Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’utilisation Notice d’installation Modèle: High Line R410 - Inverter Digital Mural • Lire cette notice avant d'utiliser le climatiseur • Conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin IST HA031 F Rev. 01-2004...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Précautions d'emploi Description Touches et afficheur de la télécommande (mod. SDB) Touches et afficheur de la télécommande (mod. DB) Fonctionnement Entretien Recherche des pannes Consignes pour l'installation Installation de l'unité interne Test de fonctionnement...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d'emploi • Lire cette notice avant d'utiliser le climatiseur. • Les conseils de sécurité sont classés en deux catégories: DANGER et ATTENTION. La rubrique DANGER concerne des précautions dont le non-respect peut provoquer des risques graves pour l'utilisateur (mort, gra- ves lésions, etc.).
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations Consignes d'élimination de l'emballage • Pour des raisons de sécurité, le climatiseur doit être raccordé Tous les matériaux d'emballage du climatiseur doivent être éli- à une prise de terre. minés selon la réglementation en vigueur. L'emballage de car- •...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Description Unité intérieure Récepteur du signal Sortie air de la télécommande Entrée air Filtre de l'air (à l'intérieur) Dispositif germicide à Filtre à charbon actif rayons UV (à l'intérieur) (seulement mod. SDB) Panneau avant Ionisateur (à...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Touches et afficheur de la télécommande (modèles SDB) 1. Touche CODE Pour sélectionner le code A ou B. Sélectionner A. 2. Touche RESET Pour rétablir la programmation initiale de la télécommande. 3. Touche LIGHT Contrôle l'allumage ou l'extinction des témoins lumineux sur l'u- nité...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Témoins mode de fonctionnement Mode de fonctionnement AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Télécommande Panneau unité intérieure 19. Témoin envoi signal 20. Témoin fonction germicide 21. Témoin direction du flux d'air gauche/droite 22. Témoin température programmée 23.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Touches et afficheur de la télécommande (modèles DB) 1. Touche CODE Pour sélectionner le code A ou B. Sélectionner A. 2. Touche RESET Pour rétablir la programmation initiale de la télécommande. 3. Touche LIGHT Contrôle l'allumage et l'extinction des témoins lumineux sur l'u- nité...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Témoins mode de fonctionnement Mode de fonctionnement AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Télécommande Panneau unité intérieure 19. Témoin envoi signal 20. Témoin fonction Power/Soft 21. Témoin direction du flux d'air gauche/droite 22. Témoin température programmée 23.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la télécommande • Après allumé le climatiseur pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieure à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obstacles. •...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement AUTO, Refroidissement , Déshumidification et Chauffage (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE;...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement en Ventilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le clima- tiseur se met en marche. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie selon la séquence suivante: AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la direction du flux d'air Déflecteurs horizontaux Ailettes verticales Position 1 Position 1 Position 2 Position 2 Position 3 Position 3 Position 4 Position 4 Position 5 Position 5 Position 6 Oscillation Position 6 automatique...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction SLEEP Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement voulu et appuyer sur la touche SLEEP après s'être assuré...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Mode TIMER ON - TIMER OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu. L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Mode TIMER ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction POWER/SOFT (modèles DB) Mode de fonctionnement POWER Mode conseillé pour obtenir le chauffage ou le refroidissement rapi- de de la pièce. (1) Sélection du mode POWER Appuyer sur la touche POWER/SOFT; à chaque pression l'afficheur de la télécommande varie selon la séquence suivante: VIDE POWER...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction HEALTH Selon les modèles, la fonction Health comprend: ionisation, fonction germicide et fonction "air pur". (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande le climatiseur se met en mar- che.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction HEALTH AIRFLOW (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'afficheur visualise la programmation précé- dente (sauf les modes Timer, Sleep et Health Airflow). Sélectionner le mode de fonctionnement voulu.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement d'urgence et d'essai Fonctionnement d'urgence • Cette opération ne doit être exécutée que si la télécommande ne marche pas ou si on l'a perdue ou si elle est abîmée. • Quand on appuie sur la touche du fonctionnement d'urgence, un bip sonore retentit, qui signale le début de cette opération.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Pour une bonne utilisation du climatiseur Programmer une température ambiante adéquate Ne pas placer d'obstacles devant les grilles d'aspiration et de soufflage Température adéquate Fermer portes et fenêtres pendant le fonctionnement en mode Utiliser le Timer de manière efficace Refroidissement En mode Refroidissement,...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien ATTENTION Débrancher l'appareil avant toute intervention. Nettoyage de la télécommande Nettoyage de l'unité intérieure Ne pas utiliser d'eau, nettoyer la télécommande à l'aide d'un Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. En cas de chiffon sec.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement du filtre désodorisant (standard) et du filtre à la catéchine (option) 1. Ouvrir le capot avant en le poussant vers le haut avec les pouces 2. Enlever le filtre à air Pousser légèrement vers le haut l'ailette centrale du filtre jusqu'à...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien En début de saison 1. Nettoyer les filtres à air Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans filtres à air, sous peine de l'endommager. S'assurer que les deux filtres droite et gauche (de forme différente) sont bien en place avant de mettre le climatiseur en marche.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien En fin de saison 1. Faire fonctionner le climatiseur en mode Refroidissement pendant 2-3 heures Pour empêcher la formation de moisissures ou de mauvaises odeurs, faire fonction- ner le climatiseur pendant 2-3 heures à la température programmée de 30°, en mode refroidissement et avec le ventilateur à...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes Avant de s'adresser au SAV procéder aux vérifications suivantes: L'appareil ne se remet pas en marche immédiatement. • Une fois éteint, le climatiseur ne se remet en marche qu'au bout de 3 minutes afin de protéger le système. •...