Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations! Votre écouteur Motorola HX550 Bluetooth assure une conversation claire, permet un ajustement sur mesure et offre la possibilité d’envoyer des textos en mode mains libres, tout ce dont vous avez besoin pour garder le contact.
All manuals and user guides at all-guides.com Votre écouteur les éléments importants Touche de volume (sur le côté) Touche d’appel Voyant d’état (sur le côté) Microphone Connecteur de charge Bras micro-USB Microphone Écouteur Crochet d’oreille Votre écouteur...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Charge à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Rouge/jaune = charge en cours Vert = charge terminée Vous ne pouvez utiliser l’écouteur pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Pour mettre l’écouteur sous tension, basculez le bras en position ouverte (bras déployé). Pour le mettre hors tension, basculez-le en position fermée (bras replié).
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Placez le crochet intra-auriculaire sur l’écouteur. 3 Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone vers votre bouche. Crochet auriculaire 1 Faites pivoter le crochet d’oreille pour porter l’écouteur sur l’oreille gauche ou droite.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Coussinet de gel 1 Retirez le crochet d’oreille de l’écouteur : 2 Placez le coussinet de gel sur l’écouteur, puis insérez l’écouteur dans le creux de votre oreille : Notions de base...
Le voyant lumineux passe au bleu fixe, puis vous entendez « Welcome to the Motorola HX550. Ready to pair » (Vous utilisez l’appareil HX550 de Motorola. Prêt pour l’appariement). 5 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Une fois que la connexion sera établie, vous entendrez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et le voyant lumineux clignotera rapidement en bleu et en violet. Apparier et connecter un second téléphone (facultatif) 1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com voyant lumineux clignotera rapidement en bleu et en violet. Pour connecter le casque aux deux téléphones, il suffit de mettre le premier téléphone sous tension pendant que le second est connecté. Lorsque vous entendez «...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’établira automatiquement. Appariement et connexion...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions varient en fonction du téléphone ou du réseau. Pour… répondre à un Dites « answer » (répondre) ou appel appuyez sur la touche d’appel. refuser un appel Dites «...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour… mettre fin à un Appuyez sur la touche d’appel. appel répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. deuxième appel entrant refuser le Maintenez enfoncée une touche de deuxième appel volume jusqu’à ce que l’écouteur entrant émette un signal sonore.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION DE L’APPELANT Si le téléphone reconnaît le numéro de la personne qui appelle, vous entendrez « call from <number> » (appel de <numéro>) à la réception de l’appel. Remarque : certaines fonctions varient en fonction du téléphone ou du réseau.
All manuals and user guides at all-guides.com Temps de conversation vérifiez le temps de conversation Pour vérifier le temps de conversation, maintenez les deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel n’est en cours. Si le vous le temps de voyant entendrez…...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d’état Abc de l’écouteur Si le voyant émet… Votre casque est… trois clignotements en cours de mise sous ou en bleu hors tension bleu fixe mode appariement/connexion un clignotement connexion réussie rapide en bleu et en violet un clignotement appel entrant ou sortant sur le...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Si le voyant émet… Votre casque est… rouge fixe tentative de connexion en cours un clignotement batterie faible rapide en rouge violet fixe mode paramètres Remarque : après une minute de conversation téléphonique ou vingt minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour préserver l’énergie de la batterie, mais l’écouteur demeure sous tension.
All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres apportez quelques modifications Remarque : les fonctions peuvent varier. Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur. • Restauration des paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur.
« Welcome to the Motorola HX550. Ready to pair » (Vous utilisez l’appareil HX550 de Motorola. Prêt pour l’appariement) et que le voyant lumineux devienne bleu et fixe.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com entendiez « Welcome to the Motorola HX550. Ready to pair. » (Vous utilisez l’appareil HX550 de Motorola. Prêt pour l’appariement.) et que le voyant lumineux devienne bleu et fixe. Suivez ensuite les instructions d’appariement et de connexion de la page Le casque était connecté...
Page 90
1 877 MOTOBLU. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes).
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...
écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. 032374o Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie. 032376o Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux.
Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Conformité à l’UE Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE •...
Page 96
Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux Précautions d’utilisation éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le...
(« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et Accessoires tels que Un (1) an à compter de la date d’achat par le définis ci-dessus, sous réserve premier utilisateur final du produit, sous d’autres dispositions dans la réserve d’autres dispositions dans la présente présente garantie.
Page 101
été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d’entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d’achat comparable;...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT,...
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à...