Page 4
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI: SPECIFICHE DI SMALTIMENTO: Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, - Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non...
Page 6
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di cari- di Kyoto.
Page 81
Tables des matières Mises en garde 75-78 Pièces et fonctions 79-81 Utilisation 82-93 Maintenance 94-98 Dépannage...
Page 82
Mises en garde Mise au rebut de l'ancien climatiseur Instructions et avertissements de sécurité Avant de mettre au rebut un ancien climatiseur Avant de mettre en marche le climatiseur, lisez démobilisé, veuillez vous assurer qu'il est hors avec attention les informations fournies dans le d'usage et sûr.
Page 83
Mises en garde N'obstruez pas et ne couvrez pas la grille de 7. L'appareil n'est pas destinée à être utilisé par ventilation du climatiseur d'air. Ne mettez pas de jeunes enfants ni par des infirmes sans doigts autre chose dans encadrement.
Page 84
Mises en garde Instructions de sécurité Veuillez lire avec attention les Instructions de sécurité suivantes avant utilisation. Les instructions sont classées en deux niveaux, les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE, en fonction de la gravité des risques et dégâts potentiels pouvant s'ensuivre. La conformité aux instructions est strictement requise pour une utilisation en toute sécurité.
Page 85
Mises en garde AVERTISSEMENT Quand une anomalie telle qu'une odeur de brûlé est Utilisez une source d'alimentation exclusive avec un détectée, arrêtez immédiatement le bouton de disjoncteur fonctionnement et contactez le magasin qui vous l'a vendu. ÉTEINT APPLICATION STRICTE Connectez complètement le cordon Utilisez la tension appropriée N'utilisez pas le cordon d'alimentation à...
Page 86
Volet vertical (pour régler le flux d'air haut et bas. Ne pas le régler manuellement) Fiche d'alimentation Déflecteur horizontal (ajuster le flux d'air gauche et droit) Pour l'unité 18K 22k, l'alimentation est sur l'unité extérieure Unité extérieure HSU-07HV03/R2 H2SM-18HV03/R2 HSU-09HV03/R2 H2SM-(9+12)HV03/R2 HSU-12HV03/R2 HSU-18HV03/R2 HSU-12HVA03/R2 HSU-22HV03/R2 SORTIE CONNECTER LA TUYAUTERIE ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE...
Page 87
Pièces et fonctions Bouton FLUX D'AIR DE SANTÉ Sert à régler le mode de flux d'air de santé. 10. Bouton SANTÉ Sert à régler l'utilisation du mode santé. 11. Bouton MARCHE/ARRÊT Sert à démarrer et arrêter l'unité. 12. Affichage MINUTERIE MARCHE TEMP 13.
Page 88
Pièces et fonctions Réglage de l'horloge Lorsque l’appareil est démarré pour la première fois après le remplacement des piles de la télécommande, il faut régler l’horloge comme suit : 1.Appuyez sur le bouton HORLOGE, "AM" ou "PM" clignote. 2.Appuyez sur pour régler l'heure correcte.
Page 89
Utilisation Utilisation du mode SANTÉ Télécommande 1. Démarrage de l'unité Appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Fonction anion pour la santé Appuyez sur le bouton SANTÉ. A chaque appui, s'affiche. Le climatiseur est maintenant en marche en fonction santé.
Page 90
Utilisation Fonctionnement automatique 1. Démarrage de l'unité Appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. Télécommande 2. Choix du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : Télécommande : VENTILATEUR CHAUFFAGE AUTO...
Page 91
Utilisation Utilisation en mode Froid 1. Démarrage de l'unité Appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la Télécommande télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : Télécommande : VENTILATEUR CHAUFFAGE AUTO...
Page 92
Utilisation Utilisation en mode Sec 1. Démarrage de l'unité Télécommande Appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : Télécommande : AUTO FROID...
Page 93
Utilisation Utilisation du m ode ventilateur 1. Démarrage de l'unité Télécommande Appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : Télécommande : VENTILATEUR CHAUFFAGE AUTO...
Page 94
Utilisation Utilisation en mode Chauffage 1. Démarrage de l'unité Appuyez sur le bouton marche/arrêt (" ") de la Télécommande télécommande, l'appareil démarre. 2. Choix du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE. Pour chaque appui, le mode de fonctionnement change comme suit : Télécommande : AUTO FROID...
Page 95
Utilisation Réglage du sens du flux d'air 1.Affichage de l'état de l'envoi d'air Volet vertical Déflecteurs horizontaux Pos.1 Pos.1 Pos.2 Pos.2 Pos.3 Pos.3 TEMP Pos.4 Pos.4 HEALTH SWING MODE H AIR Pos.5 Pos.5 SLEEP FRESH CLOCK Pos.6 TIMER Pos.6 (Oscillation auto) Pos.7 LOCK LIGHT...
Page 96
Utilisation Le fonctionnement en SOMMEIL démarre le fonctionnement en SOMMEIL s'arrête Utilisation du mode Sommeil Approximativement. 6hrs Avant d'aller au lit, vous pouvez simplement Augmente de 1°C appuyer le bouton SLEEP (SOMMEIL), l'appareil fonctionne alors en mode SLEEP (SOMMEIL) et Augmente de 1°C vous apporte un sommeil de bonne qualité.
Page 97
Utilisation Utilisation du mode Minuterie Marche/Arrêt Réglez l'horloge correctement avant de commencer à utiliser la MINUTERIE. Télécommande 1. Une fois que l'appareil a démarré, choisissez votre mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement s'affiche sur le LCD. 2. Choix du mode minuterie Appuyez sur le bouton MINUTERIE pour modifier le mode MINUTERIE.
Page 98
Utilisation Utilisation du mode Minuterie Marche-Arrêt Réglez l'horloge correctement avant de commencer à utiliser la MINUTERIE. Télécommande 1. Une fois que l'appareil a démarré, choisissez votre mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement s'affiche sur le LCD. 2. Choix du mode minuterie Appuyez sur le bouton MINUTERIE pour modifier le mode MINUTERIE.
Page 99
Utilisation Utilisation du flux d'air de santé 1. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour démarrer Télécommande L'afficheur à cristaux liquides indique le dernier état de fonctionnement (sauf la minuterie, le sommeil, puissant/doux et le flux d'air de santé). Définir des conditions de travail confortables. 2.
Page 100
Utilisation Utilisation en secours et en essai Utilisation en secours : Utilisez ce fonctionnement seulement quand la télécommande est défectueuse ou perdue. Quand le commutateur de fonctionnement en secours est enfoncé, le son " Pi " se fait entendre une fois, ce qui signifie le début de ce mode de fonctionnement.
Page 101
Maintenance Pour une utilisation intelligente du climatiseur Ne pas bloquer l'entrée ou la Réglage d'une température sortie d'air ambiante appropriée Température appropriée Fermez portes et fenêtres Utilisez efficacement la lors de l'utilisation minuterie Pendant l'utilisation en refroidissement, évitez de laisser la lumière directe du soleil pénétrer à...
Page 102
Maintenance Pour une utilisation intelligente du climatiseur AVERTISSEMENT Avant maintenance, assurez-vous de couper le système et le disjoncteur. Télécommande Corps intérieur Essuyez le climatiseur avec un chiffon doux N'utilisez d'eau, essuyez et sec. Pour les taches importantes, utilisez télécommande avec un chiffon sec. N'utilisez un détergent neutre dilué...
Page 103
Maintenance Remplacement du filtre purificateur d'air 1. Ouvrez la grille d'entrée Ouvrez la grille d'entrée en poussant chaque extrémité de la grille d'entrée vers le haut.(utilisez les pouces pour pousser vers le haut) 2. Détachez le filtre à air standard Faites glisser la molette légèrement vers le haut pour libérer le filtre, retirez-la ensuite.
Page 104
Maintenance Pour maintenir votre climatiseur en bon état après la saison. Utiliser en mode refroidissement pendant 2 ou 3 heures. Pour éviter le développement de cultures et les mauvaises odeurs, assurez-vous de faire fonctionner le mode refroidissement, à la température indiquée ou à 30°C, en mode refroidissement ou en mode ventilateur à...
Page 105
Maintenance Avant la forte saison Nettoyage du filtre à air standard. L'utilisation sans filtre peut entraîner des problèmes. Assurez-vous de fixer les filtres droit et gauche avant utilisation. Ils sont de formes différentes. Connexion du câble de mise à la terre. MISE EN GARDE Une mise à...
Page 106
Dépannage Avant de demander de l'assistance, vérifiez les points suivants. Phénomène Cause ou points à contrôler Le système ne redémarre pas Quand l'unité est arrêtée, elle ne redémarre immédiatement. pas immédiatement avant que 3 minutes ne se soient écoulées, afin de protéger le système.