →  3.
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promass F 200

  • Page 1 Products Solutions Services KA01212D/06/FR/03.17 71361716 Instructions condensées Proline Promass Partie 1 sur 2 Capteur Coriolis Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Ce manuel d' I nstructions condensées contient toutes les informations sur le capteur.
  • Page 2 Proline Promass Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Instructions Condensées Pour L'appareil

    Les "Instructions condensées du transmetteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Mise au rebut de l' a ppareil ............. . . 31 Endress+Hauser...
  • Page 5: Informations Relatives Au Document

    1.1.3 Symboles électriques Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l' u tilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Endress+Hauser...
  • Page 6: Symboles De Communication

    Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Zone sûre (zone non explosible) Sens d' é coulement Endress+Hauser...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d' u ne utilisation non réglementaire ou non conforme à l' u tilisation prévue. Endress+Hauser...
  • Page 8: Sécurité Du Travail

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 9: Sécurité Du Produit

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 10: Identification De L'appareil

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 11: Stockage Et Transport

    Protéger d' u n rayonnement solaire direct, afin d' é viter des températures de surface d' u n niveau inadmissible. ‣ Stocker dans un endroit sec et sans poussière. ‣ Ne pas stocker à l' a ir libre. Transport de l'appareil Transporter l' a ppareil au point de mesure dans son emballage d' o rigine. Endress+Hauser...
  • Page 12 Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l' a ppareil ou aux brides. ‣ L' a ppareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. Endress+Hauser...
  • Page 13: Transport Avec Un Chariot Élévateur

    La proposition d' i nstallation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l' u tilisation d' u n diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. Endress+Hauser...
  • Page 14 [in] [mm] [in] ¹⁄₂₄ 0,03 ¹⁄₁₂ 0,06 ¹⁄₈ 0,12 ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 15 FB ½ FB 0,60 0,55 25 FB 1 FB 0,95 1½ 0,87 40 FB 1½ FB 1,38 1,10 50 FB 2 FB 2,13 1,97 2,60 Endress+Hauser...
  • Page 15 Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, cette position de montage est recommandée. Promass A, E, F, G, O Promass X Promass H, I, P, Q, S Endress+Hauser...
  • Page 16: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    En cas d' u tilisation en extérieur : Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. Tableaux des températures Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 17: Isolation Thermique

    S' a ssurer qu' u ne surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l' é vacuation de chaleur et protège l' é lectronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. Endress+Hauser...
  • Page 18 Promass P : Pour la gamme de température étendue, version avec tube d' e xtension long, variante de commande "Matériau tube de mesure", option TD, TG ou tube d' e xtension pour isolation, variante de commande "Option capteur", option CG Endress+Hauser...
  • Page 19 Promass I et S : Pour la version avec tube d' e xtension pour isolation, variante de commande "Option capteur", option CG 40(104) 60(140) [°C] [°F] A0029981  5 Valide pour Promass I, S 40(104) 60(140) [°C] [°F] A0029990  6 Valide pour Promass X Endress+Hauser...
  • Page 20 Température fluide Epaisseur de l' i solation maximale recommandée pour une température ambiante de T = 40 °C (104 °F) 40(104) Epaisseur de l' i solation maximale recommandée pour une température ambiante de T = 60 °C (140 °F) 60(140) Endress+Hauser...
  • Page 21 La distance minimale entre le transmetteur boîtier de raccordement du capteur et l' i solation est de 10 mm (0,39 in) 20 mm (0,79 in). On s' a ssure ainsi que le transmetteur boîtier de raccordement du capteur reste entièrement exposé. Endress+Hauser...
  • Page 22 Après déclenchement du disque de rupture, ne plus utiliser l' a ppareil. Indications détaillées pour l' u tilisation d' u n disque de rupture : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil sur le CD-ROM joint Endress+Hauser...
  • Page 23 Lors du montage de l' a ppareil, veiller à ce que le bon fonctionnement du disque de rupture ne soit pas compromis. La position du disque de rupture est indiquée par un autocollant placé juste dessus. Le déclenchement du disque de rupture endommage l' a utocollant, ce qui permet un contrôle visuel. Endress+Hauser...
  • Page 24 En cas de dysfonctionnement du disque de rupture, un dispositif de décharge peut être vissé sur le raccord fileté du disque de rupture afin de purger les fuites de produit. Endress+Hauser...
  • Page 25 Le capteur ne nécessite pas de fixation supplémentaire pour un bon fonctionnement. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de l' i nstallation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes. Utiliser des colliers entre le clamp et l' a ppareil de mesure A0016588 Endress+Hauser...
  • Page 26 à la gravité. Le capteur doit être monté dans une position correcte afin d' a ssurer une vidangeabilité complète dans le cas d' u ne position de montage horizontale. Les marquages sur le capteur indiquent la position de montage correcte pour une vidangeabilité optimale. Promass I Endress+Hauser...
  • Page 27 Incliner l' a ppareil en fonction des directives d' h ygiène. Inclinaison : env. 2 ° ou 35 mm/m (0.42 in/ft) La ligne sur la partie inférieure indique le point le plus bas dans le cas du raccord process excentrique. Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 28 A0019631 Horizontale Appareil posé sur un support fixe A0019632 Fixation sur mât (Promass A) Le kit de fixation sur mât est utilisé pour fixer l' a ppareil sur une conduite ou un mât (variante de commande "Accessoires", option PR). Endress+Hauser...
  • Page 29: Montage De L'appareil

    • Pour l' o uverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm • Pour l' o uverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm Endress+Hauser...
  • Page 30 S' a ssurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d' é coulement du produit. Monter l' a ppareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut.  A0029263 Endress+Hauser...
  • Page 31: Contrôle Du Montage

    à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 32 www.addresses.endress.com...

Table des Matières