Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

No, 0010503373
HSM09RU03/R2(DB)
HSM09RU03/R2(DB)
2HUM18R03/R2(DB)
HSM09RU03/R2(DB)
HSM12RU03/R2(DB)
2HUM18R03/R2(DB)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HSM09RU03/R2(DB)

  • Page 1 HSM09RU03/R2(DB) HSM09RU03/R2(DB) 2HUM18R03/R2(DB) HSM09RU03/R2(DB) HSM12RU03/R2(DB) 2HUM18R03/R2(DB) No, 0010503373...
  • Page 73 Sommaire Consignes d’utilisation Dénomination des composants Touches et écran de la télécommande Fonctionnement Entretien Recherche des pannes...
  • Page 74: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi • Lire ce manuel d’instructions avant d'utiliser le climatiseur. • Les conseils de sécurité sont classés en deux catégories: DANGER et ATTENTION. La rubrique DANGER concerne des pré- cautions dont le non-respect peut provoquer des risques graves pour l'utilisateur (mort, lésions graves, etc.) Les précautions figurant sous la rubrique ATTENTION doivent, elles aussi, être respectées car elles pourraient entraîner des problèmes très graves suivant la situation.
  • Page 75: Avertissements

    Avertissements Consignes d'élimination du climatiseur usé • Ne pas mettre en marche un climatiseur endommagé. Arrêter le climatiseur et le débrancher avant de procéder à l’é- En cas de doute, contacter le revendeur. limination du climatiseur usé. L’élimination du frigorigène se •...
  • Page 76: Dénomination Des Composants

    Dénomination des composants Unité intérieure Filtre purificateur (à l’intérieur) Sortie air Entrée d’air Filtre à air (à l’intérieur) Panneau frontal Dispositif antibactérien Panneau témoins lumineux à rayons UV (à l’intérieur) (à l’intérieur) Déflecteurs horizontaux Ionisateur (à l’intérieur) (pour régler la direction haut/bas du flux d'air par la télécommande) Ailettes verticales (pour régler la...
  • Page 77: Touches Et Écran De La Télécommande

    Touches et écran de la télécommande 1. Touche LOCK Pour bloquer les touches et l'afficheur de la télécommande. 2. Touche LIGHT Contrôle l’allumage et l’extinction du panneau témoins lumineux sur le panneau de l’unité intérieure. 3. Touche CODE Pour sélectionner le code A ou B. Veuillez sélectionner le code A. 4.
  • Page 78 Touches et écran de la télécommande 16. Témoin fonction Sleep 17. Témoin fonction Health (santé) 18. Témoin fonction “changement d’air” 19. Témoins mode de fonctionnement AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Mode de fonctionnement Télécommande Panneau unité intérieure 20. Témoin envoi signal 21.
  • Page 79: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation de la télécommande • Après avoir allumé le climatiseur, pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieure à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obsta- cles.
  • Page 80: Auto, Refroidissement, Chauffage, Déshumidification

    Fonctionnement Auto, Refroidissement, Chauffage, Déshumidification (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le cli- matiseur. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie de la façon suivante: Télécommande AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE...
  • Page 81 Fonctionnement Ventilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le cli- matiseur. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie de la façon suivante: Télécommande AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION...
  • Page 82: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    Fonctionnement Réglage de la direction du flux d'air Déflecteurs horizontaux Ailettes verticales Position 1 Position 1 Position 2 Position 2 Position 3 Position 3 Position 4 TEMP Position 4 Position 5 Position 5 Position 6 oscillation HEALTH Position 6 automatique SWING MODE H.AIR.
  • Page 83 Fonctionnement Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher, le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction Sleep Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement désiré...
  • Page 84 Fonctionnement Timer ON - Timer OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER;...
  • Page 85 Fonctionnement Timer ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER; à chaque pression, le mode Timer varie com- me suit: V DE TEMP...
  • Page 86 Fonctionnement Fonction Power/Soft MODE DE FONCTIONNEMENT POWER Mode conseillé pour obtenir un réchauffement ou un refroidissement rapide de la pièce. Activation Appuyer une seule fois sur la touche POWER/SOFT. L’indication ¨ ¨ est affichée sur la télécommande et le fonctionnement en mode Power est acti- vé.
  • Page 87: Fonction Health (Santé)

    Fonctionnement Fonction HEALTH (santé) La fonction Health comprend la fonction ionisation et la fonction germicide. (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le cli- matiseur. 2) Activation de la fonction Health Fonction ionisation Appuyer une fois sur la touche HEALTH et sur l’afficheur apparaîtra le symbo- le "...
  • Page 88 Fonctionnement Fonction HEALTH AIRFLOW (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le climatiseur. L’écran affiche l’état de fonctionnement précédent (sauf pour les modes Timer, Sleep et Health airflow). Sélectionner le mode de fonctionnement désiré.
  • Page 89: Fonctionnement D'urgence Et De Test

    Fonctionnement Fonctionnement d’urgence et de test Fonctionnement d’urgence • Effectuer cette opération uniquement lorsque la télécommande est défectueuse, égarée ou endommagée. • Lorsque l’on appuie sur la touche du fonctionnement d’urgence, on entendra un bip sonore si- gnalant le début de cette opération. •...
  • Page 90: Entretien

    Entretien Pour une utilisation correcte du climatiseur Programmer la température ambiante de façon adéquate Ne pas placer d’obstacles devant les grilles d’aspiration et de soufflage Température adéquate Fermer les portes et les fenêtres pendant le Utiliser efficacement la minuterie fonctionnement en mode Refroidissement En mode Refroidissement, empêcher que le soleil n’entre directement dans...
  • Page 91 Entretien Pour une utilisation correcte du climatiseur ATTENTION Avant de nettoyer l’appareil, débrancher la fiche de la prise de courant ou couper l’alimentation de l’interrupteur électrique général. Nettoyage de la télécommande Nettoyage de l'unité intérieure Ne pas nettoyer à l’eau et utiliser un chiffon sec. Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et sec.
  • Page 92: Remplacement Des Filtres Purificateurs

    Entretien Remplacement des filtres purificateurs 1. Ouvrir le panneau avant en le poussant vers le haut avec les pouces. 2. Retirer le filtre à air. Pousser légèrement vers le haut l’ailette centrale du filtre jusqu‘à ce qu’elle se décroche. Retirer le filtre en tirant vers le bas. 3.
  • Page 93: En Début De Saison

    Entretien En début de saison 1. Nettoyer les filtres à air Le fonctionnement du climatiseur sans les filtres à air pourrait causer des anomalies. S’assurer que les filtres de droite et de gauche (de forme différente) sont bien insérés avant de mettre le climatiseur en marche. 2.
  • Page 94: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Avant d’appeler le SAV, effectuer les vérifications suivantes: L’appareil ne redémarre pas immédiatement. • Lorsque l’appareil est éteint, il ne redémarre pas pendant 3 mi- nutes pour protéger le système. • Lorsque le cordon de l’alimentation est débranché ou rebran- ché, le circuit de protection se met en fonction pendant 3 mi- nutes pour protéger l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

2hum18r03/r2(db)Hsm12ru03/r2(db)

Table des Matières