Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read all instructions before assembly and use of this product.
Lisez toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser ce produit.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y utilizar este producto.
WARNING:
Failure to follow these warnings and instructions could result in serious
injury or death.
AVERTISSEMENT :
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ADVERTENCIA:
puede resultar en lesiones graves o incluso la muerte.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KEEP THIS BOOKLET HANDY FOR FUTURE REFERENCE
GARDEZ CE LIVRET À PORTÉE DE MAIN POUR RÉFÉRENCE FUTURE
CONSERVE ESTE FOLLETO PARA REFERENCIA FUTURA
Le non-respect de ces avertissements et des instructions
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones
The Harmony Collection
bassinet jumelé CO-SLEEPER
MD
de ARM'S REACH
®
CO-SLEEPER bassinet de Arm's Reach
como cama adosada
MD
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arm's Reach CO-SLEEPER Harmony Serie

  • Page 1 Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y utilizar este producto. The Harmony Collection bassinet jumelé CO-SLEEPER de ARM'S REACH ® ® CO-SLEEPER bassinet de Arm's Reach como cama adosada WARNING: Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces avertissements et des instructions peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 2 ® ® · NEVER LEAVE your infant unattended in the Arm's Reach · Make sure all Velcro straps are secured and tight when ® used in the co-sleeping position. Tighten straps CO-SLEEPER brand bedside bassinet.
  • Page 3 P Mattress . Q Anchor plate assembly ® ® How to set up the Arm's Reach CO-SLEEPER brand bedside bassinet WARNING: Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Step 1 Align the Side rail assembly right (A) to the Leg assembly (right) C...
  • Page 4 ® ® How to set up the Arm's Reach CO-SLEEPER brand bedside bassinet Step 3 ( ) Align the back top rail H to the plastic holder located at the end of the left side rail (B) as per picture, then press the head of the V-clip in the end of Back top rail (H), then push the rail to the plastic holder until it locks in place.
  • Page 5 Take excess strap and push it between adult mattress. ® ® To make Arm's Reach CO-SLEEPER brand bedside bassinet higher, first measure adult bed from floor to top ® of mattress. If adult bed is higher than 24”, you will need to raise the CO-SLEEPER brand bedside bassinet.
  • Page 6 ® ® · NEVER USE as an Arm's Reach CO-SLEEPER brand bedside bassinet in Co-sleeping position without the anchor plate attached and locked as shown. Failure to use this anchoring system could result in serious injury or death to the infant. Make sure all straps are secured and tight.
  • Page 7 Le dessus du matelas - Utiliser uniquement la housse fournie par le fabricant.Ne du bassinet CO-SLEEPER de Arm's Reach doit être à au moins 4 jamais ajouter un oreiller, couette ou un autre matelas pour le pouces (10 cm) sous le rebord supérieur de la barre abaissable.
  • Page 8 · N'UTILISEZ PAS ce produit si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées. Si nécessaire, contactez Arm's Reach Concepts, Inc. pour demander des pièces de rechange et des instructions. Ne substituez jamais de pièce. · RISQUE DE CHUTE : Avant de commencer une conversion, retirez l'enfant du bassinet jumelé CO-SLEEPER de Arm's Reach .
  • Page 9 Procédure d'assemblage du bassinet (fixable à un lit adulte) Co-Sleeper de Arm's Reach Étape 2 Aligner la traverse du panier de rangement (J) avec le support en plastique situé sur l'ensemble de patte (gauche) (D), conformément à l'illustration, puis enfoncer la tête du clip en V dans l'extrémité de la traverse du panier de rangement (J), puis pousser la traverse contre le support en plastique jusqu'à...
  • Page 10 Procédure d'assemblage du bassinet (fixable à un lit adulte) Co-Sleeper de Arm's Reach Étape 7 Attacher tout le Velcro situé sur les ouvertures avant gauche et droite à l'intérieur du panier-lit. Fixer les attaches du panier de rangement sur les pattes, conformément à...
  • Page 11 être à la même hauteur ou plus bas que le dessus du matelas du lit adulte. Le dessus du matelas du bassinet de chevet CO-SLEEPER de Arm's Reach doit être à au moins 10 cm (4 po) sous le rebord supérieur de la traverse fixe.
  • Page 12 AVERTISSEMENT: DANGER DE STRANGULATION/SUFFOCATION Il ne faut jamais qu'une longueur excédentaire de sangle (ou tout autre objet non fixé) ® puisse entrer dans le Berceau de chevet de la marque Co-Sleeper . En outre, aucune longueur excédentaire de sangle ne doit pendre librement sur le sol car quelqu'un pourrait s'y accrocher les pieds.
  • Page 13 - Si usa una sábana con el colchón, use solamente la que ® ® · NUNCA use el CO-SLEEPER bassinet de Arm's Reach en suministra el fabricante del Co-Sleeper bassinet o de la posición de cama adosada sin la placa de anclaje fijada y cuna;...
  • Page 14 ® ® · RIESGO DE CAÍDAS: Antes de realizar conversión alguna retire al bebé del Co-Sleeper bassinet de Arm's Reach de cama adosada. · Siempre cerciórese de que los rieles superior e inferior estén debidamente sujetados, en todas las configuraciones, antes de colocar al bebé...
  • Page 15 ® ® Cómo instalar el Co-Sleeper Bassinet de Arm's Reach como cama adosada Paso 2 Alinee el riel de la canasta de almacenamiento (J) con el receptáculo plástico en el conjunto de pata (izquierda) (D) según se indica en la figura, después presione el cabezal de la presilla en V en el extremo...
  • Page 16 ® ® Cómo instalar el Co-Sleeper Bassinet de Arm's Reach como cama adosada Paso 6 ® Fije las correas Velcro (colocadas en la parte superior de los dos lados del forro) alrededor del receptáculo hembra plástico superior para fijar ®...
  • Page 17 ® A fin de elevar el Co-Sleeper bassinet de Arm's Reach , mida primero la cama de los adultos desde el piso hasta la parte superior del colchón. Si la cama de los adultos es más alta que 24” será necesario elevar el Co- ®...
  • Page 18 ® · Cerciórese de que todas las correas de Velcro estén fijas y apretadas. Inspeccione ® periódicamente launidad para cerciorase de que todas las piezas de Velcro , tornillos, tuercas y pernos estén apretados firmemente. ADVERTENCIA: Asegurese de que el bot n de empuje en el mecanismo de la extensi n de la pierna est asegurado para la altura apropiad de la cama.
  • Page 19 ® ® Brevets 7,406,725; 7,415,739 2010 ARM'S REACH CONCEPTS INC. ARM'S REACH . CO-SLEEPER , el logotipo de la madre y el bebé y todas las otras marcas comerciales están rigurosamente protegidos. Todos los derechos reservados. ® ® Patentes de EE.UU. 7,406,725;7,415,739...