Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: Si ces instructions ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une
explosion peuvent arriver et causer des dégâts
matériels, des blessures corporelles ou la mort.
-- Ce chauffe-eau NE DOIT PAS être installé dans
un endroit où peuvent se trouver des vapeurs
d'essence ou inflammables.
-- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• N'allumer aucun appareil.
• Ne toucher à aucun commutateur électrique;
n'utiliser aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un téléphone situé à proximité. Suivre les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur
de gaz, appeler les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence d'entretien
ou le fournisseur de gaz.
AWII-I-O-N_100160822_2000000331_Rev AE
Manuel d'installation et
de fonctionnement
Modèles: 151 - 801
AVERTISSEMENT
technicien/ installateur chauffagiste qualifié. Lire
toutes les instructions, y compris ce manuel et le
Manuel d'entretien du chauffe-eau Armor avant
l'installation. Effectuer les étapes dans l'ordre indiqué.
Sinon, de graves blessures personnelles, la mort ou des
dégâts matériels importants pourraient en résulter.
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Ce
manuel
ne
doit
être utilisé que par un

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lochinvar Armor AWN151PM

  • Page 1 AWII-I-O-N_100160822_2000000331_Rev AE Manuel d’installation et de fonctionnement Modèles: 151 - 801 AVERTISSEMENT: Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent arriver et causer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort. -- Ce chauffe-eau NE DOIT PAS être installé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Terminaisons de ventilation/air multiples ......35 DÉFINITION DES DANGERS ........... 2 Terminaison verticale – Ventilation concentrique en PRIÈRE DE LIRE AVANT DE COMMENCER ....3 option ................36-37 LA CHAUFFE-EAU ARMOR -- COMMENT ELLE Ventilation concentrique verticale en option ..38-39 FONCTIONNE ..............
  • Page 3: Veuillez Lire Avant De Poursuivre

    Manuel d’installation et de fonctionnement Veuillez lire avant de poursuivre Instructions particulières Installateur - Lire toutes les NE pas installer les unités dans les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT instructions, compris chambres ou les environnements manuel et Manuel d’ e ntretien du chauffe-eau Armor avant qui contiennent des contaminants corrosifs (voir le tableau 1 l’installation.
  • Page 4: La Chauffe-Eau Armor - Comment Elle Fonctionne

    Manuel d’installation et de fonctionnement La Chauffe-eau Armor - Comment elle fonctionne... 20. Orifice de vidange du chauffe-eau 1. Échangeurs thermiques en acier inoxydable Emplacement à partir duquel les échangeurs thermiques Permettent à l’eau du circuit de circuler dans des tubes spécialement peuvent être purgés.
  • Page 5 Manuel d’installation et de fonctionnement La Chauffe-eau Armor - Comment elle fonctionne... (suite) Modèles 151 - 200 Vue arrière - Modèles 151 - 200 Côté gauche (intérieur de l’appareil) - Modèles 151 - 200 IMG00889 Vue arrière - Modèle 286 Côté...
  • Page 6 Manuel d’installation et de fonctionnement La Chauffe-eau Armor - Comment elle fonctionne... Modèles 400 - 501 IMG00891 Vue arrière - Modèles 400 - 501 Côté gauche (intérieur de l’appareil) - Modèles 400 - 501 Modèles 601 - 801 IMG00893 Côté gauche (intérieur de l’appareil) - Modèles 601 - 801 Vue arrière - Modèles 601 - 801...
  • Page 7: Caractéristiques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Caractéristiques LOW LEAD CONTENT Numéro du modèle CSA Btu/hr de modulation Ventilation/Air d’entrée Eau matières D’eau De gaz Remarque: Changer « Tailles Gallons Raccordements Raccordements N » en « L » pour les modèles à gaz L.P. (Remarque 2, 3) (Remarque 1,5) AWN151PM...
  • Page 8: Déterminer L'emplacement De La Chauffe-Eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de la chauffe-eau L’installation doit être conforme aux: Cet appareil est certifié pour AVERTISSEMENT fonctionner à l’intérieur. Ne pas • Codes, lois, règlements et ordonnances, locaux, d’état, installer l’appareil à l’extérieur ni à un emplacement exposé au provinciaux et nationaux.
  • Page 9 Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de la chauffe-eau (suite) Figure 1-1 Installation en placard – Espaces minimum requis Pour AVERTISSEMENT installations en placard, un matériau de ventilation en CPVC ou en acier inoxydable DOIT ÊTRE utilisé en raison des températures élevées. Tout manquement au respect de cet avertissement pourrait provoquer un incendie, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 10: Plancher Et Fondations

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de la chauffe-eau Aménager des ouvertures d’air pour la • Les appareils situés dans des garages résidentiels et dans pièce: des espaces adjacents qui s’ouvrent sur le garage et ne font pas partie de l’espace habitable, doivent être installés de Chauffe-eau Armor seul dans une salle d’équipement façon que tous les brûleurs et les dispositifs d’allumage des brûleurs soient situés à...
  • Page 11: Contaminants Et Sources De Corrosion

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de la chauffe-eau (suite) En utilisant un système de ventilation existant Tableau 1A Contaminants et sources de corrosion pour installer une nouvelle chauffe-eau: Produits à éviter: Le non-respect de toutes les AVERTISSEMENT Aérosols contenant des chloro-fluorocarbures instructions peut entraîner un déversement du gaz de combustion et des émissions de Solutions pour permanentes...
  • Page 12: Retrait D'une Chauffe-Eau D'une Ventilation Commune Existante

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de la chauffe-eau Lors du retrait d’une chauffe-eau d’une ventilation commune existante: g. Tout fonctionnement incorrect du système de ventilation Les applications utilisant le chauffe-eau DANGER commune doit être corrigé, de façon que l’installation soit Armor chauffe-eau peut être installées conforme au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA avec un seul tuyau pour évacuer les produits de combustion...
  • Page 13: Préparation Chauffe-Eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Préparation chauffe-eau Retirer le chauffe-eau de la palette en bois Tableau 2A Tableau de conversion BP 1. Après avoir retiré le carton d’emballage du chauffe-eau, Tableau de conversion BP retirer l’emballage des pièces. Modèle Tableau de conversion BP 2.
  • Page 14 Manuel d’installation et de fonctionnement Préparation chauffe-eau Modèle 400 Modèle 501 1. Retirer les couvercles du haut et d’accès avant de l’appareil 1. Retirer le couvercle d’accès du haut de l’appareil (aucun (aucun outil nécessaire). outil nécessaire). 2. Retirer trois fixant venturi 2.
  • Page 15: Mise À Niveau Du Chauffe-Eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Préparation chauffe-eau (suite) Modèles 601 - 801 Mise à niveau des le chauffe-eau Régler le chauffe-eau et vérifier le niveau. 1. Retirer le couvercle d’accès du haut de l’appareil (aucun a) Ajuster les pieds si nécessaire pour mettre à niveau le outil nécessaire).
  • Page 16: Ventilation Générale Options De Ventilation Directe

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation générale Options de ventilation directe - Ventilation murale Figure 3-1 Terminaison murale à deux tuyaux - Figure 3-2 Terminaison murale concentrique en Voir page 24 pour d’autres détails PVC/CPVC (Modèles 151 - 601 UNIQUEMENT) - Voir page 31 pour d’autres détails Options de ventilation directe - Ventilation verticale Figure 3-3 Terminaison verticale à...
  • Page 17: Installation De La Tuyauterie D'air De Ventilation Et

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation générale (suite) Installation de la ventilation et de la tuyauterie d’air de combustion La ventilation et la tuyauterie d’air du chauffe-eau Armor La Armor doit être ventilée et alimentée DANGER peut être installée à travers le toit ou un mur latéral. Suivre les en air de combustion et de ventilation procédures de ce manuel pour la méthode choisie.
  • Page 18: Exigences Pour L'installation Au Canada

    Les kits de ventilation concentrique en 3" et 4" coude à 45°. disponibles chez Lochinvar (voir Section 4 – Terminaison EXEMPLE: 20 pieds de tuyau PVC + (4) coudes à 90° + (2) murale – Ventilation concentrique en option) et les coudes à...
  • Page 19: Matériaux

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation générale (suite) Matériaux des tuyaux d’entrée d’air: Le tuyau d’entrée d’air en PVC, CPVC ou ABS doit être nettoyé et soudé avec les solvants et la colle commerciale pour tuyaux Le(s) tuyau(x) d’entrée d’air doivent être étanches. Choisir recommandés par le fabricant des tuyaux pour le matériau des matériaux appropriés pour les tuyaux d’entrée d’air de utilisé.
  • Page 20: Ventilation, Tuyauterie D'air Et Terminaison

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation générale Contamination de l’air Ventilation, tuyauterie d’air et terminaison: La tuyauterie de ventilation et d’air du chauffe-eau Armor Les produits pour piscines et blanchisseries, ainsi que les peut être installée à travers le toit ou un mur. Suivre les produits ménagers et de bricolage contient souvent des procédures de ce manuel pour la méthode choisie.
  • Page 21 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation générale (suite) e. Appliquer une deuxième couche de ciment sur le L’isolation ne doit pas être utilisée AVERTISSEMENT tuyau. sur des matériaux de ventilation f. Pendant que la colle est encore humide, insérer le en PVC ou CPVC.
  • Page 22: Polypropylène

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation générale L’installateur doit utiliser un adaptateur AVIS Polypropylène de démarrage de ventilation spécifique au niveau de la connexion du collier de combustion, fourni par L’utilisation de ce produit avec une ventilation en le fabricant de ventilations, pour l’adapter à son système de polypropylène des fabricants indiqués au Tableau 3D a été...
  • Page 23: Ventilation En Acier Inoxydable

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation générale (suite) Ventilation en acier inoxydable L’installation d’un système de ventilation AVIS en acier inoxydable doit être conforme L’utilisation de ce produit a été approuvée avec de l’acier aux instructions fournies par le fabricant. inoxydable des fabricants listés au Tableau 3G.
  • Page 24: Ventilation Directe Des Cloisons Murales

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales Terminaison ventilation/air – Paroi Figure 4-1A Terminaison des cloisons murale PVC/ CPVC/ murale Polypropylène d’air et de ventilation. VERS LE RACCORD Suivre les instructions ci-dessous D'ENTRÉE D'AIR AVERTISSEMENT DE LA CHAUDIÈRE pour déterminer l’emplacement de la ventilation et éviter tout risque de blessures graves, de mort ou de DE LA CHAUDIÈRE AU...
  • Page 25 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales (suite) Terminaison ventilation/air – Paroi 5. Conserver les espaces indiqués dans les FIG.4-1A à 4-5Bz, murale pages 24 et 29. Respecter également les consignes suivantes: a. La ventilation doit se terminer: Figure 4-1C Autre terminaison de ventilation en PVC/ •...
  • Page 26 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales Figure 4-4A Espaces de terminaison de ventilation directe Détail du coin intérieur Fixe fermé Actionnable Fixe fermé Sortie de ventilation du régulateur Légende: = Borne d'évent = Entrée d'air d'alimentation = Zone où...
  • Page 27 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales (suite) Table 4B Espaces de terminaison de ventilation directe (suite) 6 po (15 cm) pour les appareils ≤ 6 po (15 cm) pour les appareils ≤ Espace par rapport à une entrée d’air 10,000 Btu/h (3 kW), 12 po (30 cm) pour 10 000 Btu/h (3 kW), 9 po (23 cm) pour les non mécanique vers le bâtiment ou une...
  • Page 28 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales Table 4C Autres que les espaces de terminaison de ventilation directe Installations Installations Canadiennes¹ Américaines² Espace au-dessus du sol, d’une véranda, d’un auvent, d’une terrasse ou 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) d’un balcon 6 po (15 cm) pour les appareils ≤...
  • Page 29: Préparer Les Pénétrations Murales

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales (suite) Préparer les pénétrations murales Pour le polypropylène uniquement: Poser les adaptateurs muraux de prise de ventilation et d’air du Tableau 3F, page Utiliser la plaque murale fournie comme modèle pour 20, dans la plaque de ventilation.
  • Page 30: Terminaisons De Ventilation/Air Multiples

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales Terminaisons ventilation/air multiples Figure 4-5B Ensemble de terminaison murale en polypropylène ADAPTATEUR MURAL 1. En terminant plusieurs chaudières Armor chauffe-eau (VENTILATION) raccordement de ventilation/air comme décrit dans ce PLAQUE MURALE manuel (FIG.
  • Page 31: Installation De Terminaison Latérale

    Terminaison latérale – Ventilation concentrique en option: Modèles 151 - 601 Description et utilisation Lochinvar propose des kits de terminaison concentrique des 4. Découpez un (1) orifice (5 pouces de diamètre pour les tuyaux d’air de combustion et de ventilation (Kit d’usine installations n°...
  • Page 32 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales Terminaison latérale – Ventilation concentrique en option: Modèles 151 - 601 Figure 4-10 Schéma des dimensions de ventilation Figure 4-11 Schéma des dimensions de ventilation concentrique - Modèles 151 - 200 concentrique - Modèles 286 - 501 "A"...
  • Page 33 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe des cloisons murales (suite) Terminaison latérale – Ventilation concentrique en option: Modèles 151 - 601 Figure 4-13 Fixation latérale de ventilation concentriquet COUDE (FOURNI SUR PLACE) CERCLAGE (FOURNI SUR PLACE) AIR DE AIR DE COMBUSTION COMBUSTION VENTILATION...
  • Page 34: Ventilation Verticale Directe

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation verticale directe ventilation/air de ventilation directe – vertical Figure 5-1A Terminaison verticale en PVC/CPVC/d’air et de Suivre les instructions ci-dessous AVERTISSEMENT ventilation pour déterminer l’emplacement de la ventilation et éviter tout risque de blessures graves, de mort ou de dégâts matériels importants.
  • Page 35: Terminaisons De Ventilation/Air Multiples

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation verticale directe (suite) Ventilation/air de ventilation directe – vertical Préparez les passages de toit Figure 5-2 Terminaisons verticales avec plusieurs Pénétration des tuyaux d’air: chauffe-eau a. Découper un orifice pour le tuyau d’air. Dimensionner le trou du tuyau d’air comme désiré, au diamètre extérieur du tuyau.
  • Page 36: Terminaison Verticale - Ventilation Concentrique En Option

    Terminaison verticale – Ventilation concentrique en option: Modèles 151 - 601 Description et utilisation Lochinvar propose un kit de terminaison concentrique en 2. Découpez un (1) orifice (5 pouces de diamètre pour les option de tuyaux d’air de combustion et de ventilation. Les installations n°...
  • Page 37 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation verticale directe (suite) Terminaison verticale – Ventilation concentrique en option: Modèles 151 - 601 faire fonctionner NE PAS utiliser de couplages fournis AVERTISSEMENT ATTENTION l’appareil une fois le bouchon sur place pour rallonger les tuyaux. Une de pluie retiré, des produits de combustion pourraient être obstruction du flux d’air peut se produire.
  • Page 38: Disposition De Ventilation Concentrique

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation verticale directe Ventilation concentrique verticale alternative Cet appareil peut être installé avec une disposition de Figure 5-8 Exemple 1 de ventilation concentrique ventilation concentrique, où le tuyau de ventilation est acheminé par un système de ventilation existant et inutilisé; ou ÉCHAPPEMENT par le système de ventilation existant inutilisé...
  • Page 39: Ventilation Directe Verticale

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation directe verticale (suite) Ventilation existante en goulotte Respectez toutes les exigences de terminaisons et d’espaces, ainsi que les longueurs de tuyaux admissibles. N’utilisez que les matériaux de ventilation agréés à la Section Ventilation générale de ce manuel. Figure 5-10 Ventilation existante en goulotte ENTRÉE D’AIR ÉCHAPPEMENT...
  • Page 40: Tuyauterie Du Système

    Manuel d’installation et de fonctionnement Tuyauterie du Système Méthodes de tuyauterie d’eau du circuit la taille de tuyau utilisée (consulter les instructions du fabricant pour l’explication détaillée). Observer un espace minimum de 1/4 de pouce autour de tous les Par Exemple: pour une taille de tuyaux de 1 pouce 1/4, tuyaux d’eau chaude non isolés, lorsque les ouvertures autour des (Modèles AWN151 - AWN200), sélectionner l’aube n°...
  • Page 41: Brûlure

    Plus de 5 minutes Capteur de réservoir: 125°F 1 minute 1/2 à 2 minutes Lochinvar fournit un capteur de réservoir. Le capteur de réservoir 130°F Environ 30 secondes DOIT être installé dans le quart inférieur du réservoir de stockage 135°F Environ 10 secondes pour permettre un bon fonctionnement.
  • Page 42 Manuel d’installation et de fonctionnement Tuyauterie du Système Tableau 6C Applications pour pompes de chauffe-eau / Élévation typique de température Applications de la pompe du chauffe-eau Applications de la pompe du chauffe-eau *Dimens Dureté de Débit Perte Élév. *Dimens Dureté de Débit Perte Élév.
  • Page 43 Manuel d’installation et de fonctionnement Tuyauterie du Système (suite) Figure 6-5 Chauffe-eau unique - Réservoir unique (2 températures) VANNE DE CONTROLE DE DEBIT (CLASSIQUE) ALIMENTATION RACCORD- EN EAU CHAUDE 180° THERMOMETRE VANNE A BILLE UNION (CLASSIQUE) (CLASSIQUE) (CLASSIQUE) RETOUR BATIMENT ALIMENTATION VANNE DE HAUTE TEMPERATURE...
  • Page 44 Manuel d’installation et de fonctionnement Tuyauterie du Système Figure 6-6 Chauffe-eau unique - Double réservoir VANNE DE CONTROLE RETOUR BATIMENT DE DEBIT (CLASSIQUE) VANNE A BILLE ENTREE (CLASSIQUE) D’EAU FROIDE FILTRE DE RECIRCULATION DU BÂTIMENT (VOIR LA VANNES DE SECTION SUR LA MISE MELANGE EN MARCHE AU BESOIN) VASE D’EXPANSION...
  • Page 45 Manuel d’installation et de fonctionnement Tuyauterie du Système (suite) Figure 6-7 Double chauffage - Réservoir unique Nombre d’appareils Nombre d’appareils Modèle Modèle Taille des tuyaux en NPT requise avec une pompe Taille des tuyaux en NPT requise avec une pompe standard plus grosse 1 1/2"...
  • Page 46 Manuel d’installation et de fonctionnement Tuyauterie du Système Figure 6-8 Double chauffage - Double réservoir Nombre d’appareils Nombre d’appareils Modèle Modèle Taille des tuyaux en NPT requise avec une pompe Taille des tuyaux en NPT requise avec une pompe standard plus grosse 1 1/2"...
  • Page 47: Raccordements Au Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements au gaz Figure 7-3 Tuyauterie d’alimentation en gaz - Raccordement tuyauterie Modèle 501 d’alimenhtion en gaz 1. Retirer le panneau d’accès du haut et se reporter aux FIG. 7-1 à 7-4 pour acheminer le gaz au chauffe-eau. Installer un raccord union à...
  • Page 48: Gaz Naturel

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements au gaz Gaz naturel: Ne pas vérifier les fuites de AVERTISSEMENT gaz avec une flamme ouverte - Dimensions des tuyaux pour le gaz naturel utiliser un test à bulle. Le fait de ne pas utiliser un test à 1.
  • Page 49: Vérifier L'alimentation Du Gaz D'entrée

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements au gaz (suite) Tableau 7A Diagramme des tailles des tuyaux de gaz naturel Capacité du tuyau métallique Cédule 40 pieds cubes de gaz naturel par heure (basé sur la densité.60, w.c. pression de 0,30" chuter) Tuyau Longueur de la conduite à...
  • Page 50: Pression Du Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements au gaz 17. Vérifier les performances du brûleur en ré-enclenchant le Figure 7-9 Vérification de l’alimentation en gaz d’entrée système, tout en observant la réaction du brûleur. Le brûleur - Modèles 601 - 801 doit s’allumer rapidement.
  • Page 51: Câblage Sur Place

    Manuel d’installation et de fonctionnement Câblage sur place L’installation doit être conforme au: DANGER CHOC 1. National Electrical Code et tous les autres codes ou AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE – Pour votre règlements nationaux, provinciaux ou locaux. sécurité, éteindre l’alimentation électrique avant d’effectuer 2.
  • Page 52: Commutateur De Vérification Des Louvres

    Manuel d’installation et de fonctionnement Câblage sur place Thermostat du réservoir Commutateur de basse pression du 1. Connecter les thermostats du réservoir (contact isolé uniquement) aux contacts du thermostat du réservoir, 1. Si un contacteur permet de détecter une faible pression comme illustré...
  • Page 53: Contacts D'exécution

    Manuel d’installation et de fonctionnement Câblage sur place (suite) Contacts d’exécution La commande SMART TOUCH ferme un jeu de contacts secs à chaque fois que le brûleur se met en marche. Ceci est généralement utilisé par les systèmes de gestion des bâtiments pour vérifier que la chaudière réagit à...
  • Page 54 Manuel d’installation et de fonctionnement Câblage sur place Figure 8-3 Connexions du câblage basse tension...
  • Page 55: Rejet Des Condensats

    Manuel d’installation et de fonctionnement Rejet du condensat Purge du condensat Utilisez des matériaux approuvés par AVIS l’autorité compétente. En l’absence d’une 1. La chauffe-eau est un appareil à haut rendement qui autre autorité, le tuyau en PVC et en CPVC doit être conforme à...
  • Page 56: Démarrage

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage Vérifier/contrôler la chimie de l’eau Rechercher les fuites de gaz Effectuer des tests de qualité de l’eau avant Avant de mettre la chaudière AVIS AVERTISSEMENT d’installer l’appareil. Plusieurs solutions marche pendant sont possibles pour corriger la qualité de l’eau. fonctionnement initial, sentir autour du sol et autour de la chaudière pour détecter du gaz odorant ou toute odeur Se reporter au tableau suivant concernant le bon fonctionnement...
  • Page 57 Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage 2. Vérifier le Delta T. Se référer à la Section 6 - Tuyauterie du (suite) système en page 41 pour d’autres informations concernant Le piège à condensat (FIG. 10-1) AVERTISSEMENT le Delta T. doit être plein d’eau tout le temps 3.
  • Page 58: Pour Votre Sécurité, Lisez Avant De Mettre En Marche

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage Figure 10-2 Instructions de fonctionnement - Modèles 151 - 286 POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peuvent se produire et provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort. A.
  • Page 59 Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage (suite) Figure 10-3 Instructions de fonctionnement - Modèles 400 - 801 POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peuvent se produire et provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 60: Vérifier La Flamme Et La Combustion

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage Régler le fonctionnement du Chauffe-eau Vérifier la flamme et la combustion (suite) Régler la température de consigne de l’eau réservoir 4. Placez la chauffe-eau en position active, en appuyant sur Veuillez noter que les crochets ([]) la touche RIGHT SELECT [ON] (FIG.
  • Page 61: Configuration De La Cascade

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage (suite) Configuration de la cascade Régler l’horloge Veuillez noter que les crochets ([]) Veuillez noter que les crochets ([]) AVIS AVIS indiquent l’état de l’écran. indiquent l’état de l’écran. La commande SMART TOUCH possède une horloge Lorsqu’elle sont installées dans un système de cascade, les intégrée servant à...
  • Page 62: Informations Sur Le Fonctionnement Généralités

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Généralités Fonctions de protection Comment l’appareil fonctionne Limite de température de sortie, de température de combustion et d’élévation de température La Armor utilise un échangeur thermique en acier inoxydable avancé et un module de commande électronique qui permet le La température de l’eau de sortie est surveillée par la sonde de fonctionnement entièrement à...
  • Page 63: Réglage De La Température De La Chauffe-Eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Limites externes du moniteur Lorsque la température de sortie dépasse 200°F, l’action de limite haute se produit. La chauffe-eau s’arrête jusqu’à ca que la température Des connexions sont fournies sur le tableau de connexions de l’eau baisse en dessous de 190°F et qu’un délai de 60 secondes soit pour des limites externes comme l’interrupteur de débit, expiré.
  • Page 64: Cascade

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Cascade Modes d’accès Utilisateur Lorsque plusieurs chaudières sont installées, elles peuvent être reliées entre elles en séquence de cascade. Un maximum L’utilisateur peut régler les températures cible du réservoir de huit chaudières peuvent être commandées à partir d’une en appuyant sur le cadran de NAVIGATION lorsque seule commande.
  • Page 65: Séquences De Fonctionnement

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Séquence de fonctionnement FONCTIONNEMENT AFFICHAGE 1. La commande met en marche la pompe du chauffe-eau (toujours en marche (ON), sauf en période d’économie de nuit). L’interrupteur de débit et/ou l’arrêt pour manque d’eau (LWCO) doivent se fermer.
  • Page 66 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Armor chauffe-eau modules de commande Utilisez le panneau de commande (FIG. 11-1) pour régler les températures, les conditions de fonctionnement et surveiller le fonctionnement de la chauffe-eau. Figure 11-1 Panneau de commande CADRAN DE NAVIGATION (APPUYER OU...
  • Page 67: Écrans D'état

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Figure 11-2 Écran d’affichage de l’état (APPEL DE (ÉTAT DE LA CHALEUR) CHAUFFE-EAU ) (INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT) (TOUCHE DE (TOUCHE DE SÉLECTION SÉLECTION DROITE) GAUCHE) (CADRAN DE NAVIGATION) Écrans d’affichage d’état Section Affichage Description...
  • Page 68 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Écrans d’affichage d’état Section Affichage Description La température lue par le capteur d’alimentation du système RÉSERVOIR: (si connecté). TEMP D’ENTRÉE: La température lue à l’entrée de l’échangeur thermique. TEMP DE SORTIE: La température lue à...
  • Page 69 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) (suite) Écrans d’affichage d’état Section Affichage Description En appuyant sur le cadran de NAVIGATION l’écran d’état suivant ou précédent est sélectionné. En appuyant sur le cadran de NAVIGATION, s’affichent la panne suivante, le déclenchement du NSB (régime d’économie de nuit) ou le réglage de retard de montée.
  • Page 70: Maintenance

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Maintenance et mise en marche annuelle Table 12A Calendriers d’entretien et de maintenance Technicien d’entretien Maintenance du propriétaire (Voir les instructions sur les pages suivantes) Généralités: • Traiter les problèmes signalés, le cas • Vérifier la zone de la Quotidiennement échéant chauffe-eau...
  • Page 71: Traiter Les Problèmes Signalés

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance (suite) Suivre les procédures d’entretien et de maintenance données dans ce manuel et dans les documents AVERTISSEMENT sur les composants envoyés avec la chaudière. Si cet entretien ou cette maintenance ne sont pas effectués, la chauffe-eau ou le système peuvent être endommagés. Si les directives de ce manuel et des documents sur les composants ne sont pas suivies, des blessures corporelles graves, la mort ou des dégâts matériels importants peuvent se produire.
  • Page 72: Vérifier La Soupape De Sécurité De La Chaudière

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Si les conditions ci-dessus ne sont AVERTISSEMENT Après l’installation, le levier de pas respectées et si les anomalies ne AVERTISSEMENT la vanne doit être actionné AU sont pas réparées, il peut s’en suivre un risque de blessures ou de MOINS UNE FOIS PAR AN, pour s’assurer que l’eau s’écoule mort.
  • Page 73: Effectuer Un Démarrage Et Les Vérifications

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance (suite) Effectuer un démarrage et les 3. Rappeler au propriétaire de suivre la bonne procédure vérifications d’arrêt et de planifier un démarrage annuel. Nettoyage de l’échangeur de chaleur 1. Démarrer la chaudière et effectuer les vérifications et les Pour les matériaux recommandés, comprenant la brosse, tests indiqués à...
  • Page 74: Vérifier Le Delta T

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Vérifier le Delta T Table 12B Kits de nettoyage pour échangeurs thermiques 1. Vérifier le Delta T. Se reporter à la Section 6 - Tuyauterie numéro du système en page 41 pour d’autres informations sur le Numéro Description des Modèle...
  • Page 75: Schémas

    Manuel d’installation et de fonctionnement Schémas Figure 13-1 Diagrammes en escalier JUNCTION BOX 120VAC NEUTRAL GROUND TERMINAL STRIP TERMINAL STRIP 120V SUPPLY "L" 120V SUPPLY "N" AW MODELS ONLY INTEGRATED CONTROL ON / OFF SWITCH X1-1 BLOWER 3.15A X1-6 BUILDING X1-2 BUILDING RECIRC PUMP...
  • Page 76 Manuel d’installation et de fonctionnement Schémas Figure 13-2 Schéma de câblage LOW VOLTAGE BOX DEPICTS 120 VAC OPTIONAL ITEMS HIGH VOLTAGE BOX DEPICTS DUAL SENSOR SINGLE HOUSING INTEGRATED CONNECTION BOARD CONTROL JUNCTION ALARM X1-3 OR/BK CONTACTS RUN-TIME PUMP CONTACTS X1-4 24 VAC LOUVER RELAY COIL LOUVER...
  • Page 77: Remarques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Remarques...
  • Page 78 Manuel d’installation et de fonctionnement Remarques...
  • Page 79 Manuel d’installation et de fonctionnement Remarques...
  • Page 80: Notes De Révision

    Notes de révision: Révision A (ECO n° C06238) édition initiale. Révision L (Changer # 500000695) reflète l’ajout d’options CPI de ventilation à la page 23 ( R06799 ) et de modifier / Tableau Révision B (ECO n° C07575) nouvelle disposition dans InDesign, 3D correcte à...

Table des Matières