Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

450SS
OWNER'S MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
READ THIS MANUAL CAREFULLY
It contains important safety information
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
Il contient des informations importantes
sur la sécurité et l'utilisation de ce véhicule

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CF MOTO 450SS 2023

  • Page 1 450SS OWNER’S MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR READ THIS MANUAL CAREFULLY VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL It contains important safety information Il contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation de ce véhicule...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Foreword ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 E VAP System (Evaporative Emission Control System) ������������������������������������������������9 Catalytic Converter ������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������11 VIN and Engine Serial Number ��������������������������������������������������������������������12 Specifications ����������������������������������������������������������������������������������������������13 Operator Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������16 General Safety Precautions ����������������������������������������������������������������������������������������16 Owner Responsibilities ������������������������������������������������������������������������������������������������20 Safe Riding Gear ���������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Avoid dangerous rinding behaviors �����������������������������������������������������������������������������24 Safety Decals and Locations �����������������������������������������������������������������������28 Vehicle View �������������������������������������������������������������������������������������������������30...
  • Page 3 Handlebar Switch, RH �������������������������������������������������������������������������������������������������34 Throttle Grip ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Locks ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Gear Shift Lever ����������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Rear Brake Lever ��������������������������������������������������������������������������������������������������������37 Side Stand �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 Passenger handhold and footrest �������������������������������������������������������������������������������38 Instrument ����������������������������������������������������������������������������������������������������39 Instrument �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������39 Activation and Testing �������������������������������������������������������������������������������������������������39 Instrument Indicators ���������������������������������������������������������������������������������������������������40 Instrument Display ������������������������������������������������������������������������������������������������������43 Instrument Menu ���������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Operating Your Vehicle ��������������������������������������������������������������������������������74 Break-in Period �����������������������������������������������������������������������������������������������������������74 Daily Safety Inspection ������������������������������������������������������������������������������������������������75...
  • Page 4 Safety Operation ������������������������������������������������������������������������������������������82 Safe Riding Technique ������������������������������������������������������������������������������������������������82 Additional Cautions for High Speed Operation �����������������������������������������������������������83 Maintenance �������������������������������������������������������������������������������������������������84 Improper use ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Key Points of Lubrication Schedule ����������������������������������������������������������������������������85 Break-in Periodic Maintenance Chart �������������������������������������������������������������������������86 After Break-in Periodic Maintenance Chart �����������������������������������������������������������������89 Clutch lever free-play ����������������������������������������������������������������������������������95 Gearshift lever adjustment ��������������������������������������������������������������������������96 Tool kit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������97 Fuel System ��������������������������������������������������������������������������������������������������98...
  • Page 5 Air Intake and Exhaust System������������������������������������������������������������������104 Exhaust Detecting System ����������������������������������������������������������������������������������������104 Air Intake Valve ���������������������������������������������������������������������������������������������������������104 Valve Clearance ��������������������������������������������������������������������������������������������������������105 Air Filter ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 Throttle Body �������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 Cooling System �������������������������������������������������������������������������������������������107 Radiator and Cooling Fan �����������������������������������������������������������������������������������������107 Radiator Hoses ���������������������������������������������������������������������������������������������������������107 Coolant ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������108 Coolant Level Inspection �������������������������������������������������������������������������������������������109 Coolant Replenishment ���������������������������������������������������������������������������������������������109 Tires and Chains �����������������������������������������������������������������������������������������110 Tire Specification �������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 6 Brake System ����������������������������������������������������������������������������������������������116 Front Brake Lever Inspection ������������������������������������������������������������������������������������ 116 Rear Brake Pedal Inspection ������������������������������������������������������������������������������������ 116 Brake Fluid Level Inspection ������������������������������������������������������������������������������������� 117 Brake Fluid Replenishment ��������������������������������������������������������������������������������������� 118 Brake Disc Inspection �����������������������������������������������������������������������������������������������120 Brake Caliper Inspection �������������������������������������������������������������������������������������������120 Anti-lock Braking System (ABS) ��������������������������������������������������������������������������������121 Shock Absorber ������������������������������������������������������������������������������������������122 Shock Absorber Inspection ���������������������������������������������������������������������������������������122 Rear Shock Absorber Adjustment �����������������������������������������������������������������������������122 Electrical System and Light Signals ���������������������������������������������������������123...
  • Page 7 Motorcycle cleaning and Storage ��������������������������������������������������������������131 General Precautions �������������������������������������������������������������������������������������������������131 Washing Vehicle ��������������������������������������������������������������������������������������������������������132 Decorating the Surface ���������������������������������������������������������������������������������������������133 Windshield and Other Plastic Parts ���������������������������������������������������������������������������133 Chrome and Aluminum ����������������������������������������������������������������������������������������������133 Preparation for Storage ���������������������������������������������������������������������������������������������134 Preparation After Storage ������������������������������������������������������������������������������������������135 Common Problems and Causes �����������������������������������������������������������������136 CFMoto Warranty for USA ��������������������������������������������������������������������������139 Warranty Information ���������������������������������������������������������������������������������139 CFMOTO Limited Warranty �������������������������������������������������������������������������140 CFMOTO Torque Chart ��������������������������������������������������������������������������������150...
  • Page 8 FOREWORD Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts� Be sure to visit us online at www�cfmoto�com for the latest news, new product introductions, upcoming events, and more� CFMOTO is an international company that specializes in the development, manufacture, and marketing of all-terrain vehicles, utility vehicles, large displacement motorcycles, and their core components�...
  • Page 9 FOREWORD DANGER Operating, servicing and maintaining on-road or off-road vehicles can expose you to chemicals including engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are known to cause cancer and birth defects or other reproductive harm� To minimize exposure, avoid breathing exhaust, do not idle the engine except as necessary, service your vehicle in a well-ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing your vehicle�...
  • Page 10 FOREWORD Key Signals Warning signals call attention to the safety signal or other signals, as well as the performance default signal or other signals� They also specify the danger’s severity� This manual’s standard signals are: “DANGER”, “WARNING”, “CAUTION” and “NOTE”� The following signal words and symbols appear throughout this manual and on your vehicle�...
  • Page 11 INTRODUCTION READ THE OWNER’S MANUAL FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS WARNING Read, understand, and follow all of the instructions and safety precautions in this manual and on all product labels� Failure to follow the safety precautions could result in serious injuries or deaths� WARNING The engine exhaust gas from this product contains CO, which is deadly and can cause headaches, giddiness, loss of consciousness, or even death�...
  • Page 12 VIN AND SERIAL NUMBER Please record the VIN number, motor serial number and nameplate at the position indicated on the following illustration� VIN: Motor Serial Number: Engine Serial Number Vehicle Plate...
  • Page 13 SPECIFICATIONS 450SS Performance Max power 37 Kw / 9500 rpm Max torque 39 N•m / 7600 rpm Min� turn diameter 5�2 m Top designed speed 190 km/h Size Length 1990 mm Width 710 mm Height 1130 mm Wheelbase 1365 mm Seat height 795 mm Ground clearance...
  • Page 14 SPECIFICATIONS Oil capacity When changing an oil filter: 2.64 qt (2.5 L) SAE 10W-40 SJ JASO MA2 Engine oil type SAE 10W-30 SJ / SAE 10W-50 SJ JASO MA2 Coolant capacity 1100 mL + (90-150) mL Idle speed 1400 r/min ± 140 r/min Transmission Transmission type 6-speed, international standard gear...
  • Page 15 SPECIFICATIONS Average fuel consumption ≤ 4.5L per 100 Km Electric components Battery Lead-acid battery12V/12Ah or Lithium battery12V/8Ah Headlight Turning light Tail light...
  • Page 16 OPERATOR SAFETY General Safety Precautions WARNING Please read this manual carefully before operating the vehicle and understand all safety warnings, precautions and operating procedures� Age Limit This model is for adults only� Anyone under the age of 18 is not allowed to operate the car, and children under the age of 12 are not allowed to ride CFMOTO’s passenger-carrying vehicle�...
  • Page 17 OPERATOR SAFETY Equipment Modifications CFMOTO is concerned with the safety of our customers and of the general public� Therefore, we strongly recommend that consumers should not mount on a vehicle, any equipment that may increase the speed or power of the vehicle, or make any other modifications to the vehicle for these purposes. Any modifications to the original equipment of the vehicle create substantial safety hazards and increase the risk of body injury�...
  • Page 18 OPERATOR SAFETY Avoid Gasoline Fires and Other Hazards Gasoline is extremely flammable and highly explosive. Fuel vapors can spread and be ignited by a spark or flame many feet away from the engine. To reduce the risk of fire or explosion, follow these instructions: •...
  • Page 19 OPERATOR SAFETY WARNING Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions� Allow the engine and exhaust system to cool before filling the tank� Always be highly cautious whenever handling gasoline� Always refuel the vehicle when the engine stopped outdoors or in well-ventilated areas� Do not smoke or allow open flames or sparks in or near the area where refueling is performed, or where gasoline is stored.
  • Page 20 OPERATOR SAFETY Owner Responsibilities Be Qualified and Responsible Read this Owner’s Manual and the warning labels on this vehicle carefully� Take a safety training course on open areas if possible and practice at low speed� Higher speed requires greater experience, knowledge and suitable riding conditions�...
  • Page 21 OPERATOR SAFETY Safe Riding Gear Always wear clothing suited to the type of riding for the driver and passenger, includes: 1� An approved helmet 2� Goggles 3� Gloves 4� Long-sleeved shirts or jackets 5� Long pants 6� Over-the-ankle boots According to the actual weather, you may need extra apparel, such as anti-fog goggles, thermal underwear and a face guard for cold weather�...
  • Page 22 OPERATOR SAFETY face and jaw� Please wear detachable face masks and goggles when wearing an open-face helmet� Do not depend on eyeglasses or sunglasses for enough eye protection, as they may fly out or shatter in case of an accident to cause second damage, and they can not prevent wind and airborne objects from getting into eyes�...
  • Page 23 OPERATOR SAFETY Dress in layers so that clothing can be removed as desired� Topping the protective gear with a windproof outer layer can prevent cold air from reaching the skin� Boots Always wear closed-toe, over-the-ankle boots� Sturdy over-the-ankle boots with non-slip soles offer more protection, and allow you to put your foot properly on the foot pegs�...
  • Page 24 OPERATOR SAFETY AVOID DANGEROUS RIDING BEHAVIORS The following behaviors may cause serious consequences, so instructions must be followed to avoid dangerous behaviors� Wrong Operations WARNING: Wrong operations may cause serious damage to the operator, passenger and people around. Read every instruction in this manual and be familiar with every function of this vehicle� Must participate in the safety training and know how to operate the vehicle properly in different situations and on different types of terrain�...
  • Page 25 OPERATOR SAFETY Riding on Unpaved Roads WARNING: The vehicle must not ride on unpaved roads. The tires of this car are designed to drive on paved roads, not suitable for use on unpaved roads such as sand, mud, puddles and dirt roads� Driving on unpaved roads will seriously affect vehicle handling, which will greatly increase the incidence of accidents�...
  • Page 26 OPERATOR SAFETY Stunts WARNING: Do not try stunts. All stunts are dangerous, including but not limited to slippery tires, jumping, side-slip, front wheel upturn, etc� Stunt or demonstration riding can result in serious accidents� Always use normal driving methods� Inspections and Maintenance WARNING: Check vehicle’s conditions before driving and maintaining vehicle regularly.
  • Page 27 OPERATOR SAFETY Modifications WARNING: Any non-standard modifications are prohibited. Any modifications will affect vehicle handling, which can lead to accidents. It is prohibited to mount any equipment which would increase the speed or power of the vehicle, or to make any other modifications to the vehicle for these purposes�...
  • Page 28 SAFETY DECALS AND LOCATIONS Read and understand all of the safety and information labels on your vehicle for safe and proper operation� Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or falls off, a replacement is available from your CFMOTO dealer�...
  • Page 29 SAFETY DECALS AND LOCATIONS VEHICLE EMISSION CONTROL INFORMATION This Vehicle Conforms to U.S. EPA Regulations Applicable to 2023 Model Powersports,Inc. Year New Motorcycles and is certified to an HC+NO emission standard MFG BY ZHEJIANG CFMOTO POWER CO LTD of 0.8 grams/kilometer. IMPORTED BY CFMOTO POWERSPORTS INC Evaporative Family Name:PCMAU0011EM4 COUNTRY OF ORIGIN:P.R.CHINA...
  • Page 30 VEHICLE VIEW Rear Left View 1: Instrument 2: Clutch Lever 3: Handlebar Switch, LH 4: Ignition Switch Lock 5: Fuel Tank Lock 6: Gear Shift Lever 7: Seat Lock 8: Footrest Kit...
  • Page 31 VEHICLE VIEW Front Right View 9: Passenger Armrest 10: Throttle Grip 11: Handlebar Switch, RH 12: Front Hand Brake Lever 13: Rear Hand Brake Lever...
  • Page 32 CONTROLS & FEATURES Clutch Lever Clutch lever is on the left side of handlebar� The clutch is a cable clutch� Adjust the clutch lever’s distance to the handlebar by turning the clutch lever adjusting knob� Adjusting knob Front Hand Brake Lever Front hand brake lever is on the right side of handlebar�...
  • Page 33 CONTROLS & FEATURES Handlebar Switch, LH Left handlebar switch is on the left side of the handlebar� Functions of Left Handlebar Switch Instrument Instrument operations, please refer to button INSTRUMENT� Push this switch to the right, the right turning light will be on� Turning light switch Push this switch to the left, the left...
  • Page 34 CONTROLS & FEATURES Handlebar Switch, RH Right handlebar switch is on the right side of the handlebar� Functions of Right Handlebar Switch Turn to this position, the vehicle stops� Start and stop Turn to this position, the vehicle switches is preparing for starting� Turn to this position, the vehicle starts�...
  • Page 35 CONTROLS & FEATURES Locks Ignition switch Turn the handlebar left to the end, then Handlebar lock turn the key to the lock indicator to lock the handlebar� Turn the key to this position, the engine Stop cannot be started and all the vehicle’s power circuits are disconnected�...
  • Page 36 CONTROLS & FEATURES Seat Lock The seat lock is on the left side of the vehicle� The seat can be removed by inserting the key and turning to release the lock� Gear Shift Lever The gear shift lever is on the left side of the engine� The exposed length of the screw thread at both ends of the middle connecting rod is adjustable (the adjustment range is 4mm~12mm);...
  • Page 37 CONTROLS & FEATURES Rear Brake Lever The rear brake lever is on the right side of the engine� Step on rear brake lever to make rear brake caliper to stop the vehicle� Side Stand The side stand is on the left side of the vehicle, and is used for parking;...
  • Page 38 CONTROLS & FEATURES Passenger Handhold and Footrests The passenger handhold is fixed on the motorcycle and can be held by the passenger, such as a pulling belt or handle, etc� Footrests are pedals or footboards fixed on the motorcycle for the operator and passenger to put their feet�...
  • Page 39 INSTRUMENT NOTE With function adjustment and version updates of the instrument and renewed vehicle configurations, some contents of the instrument may change, please selectively refer to this chapter ODO 123456km 22:35 according to your car� -5°C Instrument t ri p 1 1 2 3 k m/ h The instrument is mounted at the front side of the handlebar and...
  • Page 40 INSTRUMENT Instrument Indicators ODO 123456km 22:35 -5°C t rip1 12 3 km/h...
  • Page 41 INSTRUMENT Number Symbol State When turning signal indicators are flashing, the corresponding turning Flash lights are on� When the position light indicator is on, the position light is turned on� When the vehicle is powered on and the engine is off, the fault indicator is on;...
  • Page 42 INSTRUMENT When the coolant temperature is higher than 115°C, the Coolant temperature warning indicator will be turned on� Please park the vehicle according to local laws and regulations to wait for the temperature drop� And if this indicator is turned on frequently,contact an authorized CFMOTO after-service center�...
  • Page 43 INSTRUMENT Instrument Display Optional Info 1 The user can select a message from the menu to be displayed here or on the main interface� Press ▲ to choose Optional Info 1. Optional Info 1: TRIP 1, TRIP 2, ODO� Ambient Temperature ODO 123456km 22:35 -5°C...
  • Page 44 INSTRUMENT Menu Press ENT to enter the menu, and please refer to the Instrument Menu chapter� Coolant Temperature Coolant temperature is displayed by several bars� The more the number of bars ODO 123456km 22:35 lit up, the higher the coolant temperature� -5°C When the last bar turns red, the coolant reaches the dangerous temperature which...
  • Page 45 INSTRUMENT Gear Change Reminder The user can enable the Gear Change Reminder in the menu� Remind the user to change gear when the engine speed reaches the recommended gear-shifting range� Gear display ODO 123456km 22:35 Current vehicle’s gear is displayed here� -5°C The neutral gear is green�...
  • Page 46 INSTRUMENT Optional Info 2 ODO 123456km 22:35 The user can select a message from the menu -5°C to be displayed here or on the main interface� Press ▼ to choose Optional Info 2. Optional Info 2: Mileage, Voltage, Instant Fuel Economy, average fuel consumption(of the trip 1 current trip), Total Riding Time, Consumption 1,...
  • Page 47 INSTRUMENT Clock Speed The current time is displayed here� The current speed per hour is displayed Set the current time through the menu� here� Switch between 12 hours and 24 hours through the menu� Metric km/h and British mph can be Bluetooth switched through the menu�...
  • Page 48 OPERATING YOUR VEHICLE ODO 123456km 22:35 -5°C trip1 12 3 km/ h Side Stand Indicator Engine RPM The unit of engine speed is 1000 revolutions When the side stand is used, its indicator light is on� At this time, the motorcycle cannot be started with gear� per minute�...
  • Page 49 OPERATING YOUR VEHICLE Instrument Menu Adjust instrument settings through the Instrument menu to optimize the riding experience� ODO:123456km 22:35 km/h Settings Press menu button on the left handlebar switch to enter the Subject Style instrument menu� Units Connection WARNING Optional Info The menu mode is only allowed when the motorcycle is parked and safe�...
  • Page 50 INSTRUMENT For Main interface: press it to switch Optional Info 1 and long press it to reset trips� For Menu: long press it to select the prior choice of the first-level menu, and press it to select the prior choice of the second or lower-level menu� For Music: at the main interface, press it to select the prior song, and long press it to increase the volume�...
  • Page 51 INSTRUMENT Instrument Settings ODO:123456km In the instrument settings, riders can adjust and set the following 22:35 km/h Settings contents: 滚滚长江东逝水 Subject Style Subject Style Units Units Connection Equipment Connection Optional Info Optional Info Brightness Control Brightness TRIP Reset Trip Reset Overspeed Alarm Overspeed alarm Time Settings...
  • Page 52 INSTRUMENT Subject Style ODO:123456km Range:222.0km The main interface of the instrument is equipped with multiple km/h Subject Style sets of subject styles, and you can choose your favorite one in the menu� Concision Press ENT to enter the Menu interface; Classics Long press △...
  • Page 53 INSTRUMENT Units ODO:123456km Change units of speed, time and temperature to suit your 22:35 km/h Units reading habits� Speed km/h Press ENT to enter the Menu interface� Time format 24-hour Press △ or ▽ to select Settings, and press ENT to enter TIME Settings interface;...
  • Page 54 INSTRUMENT Connection ODO:123456km 22:35 Navigation, telephone calls and music functions can be used km/h Connection after the helmet is connected to the instrument via Bluetooth� Bluetooth ID CFMOTO-XXXXXX Press ENT to enter the Menu interface; Mobile Device Long press △ or ▽ to select Settings, and press ENT to enter Helmet 1 Settings interface;...
  • Page 55 INSTRUMENT Optional Info ODO:123456km 22:35 Select one message from Optional Info 1 and Optional Info 2 to km/h Optional Info display on the main interface� Optional Info1 Press ENT to enter the Menu interface; Optional Info2 Long press △ or ▽ to select Settings, and press ENT to enter the Settings interface;...
  • Page 56 INSTRUMENT Brightness Control ODO:123456km Manually adjust the brightness of the instrument, or the 22:35 km/h Brightness instrument automatically adjusts its brightness of according to the external environment light� Auto Press ENT to enter the Menu interface; Long press △ or ▽ to select Settings, and press ENT to enter Settings interface;...
  • Page 57 INSTRUMENT TRIP Reset ODO:223245km 22:35 Manually reset the trip and clear related data� km/h Trip Reset Press ENT to enter the Menu interface; Trip1 Reset Long press △ or ▽ to select Settings, and press ENT to enter Trip2 Reset Settings interface;...
  • Page 58 INSTRUMENT Overspeed Alarm ODO:123456km 22:35 To set Overspeed Alarm to remind the driver of the speeding km/h Overspeed alarm when the indicator shows that the actual speed exceeds the set Overspeed alarm one� The rider should not exceed the maximum speed of current road section of at any time�...
  • Page 59 INSTRUMENT Time Settings ODO:123456km 22:35 Adjust the time displayed on the main interface� km/h Time Settings Press ENT to enter the Menu interface; Hours Long press △ or ▽ to select Settings, and press ENT to enter Minutes Settings interface; AM/PM Press △...
  • Page 60 INSTRUMENT Gear Change Reminder ODO:123456km 22:35 Shifting at the right RPM can effectively reduce the shifting km/h Gear change reminder pauses, protect the clutch and so on� Opening and setting the Gear change reminder appropriate Gear Change Reminder can help the driver be more quickly familiar with the vehicle;...
  • Page 61 INSTRUMENT Language ODO:123456km 22:35 Adjust the instrument’s language, switching between Chinese km/h 语言选择/Language and English to suit your reading habits� 中 中文 Press ENT to enter the Menu interface; English Long press △ or ▽ to select Settings, and press ENT to enter Settings interface;...
  • Page 62 INSTRUMENT Reset All ODO:123465km 22:35 Reset all instrument Settings� km/h 恢复出厂设置 NOTE: This function does not reset ODO or related functions� 取消 Press ENT to enter the Menu interface; Do You Want To Restore dsauye Factory Settings? Long press △ or ▽ key to select Settings, and press ENT to enter Settings interface;...
  • Page 63 INSTRUMENT Motorcycle Information ODO:123456km 22:35 In the Motorcycle Information menu, users can inspect the km/h Vehicle Information following contents� Information Information Miles Info Miles Info Warning Warning Service Service Version Version...
  • Page 64 INSTRUMENT Information ODO:123456km 22:35 On the Information interface, users can view the coolant km/h Information temperature, voltage and remained mileage� Press ENT to enter the Menu interface; Long press △ or ▽ to select the Vehicle Information, and press 72.5°C 12.4V 254km ENT to enter the Vehicle Information interface�...
  • Page 65 INSTRUMENT Miles Info ODO:123456km 22:35 ODO, TRIP 1, TRIP 2, average speed, fuel consumption, driving km/h Miles Info time can be inspected here� Press ENT to enter the Menu interface; Mileage 123456 ( km ) Total Riding Time 1028:48.00 ( h ) Long press △...
  • Page 66 INSTRUMENT Warning ODO:123456km 22:35 On the Fault interface, users can view the fault or fault warning km/h Warning when the current vehicle system detects any fault� When the Cooling Water Temp. Is High! fault occurs, please remove the fault as soon as possible, and contact the after-sales service center authorized by CFMOTO if Vehicle Speed Too High! necessary�...
  • Page 67 INSTRUMENT Service ODO:223245km 22:35 On the Service interface, users can view the service information km/h Service of the vehicle� When the user reaches the service mileage, the vehicle will remind the user to carry out service� Press ENT to enter the Menu interface; Remaining Dist: 4500km Long press △...
  • Page 68 INSTRUMENT Version ODO:223245km 22:35 Software and hardware versions of the instrument are displayed km/h Version here� Press ENT to enter the Menu interface; S/W Version: V 1.0 Long press △ or ▽ to select the Vehicle Information, and press H/W Version: V 1.0 ENT to enter the Vehicle Information interface�...
  • Page 69 INSTRUMENT Telephone ODO:223245km 22:35 In the Telephone menu, users can check the following contents� km/h Telephone Contacts Contacts Recent Calls Recent Calls NOTE: before using the telephone, the equipment must be correctly connected, and the phone helmet should be connected to the instrument�...
  • Page 70 INSTRUMENT Contacts ODO:223245km 22:35 On the Contacts interface, users can view the contacts recorded km/h Contacts by their Bluetooth-connected mobile phones and dial the Xiaoguang numbers� Tony Press ENT to enter the Menu interface; 0573-8725634 Long press △ or ▽ to select Telephone, and press ENT to enter Telephone interface;...
  • Page 71 INSTRUMENT Recent Calls ODO:223245km 22:35 On the Recent Calls interface, users can view the recent calls km/h Recent Calls recorded by the Bluetooth-connected mobile phone and dial the Xiaoguang numbers� Tony Press ENT to enter the Menu interface; Sun. 0573-8725634 Long press △...
  • Page 72 INSTRUMENT Navigation ODO:223245km 22:35 Navigation can be used when the instrument is connected to km/h the phone through Bluetooth and the phone is enabled with Range Arrival CFMOTO APP� 18km 23:23 Press ENT to enter the Menu interface; 423m Elapsed time Speed Press △...
  • Page 73 INSTRUMENT Music ODO:223245km 22:35 On the Music interface, users can play songs on the phone km/h Music through Bluetooth, and through the instrument to switch the previous song and the next song, or to pause, and continue, to Luna stvden danfuse adjust volume and use other functions�...
  • Page 74 OPERATING YOUR VEHICLE Break-in Period The break-in period for this vehicle is 1000km� Maintain the vehicle according to the break-in period requirements� The following regulations should be observed during break-in period: 1� Do not run the engine at high speeds immediately when the it is just started� Allow the engine to warm for 2 ~ 3 minutes at idle speed and let the lubricant flow into all the engine’...
  • Page 75 OPERATING YOUR VEHICLE Daily Safety Inspection Inspecting the following items before daily riding will help keep your vehicle safe and reliable� If anything abnormal appears, please refer to the Maintenance and Adjustment section or contact your dealer� Do not operate the vehicle in an abnormal condition, as it may lead to serious damage or accidents� Item Content Engine oil...
  • Page 76 OPERATING YOUR VEHICLE Front brake fluid Inspect the front brake fluid level to see whether it is proper. reservoir Luggage Inspect the luggage to see whether it is fastened securely, and make sure the luggage height is in line with local regulations� Coolant Inspect the coolant level to see whether it is proper�...
  • Page 77 OPERATING YOUR VEHICLE Starting Sit on the vehicle supported with the side stand; Turn on the ignition switch; Place the gear in Neutral; Turn the stop switch to position “ ”; Press the start button� CAUTION • Engine running at high RPMs in low temperatures will impact the lifespan of engine� Always warm the engine at a low speed�...
  • Page 78 OPERATING YOUR VEHICLE Starting Off Grip the clutch lever, put the vehicle into gear 1, then slowly release the clutch lever while at the same time gently tighten the throttle� Shifting, Riding Grip the clutch lever and release the throttle� Shift the gearshift lever upward for higher gears as required�...
  • Page 79 OPERATING YOUR VEHICLE WARNING Luggage sliding will affect the riding performance, inspect the luggage to see whether it is fixed tightly on the vehicle, and to ensure that the width does not exceed 0�15m from the handlebar for both left and right sides�...
  • Page 80 OPERATING YOUR VEHICLE Brake Release the throttle when applying the brake, and use front and rear wheel brakes for braking at the same time� Finish braking before turning, and shift to a lower gear according to the speed required� On a long downhill ride, please leverage the brake force of the engine and shift to lower gears, but do not allow the engine to operate with high RPM�...
  • Page 81 OPERATING YOUR VEHICLE Parking Stop the vehicle with brake; Shift the gear to Neutral; Turn off the ignition switch; Park the vehicle on a firm, level ground; Use side stand to support the vehicle; Turn the handlebar left to the maximum, and lock the steering with the key; Remove and take away the key�...
  • Page 82 SAFETY OPERATION Safe Riding Tips The following items are applicable for daily motorcycle use and should be carefully observed for safe and effective vehicle operation: For safety, goggles and a helmet are strongly recommended. You must be aware of traffic regulations for the safe riding�...
  • Page 83 SAFETY OPERATION Practice your operating skills cautiously and slowly in an open area and hold the fuel tank with the knees for better stability� When there is a quick acceleration, shift to a lower gear to obtain the necessary power� Do not downshift at high rpm to avoid damage to the engine�...
  • Page 84 MAINTENANCE Careful and periodic maintenance will help keep your vehicle in the safest, most reliable condition� Inspection, adjustment, and lubrication of important components are explained in the Periodic Maintenance Chart� Inspect, clean, lubricate, adjust, and replace parts as necessary� When inspection reveals the need for replacement of certain parts, always use original parts from your dealer�...
  • Page 85 MAINTENANCE Key Points of Lubrication Schedule: Check all components at the intervals outlined in the Periodic Maintenance Chart� Items not listed in the schedule should be lubricated at the general lubrication interval� • Change lubricants more often under severe conditions, such as being used in wet or dusty conditions�...
  • Page 86 MAINTENANCE Break-in Periodic Maintenance Chart Break-in Maintenance Interval Item (Maintain the item that reaches the interval first) Hour Month Notes Engine Oil and oil filter 1000 Replace� ■ Coarse oil filter 1000 Clean� ■ Idle 1000 Coolant 1000 Inspect� ■ Throttle system 1000 Electrical system...
  • Page 87 MAINTENANCE Break-in Maintenance Interval (Maintain the item that reaches the interval first) Item Hour Month Notes Wheels Tire condition 1000 Inspect� Tire pressure 1000 Suspension Inspect for oil leakage(maintain front forks and the Rear and front shock absorbers 1000 rear shock absorber ■...
  • Page 88 MAINTENANCE Break-in Maintenance Interval (Maintain the item that reaches the interval first) Item Hour Month Notes Other parts Fault control memory 1000 Read with PDA� ■ Lubricate, and Movable parts 1000 inspect their ■ flexibility. Inspect their Bolts and nuts 1000 ■...
  • Page 89 MAINTENANCE After Break-in Periodic Maintenance Chart After Break-in Maintenance Interval Item (Maintain the item that reaches the interval first) Hour Month Notes Engine Oil and oil filter 5000 Replace� Coarse oil filter 5000 Clean� Inspect and repair or Clutch 5000 ■...
  • Page 90 MAINTENANCE After Break-in Maintenance Interval (Maintain the item that reaches the interval first) Item Hour Month Notes Electrical system Inspect and repair or Functions of electrical parts 10000 ■ replace if necessary� Inspect and recharge if Battery 5000 necessary� Inspect and replace if Fuses or circuit breakers 5000 necessary�...
  • Page 91 MAINTENANCE After Break-in Maintenance Interval (Maintain the item that reaches the interval first) Item Hour Month Notes Brake Front and rear braking systems 10000 Inspect and repair or Brake discs 10000 replace if necessary� Brake pads 10000 ▲ Inspect and Brake fluid level 10000 replenish if...
  • Page 92 MAINTENANCE After Break-in Maintenance Interval (Maintain the item that reaches the interval first) Item Hour Month Notes Suspension Inspect and repair or Suspension system 5000 ■ replace if necessary� Inspect for oil leakage(maintain front forks and rear Front and rear shock absorbers 10000 shock absorber ■...
  • Page 93 MAINTENANCE After Break-in Maintenance Interval (Maintain the item that reaches the interval first) Item Hour Month Notes Cooling system Inspect and replenish Coolant level 10000 if necessary� Radiator fan function 10000 ■ Inspect and repair or replace if necessary� Cooling hoses 10000 ■...
  • Page 94 MAINTENANCE After Break-in Maintenance Interval (Maintain the item that reaches the interval first) Item Hour Month Notes Other parts Fault control memory 10000 Read with PDA� ■ Lubricate, and Movable parts 10000 inspect their ■ flexibility. Inspect their Movable parts 10000 ■...
  • Page 95 CLUTCH LEVER FREE-PLAY Inspect the flexibility of the clutch lever. Turn handlebar left to the maximum� Slowly apply the clutch lever until the resistance is evident� Check the free-play distance of the clutch lever is within the following range� Free-play: 0.39 in ~ 0.78 in (10 mm ~ 20 mm) WARNING If there is no free play for clutch lever, the clutch will start to slip�...
  • Page 96 GEARSHIFT LEVER ADJUSTMENT The gearshift lever is adjustable to suit personal riding habit� Range: ±5mm Adjust the gearshift lever Loosen lock nut Rotate clockwise the center connecting rod to raise the gearshift lever; Rotate anti-clockwise the center connecting rod to lower the gearshift lever; Tighten the lock nut �...
  • Page 97 TOOL KIT Took kit is usually under the cushion and can help maintain and disassemble some parts of the vehicle�...
  • Page 98 FUEL SYSTEM Fuel Tank Avoid spilling fuel to the outside of the fuel tank when filling. If a spill occurs, wipe it off immediately to avoid pollution or causing danger� Fuel tank volume: 3�698gal (14 L) DANGER Gasoline is flammable, so the fuel should be filled in a ventilated area. Before refueling, turn off the engine and wait for the engine and muffler to cool.
  • Page 99 FUEL SYSTEM Fuel Requirements This motorcycle is recommended to use only unleaded gasoline(87# or higher)� CAUTION Do not use leaded gasoline, as it will destroy the catalytic converter� (For further understanding, please consult related materials about the catalytic converter) Be sure to use fresh gasoline� Gasoline oxidation will result in loss of octane and volatile compounds� It also produces colloidal and lacquer deposits which could damage the fuel system�...
  • Page 100 ENGINE ASSY For the engine, transmission, clutch and other parts to work properly, make sure that the oil level is between the upper and lower lines from the oil view window, and check and replace the oil according to the Periodic Maintenance Chart� Long-time lubrication will not only produce dirt and metallic impurities, but also consume itself�...
  • Page 101 ENGINE ASSY Oil and Oil Filter Replacement Park the vehicle by on the level ground; Idle the engine for several minutes to warm up the engine, then turn off the engine; WARNING Warming up the engine for a long period may lead to high temperature of the engine and oil�...
  • Page 102 ENGINE ASSY Remove the oil filler screw plug Fill with 2�64 qt (2�5 L) oil of SAE10W/40 SJ, JASOMA2; Remount the oil filler screw plug; Idle the engine for several minutes, allowing the oil to flow into the oil filter; Turn off the engine;...
  • Page 103 ENGINE ASSY Spark Plug The spark plug should be replaced in accordance with the Periodic Maintenance Chart� Its disassembly should only be performed by an authorized dealer� Spark plug type: BN8RTI� Spark plug clearance : 0�027 in ~ 0�035 in (0�7mm~0�9mm)� Tightening torque:15 N•m�...
  • Page 104 AIR INTAKE & EXHAUST SYSTEM Exhaust Detecting System Exhaust detecting system depends on two oxygen sensors mounted on exhaust pipes, and they can detect the air & fuel combustion degree by measuring oxygen density and transferring it as an electrical signal to the ECU� If the ECU thinks that combustion is not thorough, it will adjust fuel injection in accordance with signals from the Throttle Position Sensor and Intake Air Temperature sensors�...
  • Page 105 AIR INTAKE & EXHAUST SYSTEM Valve Clearance The valves and valve seats will wear during operation, thus the need for adjustment after being used for a period of time� WARNING When valves and valve seat tappets are wore during use, and if adjustment of the valve clearance is not performed, it will eventually result in no clearance or cause the valves remaining partly open, which reduces performance, creates valve noise, and can cause serious engine damage�...
  • Page 106 AIR INTAKE & EXHAUST SYSTEM Air Filter A clogged air filter restricts air flow, increases fuel consumption, reduces engine performance, and causes spark plug to be flooded by the oil� The air filter element must be cleaned in accordance with the periodic Maintenance Chart� When riding in dusty, rainy, or muddy conditions, the air filter element should be maintained by an authorized dealer more frequently than the recommended in the periodic Maintenance Chart�...
  • Page 107 COOLING SYSTEM Radiator and Cooling Fan Inspect the radiator fins for deformation and obstruction by mud, and clean off any obstruction with clean water� WARNING When the fan is working, prevent your hands and clothing from getting inside the fan to avoid any injury� Using high-pressure water to clean the vehicle could damage the radiator fins and reduce the radiator’s effectiveness�...
  • Page 108 COOLING SYSTEM Coolant Coolant absorbs heat from the engine and transfers it to the air by the radiator� If the coolant level is too low, the engine will overheat and may suffer from severe damages� Inspect the coolant level daily before riding the motorcycle and perform maintenance in accordance with the Periodic Maintenance Chart�...
  • Page 109 COOLING SYSTEM Coolant Level Inspection Park the vehicle with the side stand on level ground; Inspect the coolant level in the reservoir If it is at area ‘B’: The coolant is at the proper level; If the level is at area ‘A’: Drain out the redundant coolant until it is at area ‘B’;...
  • Page 110 TIRES & CHAINS This vehicle only uses tubeless tires, rims and inflating valves. Only use the recommended standard tires, rims and inflating valves. Do not mount inner tube tires on tubeless rims. Improper mounting of tires may cause air leakage� Do not mount an inner tube inside a tubeless tire� Tire Specifications Front wheel 110/70 R17...
  • Page 111 TIRES & CHAINS CAUTION In order to ensure safe and stable operation, please only use the tire and pressure recommended� If the tire is punctured and repaired, please do not ride the vehicle at over 100km/h until 24hours after, and the speed cannot exceed 130 km/h at any other time�...
  • Page 112 TIRES & CHAINS Tire Friction When tire tread wears too severely and the tire cannot be used, the tire becomes more susceptible to punctures and failures� An accepted estimate is that 90% of all tire failures occur during the last 10% of tire service life, so it is unsafe to continue to use bald tires�...
  • Page 113 TIRES & CHAINS Drive Chain Inspection The looseness and lubrication of the drive chain must be inspected daily before riding and safety cautions in the Periodic Maintenance Chart must be observed to prevent excessive wear� If the chain becomes badly worn or maladjusted, it will cause the chain to be to too loose or too tight� If the chain is too tight, it will accelerate the wear to the chain, sprocket, rear sprocket and rear rim�...
  • Page 114 TIRES & CHAINS Chain tension inspection Shift the gear into Neutral; Park with the side stand; Push up the chain to inspect its tension; If the chain tension is not in line with relevant specifications, then adjust it to the standard� Standard value: 0.98in~1.38in (25 mm ~ 35 mm).
  • Page 115 TIRES & CHAINS Wear inspection Shift the gear into Neutral; 320�7mm Support the vehicle with the side stand� Apply chain tensioning or hanging a 22 lb (10 kg) object on the chain� Measure the elongated length between 20 links; If the measured length exceeds the standard limit, replace the chain with a new one;...
  • Page 116 BRAKE SYSTEM In order to guarantee excellent performance of your vehicle and personal safety, please inspect and maintain the vehicle according to the Periodic Maintenance Chart� Make sure all the parts of the brake system are in a good state� If any damage occurs to the brake system, please stop riding and have your vehicle inspected and maintained by an authorized dealer�...
  • Page 117 BRAKE SYSTEM Brake Fluid Level Inspection Park the vehicle with the side stand; Inspect the front and rear brake reservoir fluid levels; If the brake fluid level is at area ‘B’: The level is proper; If the brake fluid level is at area ‘A’: Drain out the redundant fluid until it is at area ‘B’; If the brake fluid level is at area ‘C’...
  • Page 118 BRAKE SYSTEM Brake Fluid Replenishment WARNING Brake fluid can irritate the skin. Keep brake fluid out of the reach of children. Keep brake fluid away from skin, eyes or clothing. Wear protective clothing and goggles when operating the vehicle� If brake fluid is swallowed, see a doctor immediately. If brake fluid touches the skin, wash the skin with plenty of clean water.
  • Page 119 BRAKE SYSTEM Front brake fluid reservoir Remove screws; Remove the cover and reservoir gasket Replenish brake fluid to area ‘B’; Remount the cover and reservoir gasket; Mount the screws� Rear brake fluid reservoir Remove screws Remove the cover and reservoir gasket Replenish brake fluid to area ‘B’;...
  • Page 120 BRAKE SYSTEM Brake Disc Inspection Inspect brake discs periodically for any damage, out of shape, cracks or wear� Damaged brake discs may cause braking failure� Worn-out brake discs will decrease braking performance� If brake discs are damaged or exceed the wear limit, contact an authorized dealer to replace them with new ones immediately�...
  • Page 121 SHOCK ABSORBER Anti-lock Braking System (ABS) ABS is a safety system that prevents locking of the wheels when riding in a straight line or a curve without the influence of lateral forces. With the assistance of ABS, when riding on gritty, water-logging, sliding or other low-adhesive force roads, the vehicle can use its full brake force and will face no risk of wheel locking�...
  • Page 122 SHOCK ABSORBER Shock Absorber Inspection Holding the handlebar and front brake, compress the front fork for several times to inspect it to see whether its working is smooth; Visually inspect the front shock absorbers for oil leaks and front fork for scratches or friction noise; After riding, inspect the front fork to see whether it has mud, dirt or debris, and if so, clean them, or they will lead to oil seal damage and shock absorber oil leak;...
  • Page 123 ELECTRICAL SYSTEM & LIGHT SIGNALS Battery It is equipped with lithium iron phosphate battery for starting� When the vehicle is not in use for a long time (≥2 months), the battery needs to be removed for storage. However, for optimal battery life, you must properly charge the battery to provide enough power for the starter motor�...
  • Page 124 ELECTRICAL SYSTEM & LIGHT SIGNALS Battery charger Contact your dealer for battery charger’s specifications. Battery charging Remove the battery from the vehicle� Connect the charger wire, and ensure that the charging current is 1/10 A of the battery capacity, for example: for the capacity of 10 Ah battery, its charging current should be 1 ampere;...
  • Page 125 ELECTRICAL SYSTEM & LIGHT SIGNALS Battery Removal Place the vehicle on flat ground and park it; Completely turn off the engine and power supply of the vehicle; Insert the key into the cushion lock; Remove cushion; Remove the black negative wire (-); Remove the red positive pole wire (+);...
  • Page 126 ELECTRICAL SYSTEM & LIGHT SIGNALS Battery Mounting Park the vehicle on flat ground; Ensure that the vehicle’ s key is in the closed position; Put in the battery; Mount battery belt; Mount the red positive pole wire (+); Mount the black negative wire (-); Remount the dust cover and seat�...
  • Page 127 ELECTRICAL SYSTEM & LIGHT SIGNALS Lights Headlight and foglight are adjustable� Rotate the light adjusting knob to adjust light� CAUTION Adjustment of high/low beams should be in accordance with local regulations� The standard is based on the light emitted when front and rear wheels touch down the ground and the rider sits on the vehicle� All the lights are LED lights�...
  • Page 128 ELECTRICAL SYSTEM & LIGHT SIGNALS Fuses Fuse box is under the seat, it is visible after removing the seat� If a fuse is blown, inspect the electrical system for damage and replace the fuse with the new one� WARNING Do not use any wire to substitute for the standard fuse� Replace a blown fuse with a new one of the same ampere�...
  • Page 129 CATALYTIC CONVERTER This motorcycle is equipped with a catalytic converter in the exhaust system� Platinum and rhodium contained inside the converter will react with carbon monoxide and convert hydrocarbons into carbon dioxide and water� For proper operation of the catalytic converter, the following cautions must be followed: Only use unleaded gasoline.
  • Page 130 EVAPORATIVE EMISSION CONTROL SYSTEM This vehicle is equipped with an EVAP System� Please contact a CFMOTO dealer if the EVAP System has failed� Do not modify the System, or the System will not meet requirements for environmental regulations� After disassembly and repair, tube connections should be well connected without air leakage, blocking, and tubes should be without being squeezed, broken or damaged, etc�...
  • Page 131 MOTORCYCLE CLEANING & STORAGE General Precautions Always keeping your motorcycle clean and in best performance will extend the vehicle’s service life� Protecting your motorcycle with a high quality, breathable motorcycle cover� • Always clean the motorcycle after the engine and exhaust system have cooled� •...
  • Page 132 MOTORCYCLE CLEANING & STORAGE Washing the Vehicle • Rinse the vehicle with cold water to remove any loose dirt� • Mix a bucket of detergent (specialized for motorcycles or automobiles) with water� Use a soft cloth or sponge to wash your motorcycle� If necessary, use a mild degreaser to remove any oil or grease� Start at the top of the motorcycle and wash bottom parts last�...
  • Page 133 MOTORCYCLE CLEANING & STORAGE Decorating the Surface After washing your motorcycle, polish the painted metal and plastic surfaces with a specialized motorcycle/ automobile wax� Wax should be applied every three months or as required, to avoid the surface from having satin lines or being lackluster� Always use non-abrasive wax and apply them according to the instructions�...
  • Page 134 MOTORCYCLE CLEANING & STORAGE DANGER Special care must be given to tires, and it should be noted that rubber-protective agents applied to tires will not affect their functions� If tires are not treated properly, it may decrease the adhesive force between the tire and ground, possibly causing a loss of control�...
  • Page 135 MOTORCYCLE CLEANING & STORAGE Reduce tire pressure at least by 20% during storage period� Raise wheels off the ground using wood boards to keep the vehicle away from moisture� Spray a film of engine oil on all unpainted metal surfaces to prevent rusting� Avoid spraying on rubber parts or on the brakes�...
  • Page 136 COMMON PROBLEMS & CAUSES Problem Component Cause Solution No fuel in fuel tank Refuel Fuel system Pump blockage or damage: poor fuel quality Clean or replace Spark plug failure: excessive carbon deposits, too long- Inspect or replace time usage Spark plug cap failure: Poor contact or burning Inspect or replace Ignition coil failure: poor contact or burning Inspect or replace...
  • Page 137 COMMON PROBLEMS & CAUSES Valve and Intake and exhaust valves, excessive carbon deposits Repair or replace piston in the piston: poor fuel quality and poor oil quality Clutch slips; poor oil quality, too long-time use and Adjust or replace Clutch overloading Insufficient Cylinder and...
  • Page 138 COMMON PROBLEMS & CAUSES Battery No electricity Charge or replace Left switch Horn button failure or damage Adjust or replace Failed horn Cables Poor contact Adjust or repair Horn Horn damage Adjust or replace The listed above are the common problems of a motorcycle� If your motorcycle has certain problems (especially in the electronic fuel injection system, fuel evaporation system), please contact an authorized CFMOTO dealer to inspect and repair the vehicle in time�...
  • Page 139 CFMOTO WARRANTY FOR USA Warranty Information Change of Ownership If you sell your vehicle, any valid remainder of the warranty can be transferred to the new owner� Please record the details of the exchange below and inform an authorized CFMOTO dealer: Change of Original Purchaser 2nd Owner...
  • Page 140 WARRANTY INFORMATION CFMOTO Limited Warranty Dear Customer: Thank you for purchasing a CFMOTO product� If any component on your vehicle is found to be defective in materials or workmanship within the terms and conditions of this CFMOTO Motorcycle Limited Warranty, the defective component will be repaired or replaced (at the option of CFMOTO) without charge for parts and/or labor at any authorized dealer located within the country of purchase�...
  • Page 141 WARRANTY INFORMATION 3. EXCLUSIONS FROM WARRANTY COVERAGE: This Warranty excludes damages or failures resulting from the following acts or circumstances: • Fire • Collision • Theft • Unavoidable natural disasters • Improper storage or transportation • Failure or negligence in the performance of periodic vehicle maintenance •...
  • Page 142 WARRANTY INFORMATION 4. OWNER’S RESPONSIBILITIES: The vehicle’s owner must properly use, maintain, and care for the vehicle as outlined in the CFMOTO Owner’s Manual� Any warranty repairs must be performed exclusively by CFMOTO authorized Dealers� Any warranty work performed by anyone other than an authorized CFMOTO Dealer will not be covered under the CFMOTO Limited Warranty policy�...
  • Page 143 WARRANTY INFORMATION 7. NOISE CONTROL SYSTEM AND TAMPERING: Federal law prohibits any of the following acts or causing thereof: a) The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use�...
  • Page 144 WARRANTY INFORMATION Emissions Components - Warranty Period: CFMOTO warrants that each new 2021 and later CFMOTO motorcycle that includes as standard equipment a headlight, taillight, stoplight and is street-legal, is free from defects in material and workmanship which cause such motorcycle to fail to conform with applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency for a period of use of five (5) Years or 30,000km (18,641 miles), whichever occurs first for 300cc or above motorcycles, and a period of use of five (5) Years or 12,000 km (7456 miles), whichever comes first for 125cc motorcycles.
  • Page 145 WARRANTY INFORMATION III. The following parts are considered emission-related components for evaporative permeation emissions (If applicable): • Fuel Tank • Fuel Cap • Fuel Line • Fuel Line Fittings IV. Emission-related components also include any other part whose primary purpose is to reduce emissions or whose failure would commonly increase emissions without significantly degrading engine/ equipment performance�...
  • Page 146 WARRANTY INFORMATION 10. INTEGRATION: This limited warranty supersedes any and all oral, express, or written warranties, statements, or undertakings that may previously have been made, and contains the entire agreement of the parties with respect to the warranty of CFMOTO vehicles� Any and all warranties not contained in this Agreement are specifically excluded�...
  • Page 147 WARRANTY INFORMATION CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS In California, new motor vehicles must be designated, built and equipped to meet California’s stringent anti-smog standards� CFMOTO Powersports, Inc� warrants the emission control systems on your motorcycle for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your motorcycle�...
  • Page 148 WARRANTY INFORMATION In addition to the normal engine emission related components covered by CFMOTO warranty, shown below is the evaporative list of warranted parts for California built motorcycles� If an emission-related part specially noted within coverage under the Terms of Warranty is defective, the part will be repaired or replaced by CFMOTO Powersports, Inc�...
  • Page 149 WARRANTY INFORMATION OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES: - As the motorcycle owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual� CFMOTO Powersports, Inc� recommends that you retain all receipts covering maintenance on your (car, truck, or motorcycle), but CFMOTO Powersports, Inc� cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance�...
  • Page 150 GENERAL & CRUCIAL TORQUE General Torque Chart Type Torque (N•m) Type Torque (N•m) M5 bolt and nut 5±1 M5 screw 4±1 M6 bolt and nut 10±1 M6 screw 9±1 M8 bolt and nut 20~30 M6 flange bolt and nut 12±1 M10 bolt and nut 30~40 M8 flange bolt and nut...
  • Page 151 GENERAL & CRUCIAL TORQUE Rear shock absorber lower side and M10×50 A-shape swing arm connecting bolt A-shape swing arm upper side and rear M12×80 fork connecting bolt A-shape swing arm lower side and rod M12×110 connecting bolt Rod assy and frame connecting bolt M10×130 Front footrest bracket and rear fork shaft M12×35...
  • Page 152 GENERAL & CRUCIAL TORQUE Brake pipe and foot pump ABS and ABS bracket M6×12 ABS bracket and frame M6×22 3D sensor and frame Rear brake master cylinder and RH front M8×25 footrest bracket Rear fluid reservoir and frame M6×16 Brake pedal lever assy and right footrest M8×45 bracket Mounting brake lever assy...
  • Page 153 GENERAL & CRUCIAL TORQUE Rear footrest bracket and frame M8×20 Front footrest seat matching screw Reservoir mounting bolt M6×14 Radiator lower side and connecting M6×25 bracket assy bolt Oil pump mounting bolt M5×20...
  • Page 154 Telematics Box T-BOX is an optional part, and when you purchase a vehicle, you’d better check with dealer if it’s equipped with a telematics box, or T-BOX� The T-Box is an intelligent vehicle terminal that builds a communication bridge between owners and vehicles through the CFMOTO RIDE APP installed on a mobile device�...
  • Page 155 TABLE DES MATIÈRES Avant-propos ..................161 Système EVAP (système de recyclage des vapeurs de carburant) ��������������������������163 Mentions d'avertissement ������������������������������������������������������������������������������������������164 Introduction .....................165 Numéros d'identification du véhicule et numéro de série du moteur 166 Spécifications ..................167 Sécurité de l'utilisateur ................170 Mesures de sécurité...
  • Page 156 Levier de frein à main avant ��������������������������������������������������������������������������������������189 Commutateur de guidon, côté gauche ����������������������������������������������������������������������190 Commutateur de guidon, côté droit ���������������������������������������������������������������������������191 Poignée d'accélérateur ����������������������������������������������������������������������������������������������191 Verrouillage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������192 Sélecteur de vitesse ��������������������������������������������������������������������������������������������������194 Levier de frein arrière ������������������������������������������������������������������������������������������������196 Béquille ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������196 Poignées de retenue et repose-pieds passager �������������������������������������������������������197 Tableau de bord ..................
  • Page 157 Passage des vitesses et conduite �����������������������������������������������������������������������������238 Freinage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������240 Stationnement �����������������������������������������������������������������������������������������������������������241 Conduite du véhicule en toute sécurité ..........242 Technique de conduite du véhicule en teoute sécurité ���������������������������������������������242 Précautions supplémentaires pour la conduite en grande vitesse ����������������������������244 Entretien ....................245 Définition d'utilisation abusive ����������������������������������������������������������������������������������245 Points clés du calendrier de lubrification �������������������������������������������������������������������246 Calendrier d'entretien durant la période de rodage ���������������������������������������������������247 Calendrier d'entretien après la période de rodage ����������������������������������������������������250...
  • Page 158 Vérification du niveau d'huile moteur ������������������������������������������������������������������������261 Changement de l'huile et du filtre è huile ������������������������������������������������������������������262 Capacité du réservoir d'huile moteur �������������������������������������������������������������������������263 Bougie d'allumage �����������������������������������������������������������������������������������������������������264 Régime ralenti �����������������������������������������������������������������������������������������������������������264 Système d'admission d'air et d'échappement ........265 Système de détection des gaz d'échappement ���������������������������������������������������������265 Valve d'admission d'air ����������������������������������������������������������������������������������������������265 Jeu des soupapes ����������������������������������������������������������������������������������������������������266 Filtre à...
  • Page 159 Vérification de la chaîne de transmission ������������������������������������������������������������������275 Ajustement de la tension de la chaîne ����������������������������������������������������������������������276 Système de freinage................278 Vérification du levier de frein avant ���������������������������������������������������������������������������278 Vérification de la pédale de frein arrière ������������������������������������������������������������������278 Vérification du niveau de liquide des freins ���������������������������������������������������������������279 Remplissage de liquide de frein ��������������������������������������������������������������������������������281 Vérification des disques de frein �������������������������������������������������������������������������������283 Vérification des étriers de frein ����������������������������������������������������������������������������������283...
  • Page 160 Système EVAP (système de recyclage des vapeurs de carburant) ... 295 Nettoyage et remisage de la moto ............296 Précautions générales ����������������������������������������������������������������������������������������������296 Lavage de la moto ����������������������������������������������������������������������������������������������������297 Protection de la surface ��������������������������������������������������������������������������������������������298 Pare-brise et autres pièces de plastique �������������������������������������������������������������������298 Chrome et aluminum �������������������������������������������������������������������������������������������������298 Préparation pour le remisage ������������������������������������������������������������������������������������299 Préparation après le remisage ����������������������������������������������������������������������������������299 Problèmes généraux et causes possibles ..........
  • Page 161 AVANT-PROPOS Nous vous félicitons pour votre achat d’un véhicule CFMOTO et vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille des passionnés de CFMOTO� Assurez-vous de nous visiter en ligne sur www�cfmoto�com pour connaître les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les futurs événements, et plus encore�...
  • Page 162 AVANT-PROPOS Compte tenu des améliorations constantes apportées à la conception et à la fabrication des composants de nos modèles, certaines différences mineures peuvent exister entre le véhicule que vous possédez et les informations présentées dans ce manuel� Les descriptions et/ou procédures contenues dans ce manuel sont fournies à...
  • Page 163 AVANT-PROPOS DANGER L’utilisation, l’entretien et la maintenance des véhicules routiers et hors-route peuvent vous exposer à des produits chimiques tels que les gaz d’échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont reconnus comme susceptibles de causer le cancer et des anomalies congénitales, ou de nuire au système reproducteur�...
  • Page 164 AVANT-PROPOS Mention d'avertissement Une mention d’avertissement vise à attirer l'attention sur un ou plusieurs messages relatifs à la sécurité, sur un ou plusieurs messages relatifs à des dommages matériels, et désigne le degré ou niveau de gravité du risque� Les mentions d’avertissement standard dans ce manuel sont : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE�...
  • Page 165 INTRODUCTION LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS ET AUX AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Lisez, comprenez et conformez-vous à toutes les instructions et mesures de sécurité décrites dans ce manuel et indiquées sur tous les autocollants apposés sur le véhicule� Tout manquement aux mesures de sécurité...
  • Page 166 NUMÉROS D'IDENTIFICATION ET NUMÉRO DE SÉRIE NUMÉROS D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) ET NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR Veuillez noter le numéro d’identification du véhicule, le numéro de série du moteur et la plaque signalétique tels qu’ils sont indiqués dans les illustrations ci-dessous� Numéro d’identification du véhicule (VIN) : Numéro de série du moteur : 1 VIN (N˚...
  • Page 167 SPÉCIFICATIONS 450SS Performance Puissance maximale 37 Kw / 9500 rpm Couple maximal 39 N•m / 7600 rpm Diamètre de virage minimum 5�2 m Vitesse nominale maximale 190 km/h Taille Longueur 1990 mm Largeur 710 mm Hauteur 1130 mm Empattement 1365 mm Garde au sol 140 mm Poids à...
  • Page 168 SPÉCIFICATIONS SAE 10W-40 SJ JASO MA2 Type d’huile moteur SAE 10W-30 SJ / SAE 10W-50 SJ JASO MA2 Capacité du liquide de refroidissement 1100 mL + (90-150) mL Régime ralenti 1400 tr/min ± 140 tr/min Transmission Type de transmission 6 vitesses, direction de changement de vitesse standard Type d’embrayage À...
  • Page 169 SPÉCIFICATIONS Consommation moyenne ≤ 4,5L de carburant par 100 km Composants électriques Batterie Batterie d'accumulateurs au plomb-acide 12 V / 12 Ah ou batterie au lithium 12 V / 8 Ah Phares Feu clignotant Feu arrière...
  • Page 170 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Mesures de sécurité générales AVERTISSEMENT Avant d’utiliser le véhicule, lisez attentivement ce Manuel du propriétaire et comprenez tous les avertissements et les précautions liés à la sécurité, ainsi que les modes opératoires� Restrictions relatives à l’âge Ce modèle de moto est destiné à des ADULTES SEULEMENT� Toute personne âgée de moins de 18 ans n’est pas autorisée à...
  • Page 171 La garantie de votre véhicule CF MOTO devient nulle si un quelconque équipement accessoire non approuvé est ajouté au véhicule, ou si une quelconque modification est faite sur le véhicule aux fins d’en augmenter la puissance ou la vitesse�...
  • Page 172 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Pour empêcher les blessures graves ou mortelles causées par le monoxyde de carbone : • Ne faites jamais tourner le moteur du véhicule dans des lieux mal aérés ou partiellement clos� • Ne faites jamais tourner le moteur du véhicule à l’extérieur où l'échappement du moteur risque d’être aspiré...
  • Page 173 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT • L'essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. • Laissez le moteur et le pot d'échappement se refroidir avant de remplir le réservoir� • Redoublez toujours de prudence toutes les fois que vous manipulez de l'essence� •...
  • Page 174 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Responsabilités du propriétaire Soyez qualifié et responsable Lisez très attentivement ce Manuel du propriétaire et comprenez les autocollants d'avertissement sur ce véhicule� Suivez, si disponible, un cours de formation sur la conduite sécuritaire en terrain découvert� Entraînez-vous à conduire à de basses vitesses pour commencer. Les vitesses plus élevées exigent une expérience et des connaissances plus grandes, ainsi que des conditions de conduite appropriées�...
  • Page 175 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR • Assurez-vous que le passager lise et comprenne bien tous les autocollants et étiquettes de sécurité du véhicule� • Ne transportez jamais un passager si vous jugez qu’il n’a pas l’aptitude ou le jugement suffisant pour se concentrer sur les conditions du terrain et s’adapter en conséquence�...
  • Page 176 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Casque et protection des yeux Un casque homologué peut, en cas d’accident, éviter de graves blessures à la tête� Veuillez noter que même le meilleur casque du marché ne constitue pas une garantie contre des blessures� Le casque que vous choisissez doit répondre aux normes en vigueur dans votre pays ou région� Un casque intégral avec écran facial reste ce qu’il y a de mieux pour se protéger des impacts d’insectes, des projections de petits cailloux, de la poussière, des débris volants, etc�...
  • Page 177 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Vestes, pantalons et combinaisons moto Portez une veste ou un chandail à manches longues et des pantalons longs, ou encore une combinaison moto� Des vêtements de protection de qualité assurent votre confort et peuvent vous aider à éviter d’être gêné...
  • Page 178 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Autre équipement de conduite Vêtements pour la pluie Lorsque vous conduisez par temps pluvieux, une combinaison imperméable ou une combinaison de motocycliste est recommandée� Pour les longs trajets, il est plus prudent d’emporter un vêtement protégeant de la pluie� Le fait de garder les vêtements secs vous maintiendra plus confortable et plus alerte�...
  • Page 179 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR ÉVITEZ LES COMPORTEMENTS DE CONDUITE DANGEUREUX Les comportements ci-après peuvent entraîner des conséquences graves : il est donc fortement recommandé de respecter les consignes décrites afin d’éviter les comportements dangereux. Instructions de conduite non respectées AVERTISSEMENT : Des instructions de conduite non respectées peuvent entraîner de graves blessures au pilote, au passager et aux personnes autour de vous.
  • Page 180 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Transport illégal de passagers AVERTISSEMENT : Il n’est pas permis de transporter un nombre de passagers supérieur à la limite autorisée. Transporter un nombre de passagers supérieur à la limite autorisée est illégal, nuira beaucoup à la performance du véhicule et pourrait causer de graves accidents�...
  • Page 181 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Conduire sans équipement de protection approprié AVERTISSEMENT : Vous devez porter un casque homologué, une protection oculaire et des vêtements de protection appropriés durant la conduite. Les casques non homologués augmentent le risque de blessures graves à la tête ou même la mort en cas d'accident�...
  • Page 182 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Conduire à des vitesses excessives AVERTISSEMENT : Ne conduisez pas à des vitesses excessives. Une vitesse excessive augmente le risque de perte de contrôle du véhicule par le conducteur, pouvant ainsi provoquer des accidents� Conduisez à une vitesse adaptée à la charge du véhicule, au terrain, à la visibilité...
  • Page 183 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Conduire en ôtant les mains et les pieds du véhicule. AVERTISSEMENT : N’ôtez pas vos mains du guidon et vos pieds des repose-pieds durant la conduite. Conduire même avec seulement une main ou un pied en contact avec le véhicule peut limiter votre capacité...
  • Page 184 SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Conduire avec des modifications non approuvées AVERTISSEMENT : Toute modification non standard du véhicule est interdite. Toute modification altérera la maniabilité du véhicule, ce qui pourrait entraîner un accident. Il est interdit d’ajouter des équipements ayant pour fonction d’augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, ou d’apporter toute autre modification au véhicule à...
  • Page 185 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET LEURS EMPLACEMENTS Veuillez lire attentivement et comprendre tous les autocollants ou étiquettes d’information et de sécurité qui sont apposés sur le véhicule pour votre protection et pour une utilisation sans danger de la machine� N’enlevez jamais les autocollants ou étiquettes du véhicule� Si une étiquette ou un autocollant devient illisible ou se détache, contactez votre concessionnaire CFMOTO pour obtenir une étiquette ou un autocollant de rechange�...
  • Page 186 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET LEURS EMPLACEMENTS CLE EMISSION CONTROL INFORMATION MFG BY / MANUFACTURÉ PAR : ZHEJIANG CFMOTO POWER CO., LTD IMPORTED BY / IMPORTÉ PAR : CFMOTO POWERSPORTS, INC. P.R. CHINA/CHINE ENGINE FAMILY/FAMILLE DE MOTEURS : PCMAC.44M1Q EXHAUST EMISSION CONTROL SYSTEM / SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D'ÉCHAPPEMENT : TWC, SFI, HO2S PERMEATION FAMILY/ FAMILLE DE PERMÉATION : PCMAPMETALMT DISPLACEMENT/DÉPLACEMENT : 449.5cc...
  • Page 187 VUE GLOBALE DU VÉHICULE Vue arrière gauche 1� Écran tableau de bord 2� Levier d'embrayage 3� Commutateur de guidon, côté gauche 4� Contacteur d’allumage à clé 5� Bouchon de réservoir verrouillable 6� Sélecteur de vitesse 7� Serrure du siège 8� Ensemble repose-pieds...
  • Page 188 VUE GLOBALE DU VÉHICULE Vue avant droite 8� Ensemble repose-pieds 9� Accoudoir passager 10� Poignée d’accélérateur 11� Commutateur de guidon, côté droit 12� Levier de frein à main avant 13� Levier de frein arrière...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pièces fonctionnelles Levier d'embrayage Le levier d'embrayage se trouve du côté gauche du guidon� L'embrayage est du type à câble� Ajustez la distance entre le levier d'embrayage et le guidon en Bouton de réglage tournant la molette de réglage du levier d'embrayage� Levier de frein à...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateur de guidon, côté gauche Le commutateur de guidon côté gauche se trouve du côté gauche du guidon� Fonctions du commutateur de guidon côté gauche Bouton des Fonctions des instruments du tableau de bord� instruments Veuillez vous reporter à la section TABLEAU DE BORD de bord Poussez ce bouton vers la droite, le voyant...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateur de guidon, côté droit Le commutateur de guidon côté droit se trouve du côcté droit du guidon� Fonctions du commutateur de guidon côté droit Lorsque le bouton est dans cette position, le véhicule s'arrête� Boutons de Lorsque le bouton est dans démarrage cette position, le véhicule...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Verrouillages Contacteur d'allumage à clé Tournez le guidon jusqu’au bout vers la gauche, Verrouillage puis tournez la clé jusqu’à l'indicateur de du guidon verrouillage : le guidon se verrouille� Lorsque vous tournez la clé sur cette position, le moteur ne peut pas démarrer et tous les Arrêt circuits d’alimentation électrique de la moto sont...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bouchon de réservoir verrouillable Avant d'ouvrir le réservoir de carburant : • Le véhicule doit être à l’arrêt� • Le moteur doit être coupé� • Ouvrez le couvercle du bouchon de réservoir verrouillable� • Insérez la clé puis tournez pour déverrouiller la serrure� •...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sélecteur de vitesse Le sélecteur de vitesse se trouve sur le côté gauche du moteur. La longueur visible du filetage de vis aux deux extrémités de la bielle du milieu est réglable (la plage d'ajustement est de 4 mm à...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVERTISSEMENT Le mouvement du sélecteur de la direction de changement de vitesse du type course est à l’opposé de la direction de changement de vitesse régulier� Cette fonction n’est recommandée que pour les personnes qualifiées. Les non-professionnels ne sont pas autorisés à...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein arrière Le levier de frein arrière se trouve sur le côté droit du moteur� Appuyez le pied sur le levier de frein arrière pour que l’étrier du frein arrête le véhicule� Béquille La béquille latérale se trouve sur le côté...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Poignée de retenue et repose-pieds passager Une poignée de retenue pour passager est fixée près du siège de la moto pour permettre au passager de se maintenir en place, comme une sangle ou une ceinture de tirage� Les repose-pieds sont des pédales ou des appuis installés sur la moto pour permettre au conducteur et au passager de...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tableau de bord REMARQUE Compte tenu de l'ajustement des fonctions et des mises à ODO 123456km 22:35 jour des versions Du tableau de bord et des innovations de -5°C configuration du véhicule, certains contenus des instruments de bord peuvent changer� Veuillez vous référer à ce chapitre en t ri p 1 1 2 3 k m/ h...
  • Page 199 Indicateurs de tableau de bord ODO 123456km 22:35 -5°C tri p1 km /h...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réf. Symbole Fonction Lorsque le voyant d’un clignotant clignote, Clignote le clignotant correspondant s’allume� Lorsque le témoin Feu de position est allumé, Allumé les feux de position sont allumés� Lorsque le circuit électrique est connecté et le moteur coupé, l'indicateur de défaillance EFI est allumé�...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Lorsque la température du liquide de refroidissement dépasse 115 °C, L'indicateur d’avertissement de température du liquide de refroidissement s’allume� Dans ce cas, arrêtez le véhicule en respectant les règles locales de la circulation et attendez que la Allumé...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Affichage du tableau de bord Information facultative 1 L’utilisateur peut, à partir du menu, choisir un message qui s’affichera ici ou sur l'interface d’accueil. Pressez ▲ pour choisir Info facultative 1� Info facultative 1 : TRIP 1, TRIP 2, ODO� ODO 123456km Température ambiante 22:35...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Température du liquide de refroidissement Menu Pressez ENT pour entrer dans le menu et La température du liquide de refroidissement reportez-vous à la section Menu du tableau de s'affiche sous la forme de plusieurs barres. bord� Plus il y a de barres allumées, plus la température du liquide de refroidissement est élevée�...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Rappel de changement de vitesse L’utilisateur peut déclencher un rappel de changement de vitesse dans le menu� Ce rappel lui permet de changer de vitesse lorsque la vitesse du moteur atteint la gamme recommandée de changement des vitesses� ODO 123456km 22:35 Affichage de la vitesse...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Information facultative 2 L’utilisateur peut, à partir du menu, choisir un message qui s’affichera ici ou sur l'interface d’accueil. Pressez ▼ pour choisir l'information facultative 2� ODO 123456km 22:35 Info facultative 2 : Kilométrage, Tension, -5°C É c o n o m i e d e c a r b u r a n t i n s t a n t a n é e , Consommation moyenne de carburant (du trajet courant), Durée totale du parcours, C o n s o m m a t i o n 1 , C o n s o m m a t i o n 2 ,...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Affichage de la vitesse Horloge L’heure courante est affichée ici� Vous pouvez régler La vitesse courante du véhicule est l’heure à l’aide du bouton menu� Vous pouvez également, affichée ici. à l’aide du bouton menu, passer du format 12 heures à 24 Vous pouvez, à...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ODO 123456km 22:35 -5°C trip1 12 3 km/ h Indicateur de béquille Régime de moteur (compte-tours) Lorsque vous déployez la béquille, son voyant indicateur s’allume� Dans ce cas, il L’unité de vitesse de rotation du moteur est impossible de démarrer la moto à l’aide est de 1000 tours/minute�...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Menu du tableau de bord Réglez les paramètres du tableau de bord à l’aide du Menu du tableau de bord afin d’optimiser votre expérience de conduite. ODO:123456km 22:35 km/h Settings Pressez le bouton Menu sur le commutateur de guidon côté Subject Style gauche pour accéder au menu du tableau de bord�...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pour l'interface d’accueil : pressez brièvement ici pour changer l'information facultative 1 et pressez longuement pour remettre à zéro les totalisateurs partiels (TRIP)� Pour le menu : pressez longuement pour revenir au choix précédent du menu de premier niveau, puis pressez pour aller au choix précédent du menu de deuxième niveau ou de niveau inférieur�...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Paramètres du tableau de bord ODO:123456km 22:35 km/h Dans les paramètres du tableau de bord, le pilote peut régler et Settings 滚滚长江东逝水 activer les fonctions suivantes : Subject Style Choix du style d’affichage Units • Unités Connection •...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ODO:123456km Choix du style d'affichage Range:222.0km km/h • L'interface d’accueil du tableau de bord comporte plusieurs Subject Style ensembles de styles d’affichage. Vous pouvez choisir votre style préféré dans le menu� Concision • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; Classics •...
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Unités ODO:123456km 22:35 km/h Changez les unités de vitesse, de l’heure et de la température Units afin de les adapter à vos préférences. Speed km/h • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; Time format 24-hour TIME •...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connexion d'appareils ODO:123456km 22:35 km/h Les fonctions contrôlant la navigation, les appels téléphoniques Connection et la musique peuvent être utilisées dès que votre casque moto Bluetooth ID CFMOTO-XXXXXX est relié au tableau de bord via Bluetooth� Mobile Device •...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Information facultative ODO:123456km 22:35 Choisissez un message dans les fonctions Optional Info 1 km/h Optional Info (Information facultative) et Optional Info 2 pour l’afficher sur Optional Info1 l'interface d’accueil� Optional Info2 • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; •...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglage de la luminosité ODO:123456km 22:35 km/h Réglez manuellement la luminosité du tableau de bord, Brightness ou laissez le tableau de bord ajuster automatiquement sa Auto luminosité en fonction de la lumière ambiante extérieure� • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; •...
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Remise à zéro du totalisateur partiel (TRIP) ODO:223245km 22:35 Remettez à zéro manuellement le totalisateur partiel, ce qui km/h Trip Reset efface les données relatives au trajet partiel parcouru� Trip1 Reset • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; Trip2 Reset •...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Alarme de survitesse Réglez l'alarme de survitesse pour rappeler au pilote qu’il roule trop vite : dans ce cas, l'indicateur montre un dépassement de la vitesse préréglée� Le pilote ne doit jamais dépasser la vitesse maximum permise sur le tronçon de route sur lequel il circule.
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglages de l'heure ODO:123456km 22:35 Réglez l’affichage de l’heure sur l’interface d’accueil. km/h Time Settings • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; Hours • Pressez longuement  ou ▽ pour choisir les paramètres Minutes (Settings), puis pressez ENT pour accéder à l'interface des AM/PM paramètres ;...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Rappel de changement de vitesse ODO:123456km 22:35 Passer les vitesses au bon régime moteur (tr/min) peut km/h Gear change reminder efficacement réduire les pauses entre passage des vitesses, Gear change reminder protéger l'embrayage, etc� Activer et désactiver le rappel de changement de vitesse approprié...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ▽ Langue d'affichage ODO:123456km 22:35 Réglez la langue d’affichage du tableau de bord en passant du km/h 语言选择/Language chinois à l'anglais afin de l’adapter à vos préférences. 中 中文 • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; English •...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tout remettre à zéro ODO:123465km 22:35 Remettez à zéro tous les paramètres du tableau de bord km/h 恢复出厂设置 préréglés en usine� 取消 REMARQUE : Cette fonction ne peut pas remettre à zéro Do You Want To Restore dsauye l’odomètre (ODO) et sa fonctionnalité...
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Information relative à la moto ODO:123456km 22:35 Dans le menu d'information relative à la moto, km/h Vehicle Information le pilote peut vérifier le contenu suivant : Information • Information générale Miles Info • Données sur le kilométrage Warning •...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Information générale ODO:123456km 22:35 Sur l'interface Information, le pilote peut voir la température du km/h Information liquide de refroidissement, la tension de la batterie et la distance restante jusqu’au prochain remplissage de carburant� • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; 72.5°C 12.4V 254km...
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Données sur le kilométrage ODO:123456km 22:35 Sur l’interface Miles Info (données sur le kilométrage), le pilote km/h Miles Info peut vérifier les données relatives à ODO, TRIP 1 (totalisateur partiel 1), TRIP 2 (totalisateur partiel 2), vitesse moyenne, Mileage 123456 ( km )
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Avertissement ODO:123456km 22:35 Sur l'interface Warning (anomalies), le pilote peut voir le défaut km/h Warning ou l'avertissement de défaut lorsque l’ordinateur du véhicule Cooling Water Temp. Is High! détecte une anomalie� Quand un défaut survient, éliminez- le aussitôt que possible et, au besoin, contactez un centre de Vehicle Speed Too High! service après-vente CFMOTO agréé�...
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Service d'entretien prévu ODO:223245km 22:35 Sur l'interface Service, le pilote peut voir l'information sur km/h Service le prochain service d’entretien prévu du véhicule� Lorsque le kilométrage prévu pour l’entretien est atteint, le véhicule rappelle au pilote quand effectuer l’entretien prévu� Remaining Dist: 4500km •...
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Version ODO:223245km 22:35 L’interface Version affiche les versions logicielle et matérielle du km/h Version tableau de bord� • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; S/W Version: V 1.0 Pressez longuement △ ou ▽ pour choisir Vehicle •...
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Téléphone ODO:223245km 22:35 Dans le menu Telephone, le pilote peut voir le contenu suivant : km/h Telephone • Contacts Contacts • Recent Calls (Appels récents) Recent Calls REMARQUE : Avant d'utiliser le téléphone, l'appareil doit être correctement connecté, et le casque d’écoute téléphone devrait être connecté...
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Contacts ODO:223245km 22:35 Sur l’interface Contacts, le pilote peut voir la liste des contacts km/h Contacts enregistrés sur son téléphone portable connecté via Bluetooth� Xiaoguang • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; Tony Pressez longuement △ ou ▽ pour choisir Telephone, puis •...
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Appels récents ODO:223245km 22:35 Sur l’interface Recent Calls, le pilote peut voir la liste des appels km/h Recent Calls récents enregistrés sur son téléphone portable connecté via Xiaoguang Bluetooth, et faire des appels� Tony • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; Sun.
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Navigation ODO:223245km 22:35 Vous pouvez utiliser la fonction Navigation lorsque votre km/h téléphone est connecté au tableau de bord via Bluetooth et qu’il Range Arrival est relié à l’appli CFMOTO� 18km 23:23 • Pressez ENT pour accéder à l’interface Menu ; 423m Elapsed time Speed...
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Musique ODO:223245km 22:35 Sur l'interface Music, vous pouvez, via Bluetooth, écouter de la km/h Music musique enregistrée sur votre téléphone et utiliser le tableau de bord pour accéder aux commandes normales d’écoute : aller au Luna stvden danfuse précédent ou prochain morceau de musique, faire une pause, 1:40 3:40...
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Comment écouter de la musique enregistrée sur votre téléphone. Pour de la musique : dans l'interface d’accueil, pressez ici pour choisir le morceau précédent, et pressez longuement pour augmenter le volume� Dans l'interface Menu, pressez ici pour choisir le morceau précédent ou pour augmenter le volume�...
  • Page 234 UTILISATION DU VÉHICULE Période de rodage La période de rodage de ce véhicule correspond aux premiers 1000 km� Veuillez maintenir le véhicule conformément aux exigences de la période de rodage� Il est important de porter une attention particulière aux éléments suivants durant cette période : 1�...
  • Page 235 UTILISATION DU VÉHICULE Inspection quotidienne de sécurité La vérification des éléments ci-dessous avant la conduite quotidienne aidera à maintenir la sûreté et la fiabilité de votre véhicule. Si quelque chose vous semble inhabituel, reportez-vous à la section Entretien du manuel ou contactez votre concessionnaire� Ne conduisez pas le véhicule en cas de condition anormale, car cela pourrait mener à...
  • Page 236 UTILISATION DU VÉHICULE Réservoir de liquide Vérifiez que le réservoir de liquide du frein avant est au niveau approprié. de frein avant Porte-bagages Vérifiez que le porte-bagages est bien fixé et assurez-vous que la hauteur du porte- bagages est conforme aux règlements locaux� Liquide de Vérifiez que le niveau du liquide de refroidissement est au niveau approprié.
  • Page 237 UTILISATION DU VÉHICULE Préparation au démarrage • Asseyez-vous sur le siège du véhicule et relevez la béquille latérale� • Tournez le contacteur d'allumage sur la position ON (marche)� • Placez le sélecteur de vitesse sur la position Neutre� • Tournez le commutateur d’arrêt sur la position “ ”;...
  • Page 238 UTILISATION DU VÉHICULE Démarrage de la moto Saisissez le levier d'embrayage, placez le sélecteur sur la 1ère vitesse, puis relâchez progressivement le levier d'embrayage tout en accélérant légèrement en utilisant la poignée de l’accélérateur� Passage des vitesses et conduite • Saisissez le levier d'embrayage et relâchez l’accélérateur�...
  • Page 239 UTILISATION DU VÉHICULE AVERTISSEMENT • Conformez-vous au code de la route local en ce qui concerne l'âge minimum d’un passager� • Conformez-vous à toutes les règles locales de la circulation� Roulez prudemment et en essayant d’anticiper toute source de danger éventuel� •...
  • Page 240 UTILISATION DU VÉHICULE Freinage • Relâchez l’accélérateur lorsque vous appliquez les freins, et utilisez le frein des roues avant et arrière en même temps pour freiner� • Finissez de freiner avant de prendre un virage, et passez à un rapport inférieur en fonction de la vitesse voulue�...
  • Page 241 UTILISATION DU VÉHICULE Stationnement • Arrêtez la moto en la freinant� • Placez le sélecteur de vitesse sur la position Neutre� • Coupez le moteur (contacteur d'allumage sur la position OFF)� • Garez la moto sur un sol ferme et plat� •...
  • Page 242 CONDUITE DU VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ Technique de conduite du véhicule en toute sécurité Les précautions suivantes doivent être prises pour un usage quotidien de la moto et elles doivent être scrupuleusement respectées pour une conduite sûre et efficace du véhicule : •...
  • Page 243 CONDUITE DU VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ • Lorsque vous roulez par temps pluvieux ou sur des routes meubles, la performance du véhicule diminuera� Dans de telles conditions, toutes vos actions doivent être plus douces et souples� Une accélération, un freinage ou un virage effectués brusquement peut entraîner une perte de contrôle de la moto�...
  • Page 244 CONDUITE DU VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ Précautions supplémentaires pour la conduite à grande vitesse Freins : Le freinage est très important, en particulier lorsque vous roulez à grande vitesse� Il ne faut pas trop forcer les freins. Vérifiez et remplacez les plaquettes plus souvent de façon à obtenir une meilleure performance�...
  • Page 245 ENTRETIEN Un entretien périodique soigneux aidera à garder votre véhicule dans l’état le plus sûr et le plus fiable possible� L’inspection, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans le calendrier d’entretien� Vérifiez, nettoyez, lubrifiez, ajustez et remplacez les pièces si nécessaire. Lorsqu’une inspection révèle que des pièces de rechange sons nécessaires, utilisez toujours des pièces d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire�...
  • Page 246 ENTRETIEN Définition d'utilisation abusive CFMOTO définit l’utilisation abusive comme étant : • Une immersion fréquente de la moto dans des endroits boueux, mouillés ou sablonneux • De la course ou une utilisation à haute vitesse de style course • Une conduite prolongée à basse vitesse et avec une lourde charge •...
  • Page 247 ENTRETIEN Calendrier d'entretien durant la période de rodage Intervalle d’entretien durant la période de rodage Élément (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Heures Mois Remarques Moteur Huile moteur et filtre à huile 1000 Changer ■ Préfiltre à huile 1000 Nettoyer ■...
  • Page 248 ENTRETIEN Intervalle d’entretien durant la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Roues État des pneus 1000 Vérifier Pression des pneus 1000 Système de suspension Vérifier s’il y a des fuites d’huile (faire l’entretien des Amortisseurs arrière et avant 1000...
  • Page 249 ENTRETIEN Intervalle d’entretien durant la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Autres pièces Lire avec ANP Mémoire commande 1000 (assistant numé- ■ des défail-lances rique personnel) Lubrifier. Pièces mobiles 1000 Vérifier leur ■...
  • Page 250 ENTRETIEN Calendrier d'entretien après la période de rodage Intervalle d’entretien après la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Moteur Huile moteur et filtre à huile 5000 Remplacer Préfiltre à huile 5000 Nettoyer Vérifier et remplacer Embrayage 5000...
  • Page 251 ENTRETIEN Intervalle d’entretien après la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Circuit électrique Vérifier et réparer ou Fonctions et pièces électriques 10000 ■ remplacer si nécessaire Vérifier et recharger Batterie 5000 si nécessaire Vérifier et remplacer Fusibles et disjoncteurs 5000...
  • Page 252 ENTRETIEN Intervalle d’entretien après la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Système de freinage Système de freinage avant et arrière 10000 Vérifier et réparer Disques des freins 10000 ou remplacer si nécessaire Plaquettes des freins 10000 ▲...
  • Page 253 ENTRETIEN Intervalle d’entretien après la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Système de suspension Vérifier et réparer Système de suspension 5000 ou remplacer si ■ nécessaire Vérifier s’il y a des fuites d’huile (faire l’entretien des Amortisseurs 10000...
  • Page 254 ENTRETIEN Intervalle d’entretien après la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Système de refroidissement Vérifier et remplir Niveau du liquide de refroidissement 10000 au niveau adéquat si nécessaire Fonctionnement du Vérifier et réparer 10000 ■...
  • Page 255 ENTRETIEN Intervalle d’entretien après la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Mois Remarques Autres pièces Lire avec ANP Mémoire commande 10000 (assistant numé- ■ des défaillances rique personnel) Lubrifier. Vérifier Pièces mobiles 10000 ■ leur flexibilité...
  • Page 256 JEU DU LEVIER D'EMBRAYAGE • Vérifiez la souplesse du levier d'embrayage. • Tournez le guidon vers la gauche jusqu’au bout� • Tirez lentement le levier d'embrayage jusqu'à ce que vous ressentiez de la résistance� Vérifiez le jeu libre du levier d'embrayage. Jeu admissible : 0,39 po à...
  • Page 257 AJUSTEMENT DU LEVIER DES VITESSES Vous pouvez ajuster le levier des vitesses pour l’adapter à vos habitudes de conduite� Plage d’ajustement : ±5 mm Ajustement du levier des vitesses • Desserrez le contre-écrou � • Tournez la bielle centrale dans le sens horaire pour élever le levier des vitesses� •...
  • Page 258 TROUSSE À OUTILS La trousse à outils se trouve en général sous le coussin du siège� Ces outils aident à l’entretien et au démontage-remontage de certaines pièces du véhicule�...
  • Page 259 CIRCUIT D'ALIMENTATION DE CARBURANT Réservoir de carburant Évitez de renverser de l'essence sur le réservoir de carburant durant le remplissage� En cas de déversement, essuyez immédiatement pour éviter toute pollution ou toute possibilité de danger� La capacité du réservoir de carburant est de 3,698 gallons (14 L)� DANGER •...
  • Page 260 CIRCUIT D'ALIMENTATION DE CARBURANT Exigences en matière de carburant Il est recommandé d’utiliser seulement de l'essence sans plomb (indice d'octane de 87 ou plus élevé) pour cette moto� ATTENTION • N’utilisez pas d'essence au plomb car elle détruira le pot catalytique� (Pour une meilleure compréhension, reportez-vous aux informations sur le pot catalytique�) •...
  • Page 261 ENSEMBLE MOTEUR Pour que le moteur, la transmission, l'embrayage et d’autres pièces fonctionnent convenablement, il faut maintenir le niveau de l'huile moteur entre les lignes repères supérieure et inférieure dans le hublot niveau d’huile� Il faut aussi vérifier et remplacer l’huile conformément au calendrier d’entretien périodique� La lubrification à...
  • Page 262 ENSEMBLE MOTEUR Changement de l'huile et du filtre à huile • Garez le véhicule sur sa béquille latérale sur une surface plane� • Faites tourner le moteur au ralenti pendant plusieurs minutes pour réchauffer l'huile, puis couper le moteur� AVERTISSEMENT Réchauffer le moteur pendant une longue période peut provoquer une augmentation de la température du moteur et de l'huile moteur�...
  • Page 263 ENSEMBLE MOTEUR • Enlevez le bouchon de la vis de remplissage d'huile � • Versez 2,64 pintes (2,5 L) d’huile SAE10W/40 SJ, JASOMA2� • Replacez le bouchon de la vis de remplissage d'huile� • Démarrez le moteur et faites-le tourner au ralenti pendant plusieurs minutes pour permettre à...
  • Page 264 ENSEMBLE MOTEUR Bougie d'allumage La bougie d'allumage doit être remplacée conformément au Calendrier d’entretien périodique� Le démontage-remontage de la bougie d'allumage doit être effectué uniquement par un concessionnaire agréé� Type de bougie préconisé : BN8RTI� Écartement des électrodes : 0,027 à 0,035 po (0,7 à 0,9 mm) Couple de serrage : 15 N•m Régime de ralenti Le régime de ralenti de ce véhicule a été...
  • Page 265 SYSTÈME D'ADMISSION D'AIR ET D'ÉCHAPPEMENT Système de détection des gaz d’échappement Le système de détection des gaz d'échappement comprend deux capteurs d'oxygènes installés sur les tuyaux d'échappement� Ces capteurs détectent la quantité d'air et de combustion du carburant en mesurant la densité de l'oxygène et en la transmettant sous forme de signal électrique à...
  • Page 266 SYSTÈME D'ADMISSION D'AIR ET D'ÉCHAPPEMENT Jeu des soupapes Les soupapes et les sièges de soupape du moteur s’usent durant le fonctionnement du moteur� Il est donc nécessaire de les ajuster après une utilisation prolongée de la moto� AVERTISSEMENT Lorsque les soupapes et les poussoirs des sièges de soupape sont usés après une longue utilisation, et si l’ajustement du jeu des soupapes n'est pas effectué, cela pourrait éventuellement entraîner une perte du jeu ou provoquer une ouverture partielle des soupapes, réduire la performance de la moto, rendre les soupapes bruyantes et endommager sérieusement le moteur.
  • Page 267 SYSTÈME D'ADMISSION D'AIR ET D'ÉCHAPPEMENT Filtre à air Un filtre à air obstrué limite la circulation de l'air, accroît la consommation de carburant, réduit la puissance du moteur et provoque l'encrassement de la bougie d'allumage� L'élément de filtre à air doit être nettoyé selon le Calendrier d’entretien périodique�...
  • Page 268 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Radiateur et ventilateur Vérifiez que les ailettes du radiateur ne sont ni déformées, ni obstruées par de la boue. Nettoyez toute obstruction avec de l'eau propre à basse pression� AVERTISSEMENT Afin de ne pas vous blesser lorsque le ventilateur fonctionne, évitez que vos mains et vos vêtements se prennent à...
  • Page 269 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement absorbe la chaleur du moteur et la retourne à l'atmosphère par le radiateur� Si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas, le moteur surchauffe et peut subir de graves dommages.
  • Page 270 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DANGER N’ajoutez pas d'eau du robinet dans le système de refroidissement car elle produira des dépôts à intérieur� Si la température tombe sous 0 °C, de la glace se formera et nuira gravement au système de refroidissement� Les antigels en bouteille offerts sur le marché...
  • Page 271 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque la moto roule, le liquide de refroidissement devient très chaud et reste dans un état de compression� N'ouvrez ni le radiateur, ni les tuyaux de radiateur, ni encore le réservoir ou d'autres pièces liées au refroidissement tant que le moteur ou le système de refroidissement n’est pas complètement refroidi�...
  • Page 272 PNEUS ET CHAÎNE Ce véhicule utilise seulement les pneus sans chambre, des jantes tubeless et des valves de gonflage pour pneus sans chambre� Utilisez uniquement les pneus, jantes et valves de gonflage standards recommandés� N’installez pas de pneus à chambre à air sur des jantes tubeless� Si les pneus ne sont pas installés correctement, de l'air peut s’en échapper�...
  • Page 273 PNEUS ET CHAÎNE La plupart des pays ont leur propre réglementation sur la profondeur minimale de la sculpture� Veuillez respecter la réglementation locale� Lorsque vous installez des nouvelles jantes ou des nouveaux pneus, vérifiez toujours l'équilibrage des roues. ATTENTION • Afin de maintenir une maniabilité...
  • Page 274 PNEUS ET CHAÎNE Frottement des pneus Lorsque l'usure de la bande de roulement du pneu dépasse la limite d'utilisation, le pneu devient plus exposé aux crevaisons et à la défaillance� Une estimation couramment admise est que 90 % de toutes les défaillances de pneu se produisent lors des derniers 10 % de la vie utile de la bande de roulement : il est donc dangereux de continuer à...
  • Page 275 PNEUS ET CHAÎNE Vérification de la chaîne de transmission Vous devez examiner quotidiennement, avant de conduire, le jeu et la lubrification de la chaîne de transmission et les consignes de sécurité doivent être respectées conformément au Calendrier d’entretien périodique afin d’empêcher une usure excessive. Si elle est trop usée ou si elle est mal ajustée, la chaîne pourrait devenir trop tendue ou trop serrée�...
  • Page 276 PNEUS ET CHAÎNE Vérification de la tension de la chaîne • Placez le levier des vitesses sur la position Neutre� • Garez la moto sur sa béquille latérale sur un sol ferme et plat� • Tirez sur la chaîne pour en vérifier la tension. •...
  • Page 277 PNEUS ET CHAÎNE Vérification de l'usure • Placez le levier des vitesses sur la position Neutre� 320�7mm • Garez la moto sur sa béquille latérale sur un sol ferme et plat� • Appliquez une tension sur la chaîne ou bien accrochez un poids de 22 lb (10 kg) sur la chaîne.
  • Page 278 SYSTÈME DE FREINAGE Afin de garantir une excellente performance de votre véhicule et votre sécurité personnelle, il est nécessaire de réparer et d’entretenir la moto conformément au Calendrier d’entretien périodique� Assurez-vous que toutes les pièces du système de freinage sont en bon état� En cas de dommage ou de défaillance du système de freinage, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire agréé.
  • Page 279 SYSTÈME DE FREINAGE AVERTISSEMENT Si vous sentez que les freins sont mous lorsque vous serrez le levier du frein ou lorsque vous appuyez sur la pédale du frein, il pourrait y avoir de l'air dans un tuyau de liquide de frein ou un manque de liquide� Si votre moto présente cette condition dangereuse, cessez de conduire et faites vérifier immédiatement le circuit de freinage par un concessionnaire CFMOTO agréé�...
  • Page 280 SYSTÈME DE FREINAGE Vérification du niveau de liquide des freins • Garez la moto sur sa béquille latérale sur un sol ferme et plat� • Vérifiez les niveaux du liquide de frein dans les réservoirs des freins avant et arrière. •...
  • Page 281 SYSTÈME DE FREINAGE Remplissage de liquide de frein AVERTISSEMENT • Le liquide de frein provoque une irritation cutanée� En cas de contact avec la peau, rincez abondamment la zone touchée avec de l'eau� • Gardez le liquide de frein hors de portée des enfants� •...
  • Page 282 SYSTÈME DE FREINAGE Réservoir de liquide du frein avant • Enlevez les vis� • Retirez le bouchon et le joint d’étanchéité du réservoir 1 � • Remplissez le réservoir de liquide de frein jusqu’à la zone B� • Réinstallez le bouchon et le joint d’étanchéité du réservoir� •...
  • Page 283 SYSTÈME DE FREINAGE Vérification des disques de frein Vérifiez périodiquement les disques de frein pour voir s’ils sont endommagés, s’ils ont perdu leur forme, ou s’ils présentent des fissures ou de l'usure. Des disques de frein endommagés peuvent provoquer une défaillance du freinage� Des disques usés réduisent le pouvoir de freinage�...
  • Page 284 SYSTÈME DE FREINAGE Système de freinage antiblocage (ABS) L'ABS est un système de sécurité qui empêche le blocage des roues durant la conduite en ligne droite sans l’influence des forces latérales. Avec l'aide de l'ABS, lors d’un freinage complet sur un terrain rugueux, détrempé, glissant ou soumis à toute autre condition de mauvaise adhérence des pneus au sol, le pilote peut freiner la moto avec une force de freinage maximum sans provoquer un blocage des roues�...
  • Page 285 AMORTISSEURS Vérification des amortisseurs • En tenant le guidon et le levier du frein avant, appliquez plusieurs fois de suite un mouvement de compression sur la fourche pour vous assurer que les amortisseurs fonctionnent correctement� Inspectez visuellement les amortisseurs avant pour déceler toute possibilité de fuite d'huile, d’ éraflures ou de bruit de frottement�...
  • Page 286 AMORTISSEURS Ajustement de l'amortisseur arrière L'amortisseur arrière a été ajusté à la position optimale avant sa sortie de l'usine, et il convient à la plupart des conditions de conduite� Contactez votre concessionnaire pour ajuster la précharge du ressort de l’amortisseur arrière� Ne le faites jamais vous-même� DANGER Ce composant contient de l'azote sous haute pression�...
  • Page 287 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ET FEUX DE SIGNALISATION Batterie Ce véhicule est équipé d'une batterie lithium-fer-phosphate pour le démarrage� Si le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps (≥ 2 mois), la batterie doit être retirée et remisée. Cependant, pour assurer une durée de vie optimale de la batterie, vous devez la recharger correctement afin qu’elle fournisse assez de puissance au moteur du démarreur�...
  • Page 288 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ET FEUX DE SIGNALISATION Entretien de la batterie Maintenez la batterie toujours totalement chargée, sinon elle peut s’endommager et voir sa durée de vie diminuée. Si vous ne conduisez pas souvent le véhicule, vérifiez la tension de la batterie chaque semaine à...
  • Page 289 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ET FEUX DE SIGNALISATION Maintenance de la batterie • Nettoyez le boîtier de la batterie avec une brosse plongée dans un mélange de bicarbonate de soude et d’eau� Utilisez une brosse métallique pour enlever la corrosion sur les plaques-bornes positives et négatives, et sur les anodes positives et négatives�...
  • Page 290 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ET FEUX DE SIGNALISATION Démontage de la batterie • Garez le véhicule sur un sol ferme et plat� • Coupez le moteur et l’alimentation électrique du véhicule� • Insérez la clé dans la serrure du siège� • Enlevez le siège �...
  • Page 291 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ET FEUX DE SIGNALISATION Remontage de la batterie • Garez le véhicule sur un sol ferme et plat� • Assurez-vous que la clé est sur la position « OFF »� • Mettez la batterie en place� • Replacez la sangle de retenue de la batterie� •...
  • Page 292 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ET FEUX DE SIGNALISATION Feux de signalisation du véhicule Le feu de route et le feu de croisement sont réglables� Tournez la molette de réglage des feux pour les ajuster� ATTENTION L'ajustement des feux de route et de croisement doit être conforme avec la réglementation locale� La norme du faisceau de phare est fondée sur le principe suivant : la lumière émise est visible sur la route lorsque les roues avant et arrière sont en contact avec le sol, et le conducteur est assis sur le véhicule�...
  • Page 293 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ET FEUX DE SIGNALISATION Fusibles Le boîyier des fusibles est situé sous le siège� On peut le voir après avoir retiré le siège et le pare- poussière. Lorsqu’un fusible est grillé, vérifiez si le circuit électrique est endommagé. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de même type et de même calibre�...
  • Page 294 CONVERTISSEUR CATALYTIQUE Cette moto est équipée d'un convertisseur catalytique dans le système d'échappement� Le platine et le rhodium qui se trouvent à l'intérieur du convertisseur réagissent avec les émissions de monoxyde de carbone et d’hydrocarbures du moteur pour les transformer en dioxyde de carbone et en eau� Pour un fonctionnement adéquat du convertisseur catalytique, prenez les précautions suivantes : Utilisez seulement de l'essence sans plomb�...
  • Page 295 SYSTÈME EVAP (SYSTÈME DE RECYCLAGE DES VAPEURS DE CARBURANT) Ce véhicule est équipé d'un système EVAP� Contactez votre concessionnaire CFMOTO si le système de recyclage des vapeurs de carburant (ou un de ses composants) tombe en panne. Ne modifiez pas le système EVAP sinon il ne pourra pas satisfaire aux prescriptions des règlements relatifs aux émissions dans l’environnement�...
  • Page 296 NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTO Précautions générales Vous prolongerez la durée de vie de votre moto en la gardant propre et au mieux de sa performance� Couvrir votre moto d’une housse de qualité et respirante aidera à protéger le véhicule pendant son remisage�...
  • Page 297 NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTO Lavage de la moto • Rincez à l'eau froide pour enlever toute saleté non adhérente� • Mélangez un détergent doux pour motos ou automobiles avec de l'eau dans un seau� Utilisez un chiffon doux ou une éponge douce pour laver votre moto� Si nécessaire, utilisez un dégraissant doux pour éliminer les dépôts d’huile ou de graisse�...
  • Page 298 NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTO Protection de la surface Après le lavage de votre moto, cirez les surfaces peintes, métalliques et plastiques, à l’aide d'une cire spéciale pour motos et automobiles disponible sur le marché� De la cire doit être appliquée tous les trois mois ou chaque fois que les conditions l’exigent afin d’éviter que la surface ne montre des lignes satinées ou un aspect terne�...
  • Page 299 NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTO Éléments en cuir, en vinyle et en caoutchouc Si votre moto est munie d’accessoires en cuir, utilisez un produit de nettoyage/traitement spécial pour le cuir� Laver des éléments en cuir avec du détergent et de l'eau les endommagera et réduira leur durée de vie�...
  • Page 300 NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTO DANGER L'essence est très inflammable et peut être explosive dans certaines conditions. Tourner la clé de contact sur la position « »� Ne fumez pas� Assurez-vous que la zone est bien aérée et qu’elle ne contient aucune source de flammes ou d’étincelles.
  • Page 301 NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTO Préparation après le remisage • Enlevez les sacs de plastique recouvrant le pot d'échappement� • Rechargez la batterie si nécessaire, puis installez-la sur la moto� • Vérifiez tous les points énumérés dans la section Inspection quotidienne de sécurité •...
  • Page 302 PROBLÈMES GÉNÉRAUX ET CAUSES POSSIBLES Problème Composants Cause possible Solution Manque d’essence dans le réservoir à carburant Faites le plein Circuit de Pompe bloquée ou endommagée� Nettoyez et remplacez carburant Carburant de mauvaise qualité Défaillance de bougie d'allumage : dépôts excessifs de Vérifiez et remplacez carbone, trop longue durée d’utilisation Défaillance du capuchon de bougie d’allumage :...
  • Page 303 PROBLÈMES GÉNÉRAUX ET CAUSES POSSIBLES Problème Composants Cause possible Solution Soupapes d’admission et d'échappement, dépôts exces- Réparez ou remplacez Soupape et piston sifs de carbone dans les pistons : mauvaise qualité de carburant et mauvaise qualité d'huile moteur Glissement de l’embrayage : mauvaise qualité d'huile Ajustez ou remplacez Embrayage moteur, trop longue durée d’utilisation et surcharge...
  • Page 304 PROBLÈMES GÉNÉRAUX ET CAUSES POSSIBLES Problème Composants Cause possible Solution Câbles Mauvaises connexions Ajustez Boutons gauche Mauvais contact ou endommagement des boutons Ajustez ou remplacez et droit Phares et feux arrière Défaillance ou endommagement des lampes Ajustez ou remplacez Phare en panne ou des douilles Régulateur...
  • Page 305 PROBLÈMES GÉNÉRAUX ET CAUSES POSSIBLES Signalement de défauts compromettant la sécurité Si vous soupçonnez que votre véhicule a un défaut qui pourrait causer un accident ou des blessures graves ou mortelles, informez-en immédiatement la National Highway Traffic Safey Administration (NHTSA) de même que CFMOTO-USA.
  • Page 306 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO Information sur la garantie Changement de propriétaire Si vous vendez votre véhicule, toute la période restante valide de la garantie peut être transférée au nouveau propriétaire� Veuillez enregistrer les détails de l'échange dans le formulaire ci-dessous et informer un concessionnaire CFMOTO agréé...
  • Page 307 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO Cher client : Merci d'acheter un produit CFMOTO� Si un composant de votre véhicule s'avère défectueux en raison d’un vice de matériaux ou de fabrication alors qu’il est couvert par les modalités et conditions de cette garantie limitée pour motos de CFMOTO, le composant défectueux sera réparé...
  • Page 308 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO 3. 3. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : Tout dommage attribuable aux actes ou circonstances ci-après n'est pas couvert par la garantie limitée de CFMOTO : • Incendie • Collision • • Catastrophes naturelles inévitables • Remisage ou transport inadéquats •...
  • Page 309 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO 4. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE : À titre de propriétaire, vous êtes tenu d’utiliser le véhicule de façon approprie et d’en effectuer l’entretien tel qu’il est indiqué dans le Manuel du propriétaire. Toutes les réparations sous garantie doivent être exécutées exclusivement par des concessionnaires autorisés de CFMOTO�...
  • Page 310 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO 7. SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LE BRUIT ET ALTÉRATION DU SYSTÈME : La loi fédérale américaine interdit les actes suivants et interdit aussi de s’y livrer : a) L’enlèvement ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d’entretien, de réparation ou de remplacement, de tout dispositif ou élément de conception intégré...
  • Page 311 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO Période de garantie contre les émissions : CFMOTO garantit que chaque nouvelle moto CFMOTO fabriquée à partir de 2021 comprend, en équipement standard, un phare, un feu arrière et un feu de freinage, qu’elle est conforme au code de la sécurité...
  • Page 312 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO III. Les pièces suivantes sont considérées comme des composants reliés aux émissions de vapeurs de carburant (le cas échéant) : • Réservoir de carburant • Bouchon du réservoir de carburant • Conduite de carburant • Raccords de la conduite de carburant IV.
  • Page 313 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO 10. INTÉGRALITÉ : Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties orales, expresses ou écrites, de même que les déclarations ou entreprises qui auraient pu avoir été faites précédemment, et contient l'intégralité de l’accord des parties relativement à la garantie des véhicules de CFMOTO� Toutes les garanties non contenues dans cet accord en sont expressément exclues�...
  • Page 314 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO DÉCLARATION DE GARANTIE SELON LES NORMES CALIFORNIENNES RELATIVE AUX COMPOSANTS ANTIPOLLUTION DROITS ET OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE En Californie, les nouveaux véhicules motorisés doivent être conçus, construits et équipés de façon à satisfaire aux strictes normes anti-pollution de l’État�...
  • Page 315 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO PÉRIODE DE GARANTIE DU FABRICANT : Pour les modèles de moto MY2021 et les modèles d'années ultérieures : 12 000 ou 30 000 km (vérifier le modèle) jusqu'à 5 ans, selon la première éventualité ; 1� Si votre moto ne passe pas l’inspection du smog, tous les travaux de réparation et d’ajustement nécessaires à...
  • Page 316 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO En plus des composants ordinaires du système antipollution de la moto couverts par la garantie de CFMOTO, la liste ci-dessous comprend les composants reliés aux émissions de vapeurs de carburant garantis pour les motos fabriquées en Californie� Si une pièce liée aux émissions polluantes et portant une mention spéciale dans l'assurance en vertu des conditions de la garantie est défectueuse, la pièce sera réparée ou remplacée par CFMOTO Powersports, Inc�...
  • Page 317 GARANTIE LIMITÉE DE CFMOTO RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE : • À titre de propriétaire de la moto, vous êtes tenu d’effectuer l’entretien tel qu’il est indiqué dans le Manuel du propriétaire. CFMOTO Powersports, Inc. vous conseille de conserver tous les reçus relatifs aux travaux de maintenance réalisés sur votre (voiture, camion, ou moto), mais CFMOTO Powersports, Inc�...
  • Page 318 COUPLES DE SERRAGE Tableau général des couples de serrage Type Torque (N•m) Type Torque (N•m) Boulon et écrous M5 5±1 Vis M5 4±1 Boulon et écrous M6 10±1 Vis M6 9±1 Boulon et écrous M8 20~30 Boulons et écrous de bride M6 12±1 Boulon et écrous M10 30~40...
  • Page 319 COUPLES DE SERRAGE Boulon de raccordement, amortisseur arrière, M10×50 côté inférieur et bras oscillant triangulaire Boulon de raccordement, bras oscillant M12×80 triangulaire, côté supérieur et fourche arrière Boulon de raccordement, bras oscillant M12×110 triangulaire, côté inférieur et bielle Boulon de raccordement, embiellage et châssis M10×130 Support repose-pieds avant M12×35...
  • Page 320 COUPLES DE SERRAGE Conduite de frein et pompe à main Conduite de frein et ABS Conduite de frein et étrier de frein arrière Conduite de frein et pompe à pied ABS et support ABS M6×12 Support ABS et châssis M6×22 Capteur 3D et châssis Maître-cylindre du frein arrière et support M8×25...
  • Page 321 BOÎTIERS TÉLÉMATIQUES Pédale de changement de vitesse et M8×25 support de repose-pieds avant gauche Pédale de changement de vitesse et boulon de raccordement repose-pieds Support de repose-pieds avant et châssis M8×30 Support de repose-pieds arrière M8×20 et châssis Vis assortie, siège, repose-pieds avant Boulon de montage, réservoir M6×14 Boulon, côté...
  • Page 322 BOÎTIERS TÉLÉMATIQUES T-BOX est un composant facultatif : lorsque vous achetez un véhicule, nous vous conseillons de vérifier auprès de votre concessionnaire s'il est équipé d'un boîtier télématique, ou T-BOX. Le boîtier T-BOX est une borne de connexion intelligente pour véhicule qui aide à établir un pont de communication entre le propriétaire et son véhicule grâce à...
  • Page 323 6AQV-380101-2000-13 US22A...