Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire FLEX 2018
owner.ford.com
ford.ca
Mai 2017
Première impression
Manuel du propriétaire
Flex
Imprimé aux États-Unis
JA8J 19A321 CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford FLEX 2018

  • Page 1 Manuel du propriétaire FLEX 2018 owner.ford.com ford.ca Mai 2017 Première impression Manuel du propriétaire Flex Imprimé aux États-Unis JA8J 19A321 CA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2017 Tous droits réservés. Numéro de publication : 201704 20170427224550...
  • Page 4 Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données ......9 mentaires Proposition 65 de la Californie....12 Principes de fonctionnement....47 Perchlorate............12 Sacs gonflables du conducteur et du Ford Credit............12 passager............48 Pièces de rechange recommandées Capteur de poids du passager ................12 avant...............50 Avis spéciaux............13 Sacs gonflables latéraux......52...
  • Page 5 Table des matières Hayon à commande électrique....78 Éclairage ambiant.........96 Sécurité Glaces, miroirs et rétroviseurs Système antivol passif........81 Glaces à commande électrique....97 Alarme antivol..........82 Rétroviseurs extérieurs........98 Volant Rétroviseur intérieur........100 Pare-soleil............101 Réglage du volant - Véhicules avec : Colonne de direction à réglage Toit ouvrant.............101 manuel............84 Réglage du volant - Véhicules avec :...
  • Page 6 Table des matières Sièges à commande électrique....142 Boîte de vitesses Fonction de mémorisation.......143 Boîte de vitesses automatique....183 Sièges arrière..........144 Sièges chauffants.........152 Transmission intégrale Sièges à régulation de température..154 Utilisation de la traction intégrale ..187 Ouvre-porte de garage Freins universel Généralités............195 Ouvre-porte de garage universel....155 Conseils sur la conduite à...
  • Page 7 Table des matières Pour obtenir de l'aide hors des Transport de charge États-Unis et du Canada .....258 Filets de retenue...........228 Commande d'un Guide du propriétaire Porte-charge et porte-bagages de additionnel ..........260 toit..............228 Déclaration des défauts compromettant Limite de charge..........229 la sécurité (É.-U. seulement) ....260 Déclaration des défauts compromettant Remorquage la sécurité...
  • Page 8 Table des matières Remplacement du filtre à air ....297 Désignation du code de boîte de vitesses............342 Capacités et spécifications - 3.5L Entretien du véhicule Duratec............343 Généralités............299 Capacités et spécifications - 3.5L Produits de nettoyage.......299 Ecoboost™..........348 Nettoyage de l'extérieur......300 Cirage..............301 Chaîne audio Nettoyage du moteur........301 Généralités.............353 Nettoyage des glaces et des balais...
  • Page 9 Table des matières Dépannage de SYNC™ 3......484 Accessoires Accessoires...........499 Ford Protect Ford Protect...........501 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....504 Entretien périodique normal....508 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses......510 Dossier d'entretien périodique ....513 Appendices Compatibilité électromagnétique..523 Contrat de licence de l utilisateur final...............526...
  • Page 10 Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Acide de batterie Avertissement concernant le ventilateur Bouclage de ceinture de sécurité Liquide de frein – sans produits pétroliers E71880 Inflammable Système de freinage E231160 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
  • Page 12 Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir Verrouillage des glaces à le véhicule, Ford Motor Company (Ford du commande électrique Canada au Canada) et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder à ces données de diagnostic et les Doit être effectué...
  • Page 13 La façon dont fonctionnaient diagnostic soient accessibles différents systèmes de votre électroniquement par Ford Motor véhicule; Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces • Le bouclage des ceintures de données puissent être utilisées pour sécurité...
  • Page 14 à ces itinéraires, la circulation ou les données. adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 15 CALIFORNIE FORD CREDIT AVERTISSEMENTS É.-U. uniquement Certains constituants des gaz Crédit Ford offre une gamme complète de d'échappement, certains plans de financement et de location longue composants du véhicule, certains durée pour faciliter l'acquisition de votre fluides contenus dans le véhicule et véhicule.
  • Page 16 Livret de garantie qui vous a pièces conformes aux spécifications été remis avec le Manuel du propriétaire. détaillées dans le Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont Directives spéciales conformes ou supérieures à ces Dans le but d'assurer votre sécurité, votre spécifications.
  • Page 17 Ford ne recommande ni n'approuve Notons, entre autres appareils de l'utilisation de dispositifs enfichables de communication mobile, les téléphones deuxième monte non autorisés par Ford. cellulaires, les téléavertisseurs, les La garantie du véhicule peut ne pas couvrir dispositifs de courrier électronique des dommages occasionnés par un...
  • Page 18 Pour en savoir plus sur les initiatives et progrès de Ford en matière de durabilité, visitez : Adresse Web www.sustainability.ford.com Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 19 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E232260 Bouche d'air. Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 89). Clignotants. Voir Clignotants (page 95). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 87). Tableau de bord. Voir Jauges (page 103). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 87).
  • Page 20 Aperçu Commande audio. Voir Commande audio (page 85). Avertisseur sonore Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 84). Commandes de régulateur de vitesse Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 210). Ouverture du capot moteur. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 274).
  • Page 21 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS afin de vous assurer que le siège enfant est Consultez les sections qui suivent pour bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il est dispositifs de retenue pour enfants. correctement installé.
  • Page 22 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de moins de quatre petits bébés, siège transformable...
  • Page 23 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébé, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petit) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les tout-petits ou les enfants pesant jusqu'à...
  • Page 24 Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen Nota : Le dispositif de verrouillage sur de la ceinture trois points : certains dispositifs de retenue pour enfant peut ne pas être compatible avec le baudrier • Utilisez la boucle de ceinture de de la ceinture de sécurité...
  • Page 25 Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le siège d'enfant dans la position de siège appropriée, tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette. E142875 5. Pour placer l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirez sur le baudrier vers le bas jusqu'à...
  • Page 26 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Nous recommandons de demander conseil Poussez sur le siège en y mettant du à un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la posant les genoux sur le dispositif de NHTSA afin de vous assurer que votre retenue pour enfants, tout en tirant sur...
  • Page 27 Sécurité enfants E142530 E146524 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 5. Pour placer l'enrouleur en mode de sous-abdominale, faites passer la verrouillage automatique, saisissez la languette à travers le dispositif de partie sous-abdominale de la ceinture retenue pour enfant en respectant les de sécurité...
  • Page 28 Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
  • Page 29 Sécurité enfants Sièges baquets de deuxième rangée et AVERTISSEMENTS siège de troisième rangée du côté Selon l'emplacement et la passager conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à certaines boucles de ceintures de sécurité et à certains points d'ancrage inférieurs LATCH, les rendant ainsi potentiellement inutilisables.
  • Page 30 Sécurité enfants Observez les directives sur la fixation des Chaque fois que vous utilisez le siège sièges d'enfant au moyen de sangles de d'enfant, assurez-vous qu'il est retenue. Consultez la section Utilisation correctement fixé aux points d'ancrage des sangles de retenue plus loin dans ce inférieurs et à...
  • Page 31 Sécurité enfants Une fois le siège de sécurité enfant fixé au Nota : Si vous installez un dispositif de véhicule au moyen de la ceinture de retenue pour enfant muni de fixations sécurité, des ancrages inférieurs LATCH, LATCH rigides, ne tendez pas la sangle de ou les deux, vous pouvez attacher la sangle retenue au point de soulever le dispositif de retenue supérieure.
  • Page 32 Sécurité enfants Position de la sangle de retenue • Places latérales de deuxième rangée : Faites passer la sangle de retenue du siège de sécurité enfant par-dessus le dossier de siège, sous l'appuie-tête, et entre les tiges de l'appuie-tête. Au besoin, retirez l'appuie-tête pour améliorer l'ajustement du siège de sécurité...
  • Page 33 Sécurité enfants Banquette de deuxième rangée (60/40) E190831 Nota : La partie baudrier de la ceinture de Banquette de troisième rangée sécurité gonflable ne rentrera peut-être pas dans certains guides de baudrier du rehausseur. Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un siège d'enfant, mesurant généralement moins de 1,45 m (4 pi 9 po), âgés de plus de quatre ans et...
  • Page 34 Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier du siège du véhicule est bas et sans appuie-tête, un rehausseur sans dossier peut élever la tête (au-dessus du niveau des oreilles) de l'enfant au-dessus du siège.
  • Page 35 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur AVERTISSEMENTS serait supérieure à...
  • Page 36 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement retenus. S'il n'est pas N'asseyez jamais l'enfant sur des possible que tous les enfants soient assis coussins, des livres ou des serviettes. sur un siège arrière et soient correctement Ceux-ci peuvent glisser et accroître retenus, l'enfant de plus grande taille et les risques de blessures graves ou poids devra être assis sur le siège avant et mortelles en cas de collision.
  • Page 37 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 38 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 39 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité spécifique qui consiste en une boucle et une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier à ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur la verticale et la ceinture l'épaule la plus proche de la porte.
  • Page 40 Ceintures de sécurité Le système de ceinture de sécurité Les places latérales avant et arrière de comprend les éléments suivants : votre véhicule sont dotées de ceintures trois points. • Ceintures de sécurité trois points. • Baudrier avec mode de blocage automatique (sauf la ceinture de sécurité...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de AVERTISSEMENTS sécurité pendant la grossesse système qui est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Le AVERTISSEMENT non-respect de cette consigne peut Conduisez toujours avec le dossier entraîner des blessures graves, voire en position verticale et la ceinture de mortelles, en cas d'arrêt brutal ou de sécurité...
  • Page 42 Ceintures de sécurité les ceintures de sécurité arrière, inclinez le 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le dossier du siège arrière ou poussez le bas jusqu'à ce que la sangle soit coussin du dossier du siège loin de la complètement déroulée.
  • Page 43 Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière Fonctionnement des ceintures de gonflable sécurité arrière gonflables (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une ceinture de sécurité arrière Ne tentez pas de réparer, ni de gonflable qui s'est déployée ne modifier les ceintures de sécurité fonctionnera plus et doit être arrière gonflables.
  • Page 44 Ceintures de sécurité Le diamètre accru de la ceinture de Appuyez sur la partie de l'attache-pression sécurité entièrement gonflée retient plus sur la ceinture de sécurité pour l'engager efficacement l'occupant dans une position dans l'autre partie lors du rangement. Pour appropriée et permet de répartir les forces utiliser la ceinture de sécurité, détachez-la d'impact sur une plus grande surface du...
  • Page 45 Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un TÉMOIN ET CARILLON DE avertissement sonore retentit si CEINTURE DE SÉCURITÉ la ceinture de sécurité du E71880 conducteur n'a pas été bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 46 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
  • Page 47 3. Pour le siège dont vous désactivez la dispositif de retenue pour enfants. fonction, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois Ford recommande de remplacer toutes les fois en terminant avec la ceinture ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclée. Après l'étape 3, le témoin au moment de la collision.
  • Page 48 Ford. Seules les rallonges de ceinture de sécurité Ford fabriquées par le fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité Ford. Demandez à...
  • Page 49 Personal Safety System Fonctionnement de Personal Personal Safety System assure une Safety System protection globale supérieure pour les passagers avant en cas de collision Personal Safety System peut adapter la frontale. Il est conçu pour aider à réduire stratégie de déploiement des dispositifs davantage les risques de blessures de sécurité...
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Les sacs gonflables peuvent causer FONCTIONNEMENT des blessures graves ou mortelles à un enfant assis dans un dispositif de AVERTISSEMENTS retenue pour enfant. Ne placez jamais un Les sacs gonflables se déploient dispositif de retenue pour enfant orienté avec force et le risque de blessures vers l'arrière en face d'un sac gonflable est optimal à...
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les sacs gonflables se SACS GONFLABLES DU gonflent et se dégonflent rapidement. CONDUCTEUR ET DU Après le déploiement, il est normal de PASSAGER remarquer des résidus de poudre ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc (qui sert à...
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables du conducteur et du mauvaise position assise augmente les passager avant se déploient en cas de risques de blessures en cas de collision. collisions frontales et quasi frontales Par exemple, si l'occupant se tient importantes.
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège CAPTEUR DE POIDS DU passager avant utilise un témoin d'état du PASSAGER AVANT sac gonflable passager qui s'allume pour indiquer que le sac gonflable frontal du AVERTISSEMENTS passager avant est soit activé (ON) soit désactivé...
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège Lorsqu'une personne de taille adulte passager avant est conçu pour activer le occupe le siège du passager avant, mais sac gonflable frontal du passager avant que le témoin de neutralisation du sac (déploiement possible) lorsqu'il détecte gonflable passager est allumé, la personne la présence d'une personne de taille adulte...
  • Page 55 (y Communiquez avec le Centre des relations compris le siège) et les remplacer au avec la clientèle Ford si vous devez faire besoin. Si le sac gonflable n'est pas modifier le système de sacs gonflables remplacé, le compartiment vide...
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments AVERTISSEMENTS suivants : N'appuyez pas votre tête contre la • Une étiquette ou un panneau latéral porte. car le rideau gonflable pourrait en relief indiquant que les sacs vous blesser lors du déploiement à gonflables latéraux sont installés dans partir de la garniture de pavillon.
  • Page 57 Dispositifs de retenue supplémentaires au-dessus de chaque rangée de sièges. Les enfants de 12 ans et moins doivent Lors de certaines collisions latérales ou de toujours être assis sur les sièges arrière du capotages, le système Safety Canopy, véhicule et être correctement retenus. Le même si les sièges ne sont pas tous système Safety Canopy ne gênera pas les occupés.
  • Page 58 Dispositifs de retenue supplémentaires les sièges, le système de sécurité au La non-activation des tendeurs de ceinture pavillon et les ceintures de sécurité de sécurité ou des sacs gonflables pour les gonflables arrière. Selon le type de occupants des deux sièges avant lors d'une collision, le module de commande des collision n'indique pas nécessairement que dispositifs de retenue déploie les...
  • Page 59 Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables au personnel qualifié. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 60 Clés et commandes à distance D'autres émetteurs radio à courte portée, RENSEIGNEMENTS tels que les radios amateur, les GÉNÉRAUX SUR LES équipements médicaux, les écouteurs sans RADIOFRÉQUENCES fil, les télécommandes et les systèmes d'alarme, peuvent opérer sur la même Ce dispositif est conforme aux normes de fréquence que votre télécommande.
  • Page 61 Clés et commandes à distance Il sera peut-être nécessaire de déverrouiller Nota : Les clés de votre véhicule mécaniquement la porte du véhicule si des comportent une étiquette de sécurité parasites haute fréquence excessifs contenant des renseignements essentiels affectent la zone où vous vous trouvez, ou sur la découpe de la clé.
  • Page 62 Clés et commandes à distance Insérez une mince pièce de monnaie dans la fente de la télécommande, près de l'anneau du porte-clés, puis tournez-la pour retirer le couvercle de pile. 2. Retirez soigneusement le joint de caoutchouc de la télécommande s'il ne se détache pas lorsque vous enlevez E138618 le couvercle de la pile.
  • Page 63 Clés et commandes à distance Déclenchement de l'alarme de 2. Engagez une pièce de monnaie mince détresse sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour Appuyez sur la touche pour retirer le couvercle de la pile. Ne retirez déclencher l'alarme de détresse.
  • Page 64 Clés et commandes à distance Le système de démarrage à distance ne L'avertisseur sonore retentit si le fonctionne pas si : démarrage à distance échoue, sauf si le démarrage en mode silencieux est activé. • Le contact est établi. Le démarrage en mode silencieux fait •...
  • Page 65 Clés et commandes à distance Arrêt du moteur après un démarrage à distance Appuyez une fois sur la touche. Les feux de stationnement s'éteignent. E138625 Vous devrez peut-être vous rapprocher du véhicule pour couper le moteur à distance après un démarrage à distance. Cela est dû...
  • Page 66 MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Belt-Minder ou rappel de bouclage de limités afin de promouvoir de bonnes ceinture de sécurité.
  • Page 67 MyKey Réglages configurables • Plusieurs rappels de limitations de vitesse de sorte que vous sachiez que Avec une clé d'administrateur, vous pouvez vous vous rapprochez de ces configurer certains réglages MyKey au limitations. Des avertissements moment de créer pour la première fois une s'affichent sur l'écran d'information et clé...
  • Page 68 MyKey Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. Créer MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite.
  • Page 69 MyKey paramètres MyKey au moyen de la EFFACEMENT DE LA commande de l'écran d'information située PROGRAMMATION DE TOUS sur le volant. Voir Affichage LES DISPOSITIFS MYKEY d'information (page 109). Établissez le contact à l'aide d'une clé Vous pouvez supprimer ou modifier vos d'administrateur.
  • Page 70 MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 109). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 71 MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
  • Page 72 MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 81). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
  • Page 73 Portes et serrures Appuyez sur le bouton de nouveau dans VERROUILLAGE ET un délai de trois secondes pour DÉVERROUILLAGE déverrouiller toutes les portes. Les clignotants clignotent. Vous pouvez utiliser la commande de verrouillage électrique des portes ou la Maintenez les boutons de verrouillage et télécommande pour verrouiller et de déverrouillage de la télécommande déverrouiller votre véhicule.
  • Page 74 Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des Nota : Le système peut ne pas fonctionner portes avec le panneton de clé si la clé codée se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils électroniques, Verrouillage avec la clé par exemple d'autres clés ou un téléphone cellulaire.
  • Page 75 Portes et serrures Déverrouillage intelligent pour les déverrouillage à l'arrière de la poignée de clés d'accès intelligent porte en même temps. Après avoir (Selon verrouillé, vous pouvez immédiatement l’équipement) tirer la poignée de porte pour confirmer qu'elle est verrouillée, sans avoir à la Cette fonction vous aide à...
  • Page 76 Portes et serrures Verrouillage automatique 2. Appuyez trois fois sur la commande de déverrouillage électrique des portes. Le verrouillage automatique verrouille 3. Coupez le contact. toutes les portes lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : 4. Appuyez trois fois sur la commande de déverrouillage électrique des portes.
  • Page 77 Portes et serrures Éclairage à l'entrée Protection antidécharge de la batterie pour les clés d'accès intelligent (selon Les lampes intérieures et certains feux l'équipement) extérieurs s'allument lorsque vous Si vous laissez le contact établi sans que déverrouillez les portes au moyen de la le moteur soit en marche, la protection télécommande.
  • Page 78 Portes et serrures • Armer et désarmer l'alarme antivol. Conseils : • Rappeler les positions des sièges et • Ne choisissez pas un code contenant des rétroviseurs à mémoire. cinq fois le même chiffre. • Ne choisissez pas cinq chiffres qui se Vous pouvez utiliser le clavier avec le code suivent.
  • Page 79 Portes et serrures Fonction anti-décodage Le clavier passe en mode anti-décodage si vous saisissez un code inexact à sept reprises. Ce mode désactive le clavier pendant une minute et le témoin du clavier se met à clignoter. La fonction d'antibalayage se désactive dans les cas suivants : •...
  • Page 80 Hayon Ouverture du hayon HAYON À COMMANDE MANUELLE Manuellement AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez personne s'installer dans le véhicule à...
  • Page 81 Hayon Nota : Ne suspendez aucun objet HAYON À COMMANDE (porte-bicyclette, par exemple) à la glace ÉLECTRIQUE de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. AVERTISSEMENTS Pour les véhicules à boîte de vitesses Il est très dangereux de se trouver automatique, le hayon ne fonctionne que dans une aire de chargement, lorsque la boîte de vitesses est en position...
  • Page 82 Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place derrière votre véhicule pour actionner le hayon sans obstruction. Les objets situés trop près de votre véhicule, tels qu'un mur, une porte de garage ou un autre véhicule pourraient gêner la course du hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants.
  • Page 83 Hayon Interruption de la course du hayon Lors de l'ouverture Le système s'arrête lorsqu'il détecte un Nota : N'exercez pas une force excessive obstacle et une tonalité retentit. Une fois soudaine sur le hayon lorsqu'il se déplace. que vous avez éliminé l'obstacle, vous Cela pourrait endommager le hayon pouvez continuer d'actionner le hayon.
  • Page 84 à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de Nota : Votre véhicule est équipé de deux démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 85 Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s est bien déroulée, il procédure permet de programmer à la fois sera possible, au moyen de la clé, de faire le code d'antidémarrage du moteur et la démarrer le moteur et d actionner le...
  • Page 86 Sécurité • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. • Établissez le contact ou démarrez le véhicule. • Déverrouillez la porte du conducteur à l'aide d'une clé pour ouvrir le véhicule, puis établissez le contact dans les 12 secondes qui suivent.
  • Page 87 Volant RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 138). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À...
  • Page 88 Volant 3. Appuyez de nouveau sur la commande de la colonne de direction. Nota : La colonne pourra se remettre en mouvement. 4. Continuez d'appuyer sur la commande pendant quelques secondes supplémentaires après l'immobilisation de la colonne de direction. 5. Répétez pour chaque direction selon besoin.
  • Page 89 Volant COMMANDE VOCALE E173608 Recherche vers le haut et le bas E173609 ou suivant. Mode téléphone Média. Reconnaissance vocale. Hausse ou baisse de volume. Sourdine. Consultez votre livret de renseignements SYNC. MÉDIA PROGRAMMATEUR DE Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les modes audio VITESSE disponibles.
  • Page 90 Volant Type 2 E173611 Voir Programmateur de vitesse (page 210). COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E173617 Voir Affichage d'information (page 109). VOLANT CHAUFFANT (Selon l’équipement) Consultez votre livret de renseignements SYNC. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 91 Pédales (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT N'utilisez jamais les commandes alors que votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein et que le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction. Appuyez sur le côté...
  • Page 92 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Nota : Dégivrez complètement le Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. de pare-brise avant de pénétrer dans un Nota : Veillez à...
  • Page 93 Essuie-glaces et lave-glaces Gardez la surface extérieure du pare-brise • Une brève pression permet d'effectuer propre. Le détecteur de pluie est très un seul balayage sans liquide sensible et les essuie-glaces peuvent se lave-glace. mettre en marche si de la saleté, de la buée •...
  • Page 94 Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace arrière Tournez la commande et maintenez-la à la position supérieure ou inférieure pour activer le lave-glace de lunette arrière. La commande retourne à la position 2 ou 0 lorsque vous la relâchez. Nettoyeur de caméra arrière (Selon l’équipement) La mise en marche du lave-glace de...
  • Page 95 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 96 Éclairage Poussez de nouveau le levier vers l'avant ou tirez le levier vers vous pour éteindre les feux de route. Avertisseur optique E158778 E163268 Lorsque le module de commande Tirez légèrement le levier vers vous et d'éclairage se trouve à la position de relâchez-le pour faire un appel de phares.
  • Page 97 Éclairage Les phares ne s allument pas avec les • Tapez sur la partie supérieure ou essuie-glaces : inférieure de la commande pour augmenter ou atténuer graduellement • Pendant un seul balayage. l'éclairage de tous les composants • Lorsque vous utilisez le liquide allumés.
  • Page 98 Éclairage Tournez le module de commande PHARES ANTIBROUILLARDS d'éclairage à la position hors fonction AVANT (Selon l’équipement) lorsque le délai de temporisation souhaité est atteint. Les phares et les feux de position s'éteignent. Vous pouvez régler le délai de sortie des phares à...
  • Page 99 Éclairage Plafonnier de troisième rangée • Pour activer le clignotant gauche, (Selon poussez le levier vers le bas jusqu'en l’équipement) butée. • Pour activer le clignotant droit, poussez le levier vers le haut jusqu'en butée. Nota : Levez ou baissez brièvement le levier pour faire clignoter les clignotants trois fois.
  • Page 100 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Soulevez à fond la commande, puis relâchez-la. Appuyez sur la commande ou AVERTISSEMENTS soulevez-la de nouveau pour immobiliser Ne laissez pas des enfants sans la glace. surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les Rebond glaces à...
  • Page 101 Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage des glaces E163059 E163057 Rétroviseur gauche. Désactivé. Déverrouillage. Rétroviseur droit. Verrouillage. Pour régler un rétroviseur : Appuyez sur la commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes des glaces Sélectionnez le rétroviseur que vous arrière. souhaitez régler. 2.
  • Page 102 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Nota : Si vous déplacez les rétroviseurs 10 fois ou plus en l'espace d'une minute, ou (Selon l’équipement) si vous rabattez ou déployez trop souvent les rétroviseurs en tenant la commande Voir Glaces et rétroviseurs chauffants enfoncée pendant tout le déplacement, le (page 135).
  • Page 103 Glaces, miroirs et rétroviseurs Avant d'effectuer un changement de voie, s'approche davantage, l'image passe vérifiez d'abord le rétroviseur principal, puis progressivement du rétroviseur principal le rétroviseur grand angle. Si vous ne voyez au rétroviseur grand angle (B). Lorsque le aucun véhicule dans le rétroviseur grand véhicule n'apparaît plus dans le rétroviseur angle et que les véhicules de la voie grand angle, il devient alors visible dans le...
  • Page 104 Glaces, miroirs et rétroviseurs Le rétroviseur passe automatiquement en TOIT OUVRANT (Selon l’équipement) mode antiéblouissement lorsqu'il détecte une lumière éblouissante provenant de AVERTISSEMENTS l'arrière de votre véhicule. Il revient Ne laissez pas les enfants jouer avec automatiquement au mode normal lorsque le toit ouvrant transparent et ne les vous sélectionnez le rapport de marche laissez pas sans surveillance dans le...
  • Page 105 Glaces, miroirs et rétroviseurs Appuyez brièvement sur la commande SLIDE pour ouvrir le toit ouvrant. Le toit ouvrant transparent s ouvre et s'arrête juste avant la pleine ouverture. Nota : Cette position permet de réduire le bruit du vent ou les remous aérodynamiques parfois présents lorsque le toit ouvrant transparent est complètement ouvert.
  • Page 106 Combiné des instruments Nota : Tableau de bord illustré avec unités JAUGES de mesure standard (tableaux métriques similaires). E212029 Compte-tours. Écran d'information. Voir Généralités (page 109). Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 107 Combiné des instruments E217329 Écran d'information gauche. Voir Généralités (page 109). Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Consultez votre livret de renseignements SYNC. Régulateur de vitesse adaptatif TÉMOINS ET INDICATEURS (Selon l’équipement) Le témoin du régulateur de Les témoins et les indicateurs ci-dessous vitesse change de couleur pour vous préviennent de la présence d'un état E144524...
  • Page 108 Combiné des instruments Préparation des sacs gonflables Il s'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le Ce témoin révèle une anomalie E144522 contact est établi. s'il ne s'allume pas lorsque vous S'il s'allume lorsque votre véhicule est en établissez le contact, s'il E67017 mouvement, vérifiez si le frein de...
  • Page 109 Combiné des instruments Température du liquide de Antibrouillards avant (Selon l’équipement) refroidissement du moteur Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque la allumez les antibrouillards avant. température du liquide de refroidissement est élevée. Affichage tête haute Arrêtez le véhicule dès que possible, (Selon l’équipement) coupez le contact et laissez refroidir le Un faisceau lumineux rouge...
  • Page 110 Combiné des instruments Il s'allume aussi momentanément à Il s'allume lorsque vous établissez le l'établissement du contact, pour vérifier contact avant de démarrer le moteur pour son fonctionnement. S'il ne s'allume pas vérifier l'ampoule et pour indiquer si votre lorsque vous établissez le contact ou s'il véhicule est prêt pour le test commence à...
  • Page 111 Combiné des instruments Alerte de système sans clé (Selon l’équipement) Active l'avertisseur sonore deux fois lorsque vous sortez du véhicule avec la clé d'accès intelligent, après la fermeture de la dernière porte, et que votre véhicule à accès sans clé est en position contact, pour vous signaler que le contact est encore établi.
  • Page 112 Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire a votre concentration sur la route.
  • Page 113 Affichage d'information Menu • Trajet 1 & 2 • Économie essence Vous pouvez accéder au menu au moyen de la touche de l'écran d'information. • Information • Réglages Nota : Certaines options peuvent paraître légèrement différentes ou peuvent ne pas s'afficher si elles sont optionnelles.
  • Page 114 Affichage d'information Consom. moy. carburant depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Indique la consommation moyenne de Information Information 4WD intelligent Distance MyKey® (si la clé est programmée) – Distance parcourue lorsqu'une clé programmée est utilisée. Information MyKey® — Le nombre de clés MyKey et de clés d'administrateur program- mées.
  • Page 115 Affichage d'information Réglages Température Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Commodité Arrêt mot. auto Temp. phares Temp. phares Boussole Afficher Étalonner Régler zone Calcul autono. Normal ou Remorquage Accès facilité Serrures Verrouil. auto Déverrouil. auto Déverrouil. dist. Toutes portes ou Cond. d'abord Réinit.
  • Page 116 Affichage d'information Réglages Alerte vitesse Limit. volume Ne pas dérang. Effacer MyKeys Maint. OK pour effacer tous MyKeys • Appuyez sur la flèche de gauche pour Commandes de l'écran quitter un menu. d'information (type 2) • Maintenez le bouton fléché de gauche enfoncé...
  • Page 117 Affichage d'information Mode affichage Option 1 Autonomie XXX km (mi), Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 2 Compte-tours rond, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 3 Compte-tours rond, Indicateur de température du liquide de refroidis- sement, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 4 Odomètre numérique, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total...
  • Page 118 Affichage d'information Trajet 1 et 2 Distance parcourue Consommation moyenne Temps écoulé depuis le départ Tenir OK pour réinitialiser Nota : Maintenez le bouton OK enfoncé Temps écoulé depuis le départ pour réinitialiser les données actuellement La minuterie s'arrête lorsque vous coupez affichées sur le trajet.
  • Page 119 Affichage d'information Ass. conduct. Circul. transv. Régul. vitesse Adaptatif ou Normal — Alerte conducteur Aide stat. avant Aide stat. arrière Nota : Certaines options sont facultatives Réglages et peuvent ne pas s'afficher. Dans ce mode, vous pouvez configurer des sélections de réglages du conducteur différentes.
  • Page 120 Affichage d'information Réglages Système Vitres Ouverture à dist. Fermer à distance Essuie- E-G act. après lav. glace Capteur pluie MyKey MyKey info MyKey et Clés adminis. Créer Maintenez OK enfoncé pour créer MyKey MyKey Assis- Tjrs en marche ou Sélect. par usager tance 911 Antipati- nage...
  • Page 121 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter MESSAGES D'INFORMATION et effacer certains messages de l'écran d'information. D'autres messages sont Nota : Selon les options dont dispose votre automatiquement supprimés après un véhicule, tous les messages ne seront pas court délai.
  • Page 122 Affichage d'information Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour L'alarme a été déclenchée en raison d'un accès non autorisé. arrêter l'alarme, Voir Alarme antivol (page 82). démarrer le véhicule Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans Le moteur est prêt à...
  • Page 123 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement, contactez un concessio- nnaire autorisé dès que possible. Couper courant pour Le système de gestion de batterie détermine que la charge économ.
  • Page 124 Affichage d'information Circuit de freinage Message Mesure à prendre Niveau de liquide de frein Le niveau de liquide de frein est bas et le circuit de freinage doit être vérifié immédiatement. Voir Vérification du liquide de frein (page 286). Vérifier le système de Le circuit de freinage doit être réparé.
  • Page 125 Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le tuyau de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé. Clés et accès intelligents Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein au démarrage de DÉMARRER...
  • Page 126 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute basse sécurité, et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il s'affiche périodiquement lorsque le moteur est en marche, contactez un concession- naire autorisé...
  • Page 127 Affichage d'information Message Mesure à prendre Vérifier vitesse Conduire Clé MyKey activée. prudemment Boucler ceinture pour Une clé MyKey est utilisée et le système Belt-Minder est activé. activer audio Programmation clé inté- Tentative de programmation d'une clé de rechange en utilisant grée impossible deux clés MyKey existantes.
  • Page 128 Affichage d'information Sièges Message Mesure à prendre Capteur pass. BLOQUÉ Présence d'objets près du siège passager. Une fois que les Enlever objets siège du objets ont été éloignés, si l'avertissement reste affiché ou passager s'affiche périodiquement, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Système de surveillance de pression des pneus Message Mesure à...
  • Page 129 Affichage d'information Remorquage Message Mesure à prendre Oscillation remorque Le système détecte un roulis de la remorque, vous devez donc Réduire vitesse réduire votre vitesse. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 130 Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E210700 Marche/arrêt : Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le système. Lorsque le système est désactivé, l'air extérieur n'est pas admis dans l'habitacle. Commande de répartition de l'air : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
  • Page 131 Climatisation Contrôle climatique : Règle la température de l'air qui circule à l'intérieur du véhicule. Commande de vitesse du ventilateur arrière : Règle le volume d'air circulant à l'arrière de l'habitacle. Commande de température passager arrière : Règle la température à l'arrière de l'habitacle.
  • Page 132 Climatisation E210701 Commande de température côté conducteur : Permet de régler la température du côté conducteur. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté passager lorsque vous désactivez le mode de régulation à deux zones. Marche/Arrêt et commande de vitesse du ventilateur : Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le système.
  • Page 133 Climatisation A/C : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation. Utilisez la climatisation avec l'air recirculé pour améliorer le rendement et l'efficacité du refroidissement. Remarque : Dans certaines conditions (par exemple, dégivrage maximal), le compresseur de climatisation peut continuer à fonctionner même si la climatisation est désactivée.
  • Page 134 Climatisation E210702 Dégivreur : Appuyez sur ce bouton pour diffuser l'air par les bouches d'air du pare-brise. La diffusion de l'air, vers les bouches d'air de la planche de bord et du plancher, se désactive. Vous pouvez aussi utiliser ce réglage pour désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace.
  • Page 135 Climatisation A/C : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation. Le climatiseur refroidit l'habitacle au moyen de l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température confortable par temps chaud, conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à ce que de l'air froid sorte des bouches d'air. Nota : Dans certaines conditions (par exemple, dégivrage maximal), le compresseur de climatiseur peut continuer de fonctionner même si la climatisation est désactivée.
  • Page 136 Climatisation Commande automatique de Nota : Si vous sélectionnez AUTO par chauffage-climatisation temps froid, le système dirige le flux d'air vers les bouches du pare-brise et des glaces Nota : Il n'est pas nécessaire d'effectuer latérales. En plus, le ventilateur risque de de réglages lorsque l'habitacle est tourner plus lentement jusqu'à...
  • Page 137 Climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Commande manuelle de climatisation la climatisation automatique Sélectionnez MAX A/C. Sélectionnez MAX A/C. Conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à ce que l'air des bouches d'air soit frais. Réglages de refroidissement recommandés Commande manuelle de climatisation la climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur à...
  • Page 138 Climatisation COMMANDES DE TEMPÉRATURE DES PASSAGERS ARRIÈRE E210706 Commande de vitesse du ventilateur arrière : Règle le volume d'air circulant à l'arrière de l'habitacle. Commande de répartition de l'air arrière : Appuyez pour sélectionner la direction du débit d'air. Commande de température passager arrière : Règle la température à l'arrière de l'habitacle.
  • Page 139 Climatisation Nota : N'utilisez pas une lame de rasoir ou Remplacez le filtre à intervalles réguliers. tout autre objet tranchant pour nettoyer Voir Entretien de votre véhicule (page l'intérieur de la lunette arrière chauffante 504). ou pour enlever des autocollants qui s'y Consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 140 Climatisation Réglages automatiques Par temps chaud, le système est réglé à 22°C (72°F). Les sièges refroidissants sont réglés à la température maximum (si cette fonction est disponible et si le mode AUTO est sélectionné à l'écran d'information). Par temps modéré, le système est en mode de chauffage ou de refroidissement (selon les réglages précédents).
  • Page 141 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
  • Page 142 Sièges Appuie-tête réglable de siège central AVERTISSEMENTS de deuxième rangée (selon L'appuie-tête est un dispositif de l'équipement) sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête mal réglé peut ne pas protéger suffisamment l'occupant lors de certaines collisions par l'arrière.
  • Page 143 Sièges Installation de l'appuie-tête Appuie-têtes réglables de troisième rangée (selon l'équipement) Alignez les deux tiges en acier dans les guides de tige, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Appuie-têtes aux places latérales de la deuxième rangée E190836 Les appuie-tête sont constitués des éléments suivants :...
  • Page 144 Sièges E190838 Réglage de l'inclinaison E144727 AVERTISSEMENT Réglez le dossier à une position de Avant de remettre le dossier de siège conduite ou d'assise verticale. à sa position d'origine, vérifiez que 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant rien n'est coincé derrière le dossier. vers votre tête à...
  • Page 145 Sièges Réglage lombaire SIÈGES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège ou le dossier de siège du conducteur lorsque le véhicule roule. Le réglage du dossier de siège lorsque votre véhicule roule peut causer une perte de maîtrise du véhicule. Ne placez aucun article derrière le dossier de siège avant de le replacer à...
  • Page 146 Sièges Support lombaire à réglage électrique (Selon l’équipement) E205043 Enregistrement d'une position préréglée Établissez le contact. 2. Ajustez les réglages mémorisés à la position souhaitée. 3. Appuyez sur la touche de préréglage de votre choix et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'une tonalité E138648 unique se fasse entendre.
  • Page 147 Sièges Vous pouvez aussi rappeler une position Nota : Si plus d'une télécommande ou clé mémorisée comme suit : d'accès intelligent (IA) synchronisée se trouve à proximité, la fonction de mémoire • Appuyez sur le bouton de adoptera les réglages de la première clé déverrouillage de votre télécommande pour lancer un rappel de préréglage.
  • Page 148 Sièges Réglage de l'inclinaison Siège rabattable et escamotable à commande électrique AVERTISSEMENT Ne repliez jamais un siège s'il est occupé. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures. Cette caractéristique est disponible pour la place droite dans les véhicules sept places et des deux côtés dans les véhicules six places.
  • Page 149 Sièges Nota : Lorsque vous coupez le contact, la Nota : Pour la banquette de deuxième fonction de repliage à commande électrique rangée, assurez-vous que la ceinture de fonctionne jusqu'à ce que la protection sécurité centrale est débouclée avant de antidécharge de la batterie coupe la rabattre le dossier.
  • Page 150 Sièges 2. Soulevez la poignée complètement Nota : Le dossier ne se soulèvera pas si les jusqu'à ce que le siège se libère du crochets de verrouillage arrière ne sont pas plancher. Basculez le siège vers l'avant engagés dans la gâche du plancher. Si le de façon à...
  • Page 151 Sièges 2. Pour ramener le dossier de siège au Nota : Assurez-vous que le siège et le plancher à partir de la position dossier de siège sont fermement verrouillés. basculée, basculez-le vers le bas Assurez-vous qu'aucun objet sur le plancher jusqu'à...
  • Page 152 Sièges Redéploiement du siège de troisième rangée AVERTISSEMENT Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de va-et-vient. Un siège qui n'est pas bloqué en position peut présenter des dangers en cas de collision et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 153 Sièges Nota : Les sièges repliables électriquement fonctionnent uniquement lorsque le levier de vitesses est en position de stationnement (P) et que le hayon est ouvert. Si le contact est coupé et que la fonction est toujours activée, la protection antidécharge de la batterie la désactive après 10 minutes.
  • Page 154 Sièges E209855 Appuyez sur ce bouton pour remettre le siège à la position normale. Appuyez sur ce bouton pour ranger le siège dans le logement de plancher. Appuyez sur la partie supérieure du bouton pour rabattre le dossier de siège. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour mettre le siège dans la position de hayon.
  • Page 155 Sièges SIÈGES CHAUFFANTS AVERTISSEMENT (Selon N'utilisez pas les sièges dos à la l’équipement) route lorsque le véhicule roule. Cette position ne permet pas aux ceintures Sièges avant de sécurité de fonctionner correctement. Tout manquement à cet égard pourrait AVERTISSEMENT entraîner des blessures, voire la mort en Les personnes insensibles aux cas d'arrêt brusque ou de collision.
  • Page 156 Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas l'élément chauffant de siège en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez le siège sécher complètement. Nota : Vous devez mettre le contact pour E146322 utiliser cette fonction.
  • Page 157 Sièges SIÈGES À RÉGULATION DE TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) Sièges chauffants AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, E146322 d'une maladie chronique, du diabète, Appuyez sur le symbole de siège chauffant d'une blessure à la moelle épinière, d'un pour accéder aux divers réglages du traitement médicamenteux, d'une chauffage et à...
  • Page 158 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité lorsque vous effectuez la programmation. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
  • Page 159 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Nota : Insérez une pile neuve dans la 5. Appuyez sur le bouton HomeLink télécommande portative. Cela accélère programmé pendant deux secondes, l'apprentissage et assure une transmission puis relâchez-le. Vous devrez peut-être plus précise du signal radiofréquence. exécuter cette opération deux fois pour activer la porte.
  • Page 160 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Nota : Si vous programmez un ouvre-porte de garage ou un ouvre-portail, il est recommandé de débrancher le dispositif pendant la procédure de « mise en fonction et hors fonction » pour éviter qu'il ne surchauffe.
  • Page 161 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Reprogrammation d'un seul bouton radiofréquences. Cette télécommande doit se trouver à au moins 20 cm (8 po) de Suivez les étapes ci-dessous pour l'utilisateur et ne doit pas être située au programmer un dispositif sur un bouton même endroit ou fonctionner déjà...
  • Page 162 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées AVERTISSEMENT aux endroits suivants : Ne branchez pas un accessoire • Dans la console centrale. électrique optionnel dans la prise d'allume-cigares. Une utilisation •...
  • Page 163 Prises de courant auxiliaires • Appareil de mesure qui traite des données précises, comme un dispositif médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une alimentation extrêmement stable, par exemple une couverture électrique commandée par microprocesseur ou une lampe à...
  • Page 164 Espaces de rangement Console centrale de deuxième CONSOLE CENTRALE rangée. (Selon l’équipement) Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser.
  • Page 165 Espaces de rangement Faites basculer le couvercle de la console Congélateur : Maintenez la commande vers l'avant, puis soulevez-le pour ouvrir le FREEZE enfoncée. Les deux témoins compartiment de refroidissement. s'allument pour indiquer que le Assurez-vous de remettre le couvercle en congélateur fonctionne.
  • Page 166 Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux AVERTISSEMENTS appareils causant de l'interférence qui Un ralenti prolongé à régime élevé réglementent les champs électriques ou peut produire des températures très les bruits radioélectriques.
  • Page 167 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Ne laissez pas la clé de contact trop Contact : Tous les circuits électriques sont longtemps dans cette position. Cela pourrait fonctionnels et les témoins s'allument. décharger la batterie du véhicule. • Appuyez brièvement sur le bouton C (contact établi) - Tous les circuits une fois sans enfoncer la pédale de électriques et les accessoires sont...
  • Page 168 Démarrage et arrêt du moteur Avant de faire démarrer votre véhicule, Le système ne fonctionne pas si : vérifiez les points suivants : • Les fréquences de clé codée sont • Assurez-vous que tous les occupants brouillées. ont bouclé leur ceinture de sécurité. •...
  • Page 169 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur 3. Avec la clé dans cette position, enfoncez la pédale de frein, puis Pour les véhicules équipés du démarrage appuyez sur le bouton-poussoir de sans clé, cette fonction arrête démarrage pour établir le contact et automatiquement le moteur s'il a tourné...
  • Page 170 Démarrage et arrêt du moteur Coupure du moteur lorsque votre Véhicules équipés d'une clé de contact véhicule est immobile Passez en position de point mort (N) et utilisez la pédale de frein pour Véhicules équipés d'une clé de contact immobiliser le véhicule en toute Passez en position de stationnement sécurité.
  • Page 171 Démarrage et arrêt du moteur Renseignements importants Le chauffe-moteur facilite le démarrage concernant la ventilation en réchauffant le liquide de refroidissement du moteur. Le système de Si vous arrêtez votre véhicule et laissez chauffage-climatisation devient ainsi tourner le moteur au ralenti durant une efficace plus rapidement.
  • Page 172 Démarrage et arrêt du moteur • Lorsque le système a été en fonction depuis plus de 30 minutes, vérifiez si les points de branchement sont chauds. • Veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon...
  • Page 173 Carburant et remplissage • L'ingestion de carburant automobile CONSIGNES DE SÉCURITÉ peut présenter des risques graves ou mortels. Les carburants sont AVERTISSEMENTS extrêmement toxiques et peuvent, en Ne remplissez pas trop le réservoir. cas d'ingestion, entraîner la mort ou La pression dans un réservoir trop causer des lésions permanentes.
  • Page 174 Carburant et remplissage • De carburants contenant plus de 15 % QUALITÉ DU CARBURANT d'éthanol ou du carburant E85. Choix du carburant approprié • De carburant contenant du méthanol. • De carburant contenant des additifs à base de métal, y compris les composants à...
  • Page 175 Carburant et remplissage Ajout de carburant au moyen d'un En cas de panne sèche : bidon de carburant • Ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) de carburant pour redémarrer le moteur. AVERTISSEMENTS • Après le ravitaillement, vous devrez N'insérez pas l'embout d'un bidon peut-être établir puis couper le contact de carburant ou un entonnoir du...
  • Page 176 Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS de téléphone cellulaire pendant que vous procédez au ravitaillement. Dans certaines conditions, les vapeurs de carburant peuvent être extrêmement dangereuses. Évitez d'inhaler des vapeurs de carburant en quantité excessive. Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement...
  • Page 177 Carburant et remplissage Nota : Votre véhicule ne comporte pas de bouchon de remplissage de réservoir de carburant. E139202 E206911 Nota : Lorsque vous insérez un pistolet de Côté gauche. Pour ouvrir la distribution d'essence de taille correcte, un trappe de carburant, appuyez inhibiteur à...
  • Page 178 Carburant et remplissage Avertissements du système 3. Maintenez le pistolet de distribution (Selon d'essence en position B pendant le l’équipement) ravitaillement. Le fait de maintenir le pistolet de distribution d'essence en Si l'orifice de remplissage ne se ferme pas position A peut affecter le débit du totalement, un message d'avertissement carburant et fermer le pistolet avant s'affiche à...
  • Page 179 Carburant et remplissage Calcul de la consommation de CONSOMMATION DE carburant CARBURANT Ne mesurez pas la consommation de La contenance annoncée correspond à la carburant au cours des premiers 1 600 km quantité maximale de carburant que vous (1 000 mi) de conduite du véhicule (il s'agit pouvez ajouter au réservoir de carburant de la période de rodage de votre véhicule).
  • Page 180 Carburant et remplissage Situations • L'économie de carburant est réduite si le véhicule est lourdement chargé. • Transporter des charges superflues dans votre véhicule peut augmenter la consommation de carburant. • La pose de certains accessoires sur le véhicule (pare-insectes, arceaux de sécurité...
  • Page 181 Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D’ÉMISSION antibruit AVERTISSEMENT Les lois fédérales interdisent les actes suivants : Ne retirez et ne modifiez pas les couvre-planchers ou les matériaux • Retirer ou rendre inopérant par toute isolants logés entre ceux-ci et la tôle personne autre que pour fins du plancher du véhicule.
  • Page 182 Dispositif antipollution • Carburant contaminé. CONVERTISSEUR • Air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés. • Flexible de capteur désaccouplé ou AVERTISSEMENTS pincé. Ne stationnez pas le véhicule, ne • Niveau d'huile moteur incorrect; faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas sur du •...
  • Page 183 Si vous utilisez des pièces autres que des l'environnement en veillant à ce que les pièces Ford, Motorcraft ou homologuées dispositifs antipollution de votre véhicule par Ford pour le remplacement ou la fonctionnent toujours conformément aux réparation d'éléments impliquant les normes gouvernementales. Le système dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 184 Dispositif antipollution 3. L'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas moteur est allumé ou si correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 173). vous devez peut-être faire réparer votre véhicule. Consultez la section qui traite des 4.
  • Page 185 Dispositif antipollution 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts fréquents en zone urbaine au cours desquelles vous laisserez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes à au moins quatre reprises. 2.
  • Page 186 Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrer complètement le frein de stationnement. Pour les véhicules à transmission automatique, placez le levier sélecteur en position de stationnement (P). Coupez le contact et retirez toujours la clé lorsque vous quittez le véhicule.
  • Page 187 Boîte de vitesses Sport (S) En revanche, la boîte de vitesses SelectShift n'effectuera pas Déplacement du levier sélecteur à la automatiquement de montée de rapport position sport (S) : malgré le danger de surrégime. Elle doit • Offre davantage de frein moteur et être manuellement déplacée en appuyant prolonge l'utilisation des rapports sur le bouton +.
  • Page 188 Boîte de vitesses AVERTISSEMENTS Pour cela, vous devez désengager la position de stationnement (P), ce qui signifie que votre véhicule peut rouler librement. Pour éviter un déplacement inopiné du véhicule, serrez toujours le frein de stationnement avant d'exécuter la procédure. Utilisez des cales de roue au besoin.
  • Page 189 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de vitesses automatique Cette fonction peut accroître la longévité de la boîte de vitesses et garantir la même qualité de passage des rapports pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Il est possible que les changements de rapport d'une boîte de vitesses neuve ou d'un véhicule neuf soient plus ou moins...
  • Page 190 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Nota : Lorsqu'une anomalie de la UTILISATION DE LA TRACTION transmission intégrale (AWD) survient, le INTÉGRALE message d'avertissement Vérifier AWD apparaît sur l'écran d'information. Le Le système de transmission intégrale système de transmission intégrale (AWD) utilise les quatre roues pour propulser le ne fonctionne pas correctement et passe véhicule.
  • Page 191 AWD ARRÊT sur l'écran pneus tout-terrain) que ceux montés à d'information, ce témoin doit s'éteindre l'origine par Ford. La taille des pneus et des après la repose de la roue normale réparée roues recommandée par Ford est inscrite ou remplacée, et après avoir coupé puis sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
  • Page 192 étiquettes. L'utilisation d'un pneu ou transmission intégrale (AWD) d'une jante qui n'est pas recommandé par Ford peut compromettre la sécurité et la Les véhicules à transmission intégrale performance de votre véhicule, ce qui (AWD) sont adaptés pour la conduite sur pourrait occasionner une perte de maîtrise...
  • Page 193 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si le véhicule quitte la chaussée AVERTISSEMENTS Ne faites pas patiner les roues à plus • Si le véhicule quitte la chaussée, de 55 km/h (34 mph). Les pneus ralentissez, mais évitez tout freinage pourraient éclater et infliger des brusque.
  • Page 194 Transmission intégrale (Selon l’équipement) d'accélérer ou de freiner brusquement, fois que le moteur a redémarré et que le ce qui pourrait vous faire perdre la système de transmission intégrale (AWD) maîtrise du véhicule et entraîner son a suffisamment refroidi, le message AWD renversement ou des blessures.
  • Page 195 été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et aux règlements relatifs à la nature sauvage. Ford Motor Company se joint au « U.S. Forest Service » et au « Bureau of Land Management » pour vous inciter à...
  • Page 196 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur la neige et sur la glace AVERTISSEMENT Si vous conduisez dans des conditions de chaussée glissante qui nécessitent des chaînes à neige ou des câbles antidérapants, il est impératif de conduire avec précaution. Gardez la vitesse réduite, prévoyez des distances de freinage plus longues et évitez les manœuvres brusques au volant pour...
  • Page 197 à votre véhicule un rendement fiable, en charge ou à vide, et une capacité durable en matière de transport de charge. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des nécessaires de surbaissement ou des...
  • Page 198 Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la GÉNÉRALITÉS position de stationnement (P), coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Nota : Les bruits de frein occasionnels sont Recherchez une interférence au niveau de normaux. Si vous entendez un grincement la pédale d'accélérateur.
  • Page 199 Freins Si le véhicule est stationné sur une pente CONSEILS SUR LA CONDUITE ou avec une remorque, maintenez la À L'AIDE DE FREINS pédale de frein enfoncée, puis serrez le ANTIBLOCAGE frein de stationnement. Un léger mouvement peut être perçu lorsque le frein Le système de freins antiblocage n'élimine de stationnement prend le poids du pas les risques lorsque :...
  • Page 200 Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 201 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule électronique de stabilité s'active, concernant le freinage, les galeries RALENTISSEZ.
  • Page 202 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité...
  • Page 203 Aides au stationnement Nota : Si votre véhicule subit des PRINCIPES DE dommages qui décentrent ou déforment le FONCTIONNEMENT pare-chocs ou le bouclier, la zone de détection peut être altérée, ce qui peut AVERTISSEMENTS entraîner une estimation erronée de la distance des obstacles ou de fausses Pour éviter les blessures, soyez alertes.
  • Page 204 Aides au stationnement s'éloigne) est détecté à une distance STATIONNEMENT ACTIF (Selon supérieure à 30 cm (12 po) des coins du l’équipement) pare-chocs, l'avertisseur ne retentit que pendant trois secondes. Lorsque le système détecte l'approche d'un obstacle, AVERTISSEMENTS l'avertisseur retentit de nouveau. Le système est conçu pour aider le conducteur.
  • Page 205 Aides au stationnement Le stationnement actif est un système Ne faites pas usage du système dans les d'aide au stationnement électronique qui cas suivants : utilise des capteurs à ultrasons. Le système • Vous avez fixé un objet (porte-vélo, détecte une place de stationnement en remorque ou autre) à...
  • Page 206 Aides au stationnement Lorsque le système trouve un espace Nota : Le système propose toujours le approprié, il affiche un message et un dernier emplacement de stationnement carillon retentit. Arrêtez votre véhicule et détecté (par exemple, si votre véhicule suivez les instructions à l'écran d'affichage. détecte plusieurs espaces pendant que vous Si votre véhicule se déplace très conduisez, il propose le dernier...
  • Page 207 Aides au stationnement Lorsque vous déterminez qu'il y a • Conduisez à une vitesse supérieure à suffisamment d'espace devant et derrière 35 km/h (22 mph) pendant environ le véhicule ou que vous entendez une 30 secondes pendant une recherche tonalité continue de l'aide au de stationnement actif.
  • Page 208 Aides au stationnement Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Les capteurs pourraient être obstrués (par une accumulation de neige, de glace ou de saleté, par exemple). Des capteurs obstrués peuvent nuire au fonctionnement du système. L'emplacement de stationnement n'est pas suffisamment grand pour garantir un stationnement sûr du véhicule.
  • Page 209 Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION AVERTISSEMENTS Le système de caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieur et intérieur pour optimiser la couverture. D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous celui-ci E142435 peuvent ne pas apparaître à...
  • Page 210 Aides au stationnement Nota : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué. Le rayon de couverture peut se révéler inférieur à celui de la couverture habituelle et certains objets peuvent ne pas être détectés. Dans certains véhicules, les lignes de guidage peuvent disparaître une fois que vous branchez le connecteur de remorquage.
  • Page 211 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Redoublez de prudence lors des apparaissent et disparaissent selon la manœuvres de recul. Les objets dans la position du volant. Lorsque le volant est zone rouge sont les plus près de votre centré, les lignes de guidage actives ne véhicule et les objets dans la zone verte s'affichent pas.
  • Page 212 Aides au stationnement Aide au stationnement ou guide stationnement amélioré(e) (selon l'équipement) À l'écran d'affichage, le dispositif fournit une image de votre véhicule et des zones couvertes par les capteurs. Ces zones s'affichent en vert, jaune ou rouge lorsque les capteurs d aide au stationnement détectent un obstacle dans la zone couverte.
  • Page 213 Programmateur de vitesse Les commandes du régulateur de vitesse PRINCIPES DE sont situées sur le volant. FONCTIONNEMENT Activation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de Appuyez sur la touche ON. conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale Le témoin s'affiche sur l'écran d'accélérateur.
  • Page 214 Programmateur de vitesse Désactivation du régulateur de AVERTISSEMENTS vitesse N'utilisez pas le système lorsque le véhicule tracte une remorque avec Nota : Vous effacez la vitesse programmée des commandes de freinage de lorsque vous mettez le système hors deuxième monte. Les freins de remorque fonction.
  • Page 215 Programmateur de vitesse Le système utilise un capteur radar qui 2. Appuyez sur la touche SET+ ou SET-. projette un faisceau droit devant le 3. Un témoin vert, le réglage de distance véhicule. actuel et la vitesse que vous avez programmée s'affichent sur l'écran d'information.
  • Page 216 Programmateur de vitesse Réglage de la distance Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur Nota : Le réglage de la distance est basé de vitesse adaptatif peut produire une petite sur plusieurs secondes de séparation entre accélération temporaire pour vous aider à...
  • Page 217 Programmateur de vitesse Modification de la vitesse Réglages de distance du régulateur de programmée vitesse adaptatif • Appuyez sur la touche SET+ ou SET- Affichage Comportement pour changer la vitesse programmée graphique, barres dynamique par petits incréments. indiquant l'espace • Accélérez ou freinez jusqu'à...
  • Page 218 Programmateur de vitesse Problèmes de détection Le système ne fonctionne pas à moins de 20 km/h (12 mph). AVERTISSEMENTS L'annulation automatique peut également En de rares occasions, un problème se produire si : de détection peut survenir en raison • Les roues patinent.
  • Page 219 Programmateur de vitesse Dans ces cas, le système pourrait freiner trop tard ou inopinément. Vous devez toujours être prêt à freiner ou à intervenir au besoin. Si votre véhicule subit un choc à l'avant ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar peut changer.
  • Page 220 Programmateur de vitesse Causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : Cause Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou Nettoyez la surface de la calandre devant obstruée. le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- tion.
  • Page 221 Aides à la conduite Nota : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION angles morts n'empêche pas le contact SUR LES ANGLES MORTS (Selon avec d'autres véhicules ou objets, et ne détecte pas non plus les véhicules l’équipement) stationnés, les personnes, animaux ou infrastructures (barrières, glissières de AVERTISSEMENT sécurité, arbres, etc.).
  • Page 222 Aides à la conduite Témoins et messages des systèmes Nota : N'apposez pas d'autocollant de pare-chocs ou n'appliquez aucun produit de réparation sur ces zones, car cela pourrait réduire l'efficacité du système. Si le système détecte une perte d'efficacité, un message d'avertissement de capteur obstrué...
  • Page 223 Aides à la conduite Limites du système ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE Le système est limité dans certaines (Selon l’équipement) conditions, p. ex., des conditions météorologiques particulièrement AVERTISSEMENT mauvaises ou l'accumulation de débris N'utilisez jamais l'alerte de dans la zone du capteur sont susceptibles circulation transversale à...
  • Page 224 Aides à la conduite E142440 Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du coté droit est presque maximisée. E142441 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 225 Aides à la conduite La zone de couverture diminue également Le système utilise des capteurs radar lors de stationnements à des angles peu situés derrière le bouclier du pare-chocs, prononcés. Dans cet exemple, le capteur de chaque côté de votre véhicule. Ne gauche est presque entièrement obstrué, laissez pas la boue, la neige ou les et la zone de couverture sur ce côté...
  • Page 226 Aides à la conduite Activation et désactivation du • Véhicules en stationnement ou objets système obstruant le champ des capteurs; • La vitesse des véhicules approchant Vous pouvez désactiver provisoirement est supérieure à 24 km/h (15 mph). l'alerte de circulation transversale sur •...
  • Page 227 Aides à la conduite • Éléments de la suspension desserrés AVERTISSEMENTS ou usés. le contact, puis vérifiez si un message • Composants de la direction desserrés d'avertissement de direction assistée ou usés. apparaît à l'écran d'information. Si un message d'avertissement de direction •...
  • Page 228 Aides à la conduite conducteur. Le système n'active pas AVERTISSEMENTS automatiquement les freins, mais, si la Le système avertisseur de collision pédale de frein est enfoncée, toute la force avec assistance de freinage ne peut de freinage est appliquée même si vous pas prévenir toutes les collisions.
  • Page 229 Aides à la conduite Si un message relatif à un capteur obstrué un véhicule qui vous précède et le système s'affiche à l'écran d'information, les avertisseur de collision ne fonctionne pas. signaux radar du capteur ont été obstrués. Le tableau suivant donne la liste des Les capteurs sont situés derrière un cache causes pouvant provoquer l'affichage de de bouclier, près du côté...
  • Page 230 Aides à la conduite • Courte distance jusqu'au véhicule qui précède; • Amples mouvements du volant et de la pédale (style de conduite très actif). Si la partie avant du véhicule subit une collision ou est endommagée, la zone de détection du radar peut être modifiée, ce qui donne lieu à...
  • Page 231 Vous devez placer les charges directement sur les traverses fixées aux longerons du porte-bagages. Nous recommandons aussi d'utiliser des traverses d'origine Ford, conçues spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages. E210596 Assurez-vous d'arrimer solidement la Le filet d'arrimage permet de maintenir en charge.
  • Page 232 Transport de charge LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
  • Page 233 Transport de charge La charge utile est le poids AVERTISSEMENT combiné des bagages et des La capacité de charge de occupants que le véhicule votre véhicule peut être transporte. La charge utile limitée par le volume de maximale de votre véhicule chargement (espace disponible) apparaît sur l'étiquette des pneus ou par la charge utile (la charge...
  • Page 234 Transport de charge PTAC (Poids total autorisé en Poids en charge maximal de charge) remorque PTAC est le poids maximal permis Le poids en charge maximal de d'un véhicule complètement remorque est le poids maximal chargé. Ceci comprend toutes les possible d'une remorque options, les équipements, les complètement chargée que le...
  • Page 235 Transport de charge Nota : Pour obtenir de plus Observez les étapes suivantes amples de renseignements sur la pour déterminer la limite de traction d'une remorque, charge appropriée : procurez-vous un Guide de 1. Recherchez la mention « Le remorquage de loisir et de traction poids combiné...
  • Page 236 Transport de charge 6. Si le véhicule doit tracter une Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de 635 kg remorque sera transférée à (1 400 lb) pour le chargement et votre véhicule. Consultez ce les bagages.
  • Page 237 Transport de charge Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule de manière à ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'essieu avant ou arrière précisé pour votre véhicule sur l'étiquette d'homologation de sécurité. Directives spéciales concernant le chargement à...
  • Page 238 Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, au pont, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
  • Page 239 La fonction serre les freins de chaque roue véhicule et de blessures graves, voire et réduit le couple moteur afin de mortelles. Ford déconseille de désactiver permettre la stabilisation du véhicule. Si cette fonction sauf dans les situations où la remorque commence à louvoyer, le une réduction de la vitesse serait nuisible...
  • Page 240 Remorquage Nota : Pour une conduite en haute Vous pouvez désactiver cette fonction à l'écran d'information. Lorsque vous altitude, réduisez le poids total établissez le contact, le système s'active combiné de 2 % par 300 m automatiquement. (984 ft) à partir d'une élévation de 300 m (984 ft).
  • Page 241 Remorquage Groupe motopropul- PTRA maximal Poids maximal de la seur et catégorie de remorque remorque 3.5L TiVCT traction 4 319 kg (9 520 lb) 2 042 kg (4 500 lb) intégrale, catégorie III 3.5L GTDi traction 4 364 kg (9 620 lb) 2 042 kg (4 500 lb) intégrale, catégorie III Pour la traction de remorques pesant jusqu'à...
  • Page 242 Remorquage Connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE (véhicules avec ensemble de REMORQUAGE ESSENTIELLES remorquage et connecteur à 7 broches) Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas une remorque avant que votre véhicule n'ait parcouru au moins 1 600 kilomètres (1 000 miles).
  • Page 243 Remorquage 5. Installez et ajustez la tension dans les Couleur Fonction barres répartitrices de poids pour que la hauteur de l'aile avant soit Orange Batterie (+) approximativement à mi-chemin entre Brun Feux de position H1 et H2. 6. Vérifiez que la remorque est de niveau. Gris Feux de recul Si la remorque n'est pas de niveau,...
  • Page 244 Remorquage Feux de remorque La valeur retenue pour le fonctionnement du circuit de freinage AVERTISSEMENT du véhicule tracteur est le poids total autorisé en charge, et non le poids total Ne branchez jamais le câblage d'un roulant autorisé. feu de remorque sur les circuits des feux arrière du véhicule, car vous Des circuits de freinage distincts en pourriez endommager le circuit électrique...
  • Page 245 Remorquage • En cas d'arrêts dans un embouteillage 4. Placez des cales de roue à l'avant et à ou en circulation dense par temps l'arrière des roues de la remorque. chaud, placez le levier de vitesse en (Cales non fournies avec le véhicule). position de stationnement (P) pour Mise à...
  • Page 246 Remorquage Respectez les directives qui suivent pour REMORQUAGE DU VÉHICULE le remorquage d'un véhicule de loisir. LES QUATRE ROUES AU SOL Notons comme exemple de remorquage de loisir, le remorquage de votre véhicule Remorquage d'urgence derrière une autocaravane. Ces directives ont pour objet de prévenir les dommages Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un à...
  • Page 247 Remorquage 2. Enfoncez la pédale de frein et mettez Véhicules à traction intégrale la boîte de vitesses au point mort (N). Vous pouvez sinon tracter votre véhicule 3. Coupez le contact en tournant la clé à traction intégrale avec les quatre roues de contact au-delà...
  • Page 248 Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur RODAGE recommandée. Vous devez roder les pneus neufs pendant • Effectuez chacune des interventions environ 480 km (300 mi). Votre véhicule d'entretien périodique. pourrait démontrer des comportements Évitez ces comportements; votre inhabituels durant cette période. consommation en sera diminuée : Évitez de conduire trop vite pendant les •...
  • Page 249 Conseils de conduite Situations CONDUITE DANS L'EAU • Le transport d'une charge lourde ou la traction d'une remorque a pour effet AVERTISSEMENT d'augmenter la consommation de Ne pas traverser de cours d'eau ou carburant, quelle que soit la vitesse à d'eau profonde, vous risqueriez de laquelle vous roulez.
  • Page 250 Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENTS Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas E142666 l'espace pour les pédales.
  • Page 251 56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service est proche.
  • Page 252 Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Nota : Les feux de détresse fonctionnent pied un programme d'assistance dans toutes les positions du commutateur dépannage.
  • Page 253 Dépannage 3. Retirez le pied de la pédale de frein et COUPURE DE CARBURANT appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter votre véhicule. AVERTISSEMENT 4. Vous pouvez tenter de démarrer le Si votre véhicule est impliqué dans véhicule en enfonçant la pédale de une collision, faites vérifier le circuit frein et en appuyant sur la touche d'alimentation.
  • Page 254 Dépannage Préparation du véhicule AVERTISSEMENTS Ne branchez pas l'extrémité du Ne poussez pas votre véhicule à boîte de deuxième câble à la borne vitesses automatique pour le faire négative (-) de la batterie déchargée. démarrer. Ce branchement risque de causer des Nota : Pousser un véhicule à...
  • Page 255 Dépannage 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, à bonne distance de la batterie et du circuit d'injection, ou branchez le câble négatif (-) à un point de connexion de masse, si disponible.
  • Page 256 à plateau pour remorquer votre véhicule. Ne faites pas remorquer votre véhicule au moyen d'une sangle de levage. Aucune procédure de remorquage avec sangle de levage n'est approuvée par Ford. Le véhicule risque d'être endommagé s'il n'est pas remorqué correctement ou par d'autres moyens.
  • Page 257 Dépannage Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à votre véhicule.
  • Page 258 Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 259 Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et Deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
  • Page 260 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 261 Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Nota : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 262 Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
  • Page 263 Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à Vous pouvez obtenir un guide du l'adresse : expcso@ford.com.
  • Page 264 Web http://www.safercar.gov ou Si vous craignez qu'une défectuosité de écrire à l'adresse suivante : votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en Administrator immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules-...
  • Page 265 Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES comprend des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux systèmes Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule des surcharges. Si la batterie est débranchée, puis AVERTISSEMENTS rebranchée, il est nécessaire de réinitialiser Débranchez toujours la batterie...
  • Page 266 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Essuie-glaces. 30 A Pompe de lave-glace. Pompe de freinage antiblocage 50 A Prise de courant de la console centrale 20 A (sans aide au stationnement arrière). Hayon à commande électrique. 30 A Toit ouvrant transparent 20 A...
  • Page 267 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Module des réglages mémorisés. Charge de batterie de remorquage. 30 A Non utilisé Dégivreur de lunette arrière. 40 A Rétroviseurs chauffants. Prise de courant d'aire de chargement. 20 A Sièges avant chauffants et refroidissants.
  • Page 268 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Relais Relais de lave-glace de pare-brise. Détecteur de pluie. Électrovanne de mise à l'air libre du filtre à charbon actif (moteurs EcoBoost). Pompe de lave-glace. 15 A Feux de position avant. 10 A Non utilisé...
  • Page 269 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Non utilisé Relais Module de commande du groupe motopro- pulseur – Relais d'alimentation du véhicule. Alimentation du véhicule n° 2 – Réchauf- 20 A feur de sonde à oxygène. Débitmètre d'air massique.
  • Page 270 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Relais Relais des feux de stationnement de la remorque. Phare avec lampe à décharge côté droit. 20 A Non utilisé Non utilisé Non utilisé Lave-glace arrière. 15 A Non utilisé Feux de stationnement de remorque.
  • Page 271 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Contact/démarrage du module de 30 A commande de carrosserie. Commutateur de glace du passager avant. Non utilisé Non utilisé Relais Relais d'embrayage du climatiseur. Fusible JCASE à profil bas. Mini fusible.
  • Page 272 Fusibles E163102 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 30 A Glace électrique avant côté conducteur. 15 A Siège à mémoire. Sièges de deuxième rangée. 30 A Glace avant du côté passager. 10 A Relais de protection antidécharge des lampes sur demande.
  • Page 273 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Clavier 10 A Hayon à commande électrique. 10 A Module SYNC. Panneau de finition électronique. Module émetteur-récepteur de radiofré- quence. 10 A Relais contact-accessoires. Relais de moteur d'essuie-glace avant. 10 A Circuit logique du module d'accès intelli- gent.
  • Page 274 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 15 A Logique de module de commandes au volant. Tableau de bord. 15 A Module de commandes au volant. Prise de diagnostic. 15 A Ouverture de hayon. Commutateur d'allumage. Commutateur d'allumage par bouton- poussoir.
  • Page 275 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 10 A Réfrigérateur. 10 A Commutateur de glace du passager avant. 15 A Feux de route. 10 A Feux de position arrière. Éclairage de plaque d'immatriculation. 7,5 A Module d'alimentation prolongée Non utilisé...
  • Page 276 Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 277 Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
  • Page 278 Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. E202009 4. Ouvrez le capot. Les béquilles de capot soutiennent automatiquement le capot. Fermeture du capot E203009 Abaissez le capot et laissez-le tomber 3. Libérez la fermeture de capot en sous son propre poids les derniers poussant sur le levier de déverrouillage 20–30 cm (8–12 po).
  • Page 279 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.5L DURATEC E253238 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 280). Réservoir de liquide de lave-glace Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 287). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 286). Batterie.
  • Page 280 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.5L ECOBOOST E173375 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 280). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 278). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 278). Réservoir de liquide de frein.
  • Page 281 Entretien 6. Retirez la jauge et essuyez-la avec un JAUGE D'HUILE MOTEUR chiffon propre et non pelucheux. Voir Aperçu sous le capot (page 276). Réinsérez la jauge, retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau d'huile. Voir Aperçu sous le capot (page 276). 8.
  • Page 282 Véhicule Appuyez sur la flèche de 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux droite, puis à partir de ce spécifications Ford. Voir Capacités menu faites défiler jusqu'au et spécifications (page 343). Il vous message suivant. faudra peut-être un entonnoir pour verser l'huile moteur dans l'orifice.
  • Page 283 Entretien AVERTISSEMENTS Message Mesure à prendre et descrip- tion Pour réduire les risques de blessures, assurez-vous que le moteur a refroidi Réinitial. réussie avant de dévisser le bouchon taré du vase d'expansion. Le circuit de Lorsque le témoin de refroidissement est sous pression. De la vidange d'huile se réinitia- vapeur et du liquide brûlant peuvent jaillir lise, le tableau de bord...
  • Page 284 Veillez à ne pas verser de liquide de modèles peuvent ne pas être conformes aux refroidissement dans le réservoir de prescriptions de Ford et endommager le lave-glace de pare-brise ou du lave-glace circuit de refroidissement. Des dommages de pare-brise dans le réservoir de liquide de aux composants qui en résulteraient et qui...
  • Page 285 Entretien Liquide de refroidissement recyclé Nota : Durant le fonctionnement normal du véhicule, la couleur du liquide de Nous ne recommandons pas l'utilisation refroidissement peut passer de l'orange au d'un liquide de refroidissement recyclé, car rose ou au rouge pâle. Tant que le liquide aucun procédé...
  • Page 286 Entretien Vidange du liquide de La conduite prolongée fait monter la refroidissement température du moteur au point de causer l'arrêt complet du moteur. Dans ce cas, Conformément au guide d'entretien l'effort demandé pour la direction et le périodique, le liquide de refroidissement freinage est plus important.
  • Page 287 Entretien 2. Si vous êtes membre d'un programme Vous pouvez remarquer une réduction de d'assistance routière, nous vous la vitesse du véhicule causée par une recommandons de contacter votre puissance de moteur réduite afin de gérer fournisseur de service d'assistance la température du liquide de routière.
  • Page 288 Entretien 4. Si le niveau de liquide de Ne vérifiez le niveau d'huile de boîte de refroidissement est au repère minimal vitesses que lorsque le moteur est à sa ou en dessous, faites l'appoint température normale de fonctionnement immédiatement. 82°C (179°F)-93°C (199°F) La température normale de fonctionnement 5.
  • Page 289 AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de liquide de frein autre 3. Ajoutez de l'huile conforme aux que le produit recommandé car ceci exigences de Ford. Voir Capacités et réduirait l'efficacité des freins. spécifications (page 343). Versez L'utilisation d'un liquide inadapté pourrait l'huile directement dans le puit de entraîner une perte de contrôle du véhicule...
  • Page 290 Utilisez uniquement une huile conformé à substances peut endommager le circuit de la spécification Ford. Voir Capacités et freinage, voire entraîner sa défaillance. Le spécifications (page 338). non-respect de cet avertissement pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule...
  • Page 291 éviter de faire gicler l'électrolyte par les basse tension recommandée par Ford qui bouchons d'aération et causer des correspond aux exigences électriques du blessures et des dommages au véhicule véhicule.
  • Page 292 Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute. Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, appuyez sur la pédale recommandée par Ford qui correspond d'accélérateur pour redémarrer le aux exigences électriques du véhicule. moteur. Puisque le moteur de votre véhicule est Alors que le moteur tourne, appuyez commandé...
  • Page 293 Entretien VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E165794 E142463 2. Dégagez la languette de balai Glissez la pointe de vos doigts sur le bord d'essuie-glace (A) et séparez le balai du balai pour en vérifier la rugosité. d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. Nettoyez les balais d essuie-glace à l aide 3.
  • Page 294 Entretien Attrapez le bras d'essuie-glace d'une RÉGLAGE DES PHARES main au niveau du joint du balai/bras et tirez-le en l'éloignant le plus possible Faisceau vertical de la glace. Ne forcez pas au risque de casser le bras d'essuie-glace. Cible de faisceau des phares Maintenez-le dans cette position jusqu'à...
  • Page 295 Entretien Réglage du faisceau horizontal Le faisceau horizontal ne se règle pas sur votre véhicule. DÉPOSE D'UN PHARE Pour accéder aux boulons de fixation du phare et pour retirer le boîtier de phare, retirez tout d'abord le bouclier et le pare-chocs avant.
  • Page 296 Entretien Phare 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. Feu de croisement et feu de route Nota : Si votre véhicule est équipé de phares avec lampe à...
  • Page 297 Entretien Antibrouillards avant (Selon l’équipement) E174588 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Nota : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.
  • Page 298 Entretien Lampe de plaque Feu de recul. d'immatriculation Feu d'arrêt et feu arrière. Clignotant arrière. E220462 Retirez les boulons de fixation du bloc optique. Retirez doucement le bloc de feux arrière du véhicule. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens E220617 inverse des aiguilles d'une montre pour Retirez les vis de fixation du bloc...
  • Page 299 Entretien Éclairage extérieur Lampe Spécification Puissance (Watt) Feux de position latéraux avant. Clignotant avant 3157NA 27/9 Feux de position avant. Feu de croisement. 9008 H13 55/65 Feu de route. Antibrouillards avant. Clignotant latéral. Feu de position latéral arrière. Feu arrière. Feux stop et arrière.
  • Page 300 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule et de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. Lors du changement du filtre à...
  • Page 301 Entretien Engagez les clips pour fixer le couvercle du boîtier de filtre à air sur le boîtier de filtre à air. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 302 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
  • Page 303 Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR • Appliquez un produit nettoyant de Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau qualité supérieure sur les pare-chocs froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH et autres éléments chromés. Respectez neutre, comme le Shampooing superfin les directives du fabricant.
  • Page 304 Entretien du véhicule • N'utilisez pas une pression d'eau • Utilisez une cire de qualité qui ne supérieure à 14 000 kPa contient pas de produits abrasifs. (2 000 lb/po²). • Suivez les instructions du fabricant • N'utilisez pas de l'eau d'une pour appliquer et retirer la cire.
  • Page 305 Entretien du véhicule • Pulvérisez le shampoing et dégraissant Pour nettoyer le pare-brise et les balais pour moteur Motorcraft® sur toutes d'essuie-glaces : les pièces qui doivent être nettoyées • Nettoyez le pare-brise avec un et rincez avec de l'eau sous pression. nettoie-vitres non abrasif.
  • Page 306 Entretien du véhicule Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, Nettoyez la planche de bord et le verre du les ceintures de sécurité et les sièges munis tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, de sacs gonflables latéraux : propre et humide, puis séchez avec un chiffon doux et sec.
  • Page 307 Entretien du véhicule 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau • Solutions à base d'alcool; savonneuse ou un produit de nettoyage • Solvant ou produit conçu pour le et un chiffon doux et propre que vous nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou pressez sur la zone souillée.
  • Page 308 Entretien du véhicule Nota : N'utilisez aucun nettoyant pour Nous construisons et testons tous les roues à l'acide fluorhydrique ou hautement véhicules automobiles et leurs corrosifs, laine d'acier, essence ou composants pour vous garantir une détergents domestiques puissants. conduite fiable et régulière. Dans diverses conditions, le remisage à...
  • Page 309 Entretien du véhicule Batterie • Recouvrez les garnitures intérieures pour en prévenir la décoloration. • Vérifiez la charge de la batterie et • Gardez toutes les pièces de rechargez la batterie au besoin. Les caoutchouc exemptes d'huile ou de bornes doivent être propres. solvants.
  • Page 310 Entretien du véhicule • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids de souris ou d'écureuil. • Vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être infiltré lors de l'entreposage. •...
  • Page 311 Confiez votre véhicule AVERTISSEMENTS à un concessionnaire Ford autorisé pour y Les véhicules utilitaires ont un taux faire reprogrammer le système. Si vous de capotage significativement plus tentez d'utiliser une dimension des jantes élevé...
  • Page 312 Jantes et pneus E145298 La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de tourisme dans des conditions de conduite sur route, sur autoroute et hors route. Les véhicules utilitaires et les camionnettes ne sont pas conçus pour prendre des virages à...
  • Page 313 Jantes et pneus ENTRETIEN DES PNEUS Information sur l'indice de qualité uniforme des pneus E142542 Les indices de qualité des pneus concernent les pneus neufs dédiés aux voitures de tourisme. L'indice de qualité se trouve, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre l'épaulement et la largeur E168583 de section maximale.
  • Page 314 : Le d'aquaplanage ou lors de département des Transports des conditions d'adhérence États-Unis exige de Ford qu'il exceptionnelles. fournisse aux acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. Les indices d'adhérence, du plus élevé...
  • Page 315 Jantes et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : Mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l aptitude d un pneu *Charge standard : Pneus de à résister à l'échauffement et à classe P-métrique ou métrique dissiper la chaleur lors d'essais conçus pour transporter une...
  • Page 316 Jantes et pneus montant de verrou de porte ou le pneu en plus de fournir un numéro rebord de porte qui rejoint le d'identification du département montant de verrou de porte, près des Transports des États-Unis du siège du conducteur) ou sur relatif aux normes de sécurité, l'étiquette des pneus apposée sur lequel peut être utilisé...
  • Page 317 Jantes et pneus A. P : Indique, selon l'Organisation Nota : Ces renseignements, qui ne technique européenne du sont pas régis par la loi fédérale, pneumatique et de la jante, que peuvent ne pas figurer sur tous les ce pneu peut être utilisé sur une pneus.
  • Page 318 Jantes et pneus semaine de 2001. Les chiffres au Code de Indice de vitesse centre sont des codes vitesse d'identification utilisés aux fins de 210 km/h (130 mph) traçabilité. Ces données sont utilisées pour communiquer avec 240 km/h (149 mph) un client en cas de rappel du pneu.
  • Page 319 Jantes et pneus *Indice d'usure : L'indice d'usure véhicule (apposée sur le montant de la bande de roulement est une de charnière de porte, le montant cote comparative qui indique le de loquet de porte ou sur le rebord taux d'usure d'un pneu obtenu lors de la porte près du montant de d'essais sur piste, sous contrôle loquet de porte, à...
  • Page 320 Jantes et pneus C. Charge maximale des roues jumelées à froid en kg (lb), pression en kPa (lb/po²) : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 321 à l'autre. En selon l'équipement). Gonflez tous général, plus le nombre est grand, les pneus selon la pression plus le pneu est large. recommandée par Ford. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 322 Le Ford par taille de pneu, ainsi que sous-gonflage augmente le d'autres renseignements fléchissement des flancs et la importants.
  • Page 323 Jantes et pneus tiges, car cela peut permettre les Lorsque la profondeur des fuites d'air. Donc, il faut réparer ou sculptures atteint le minimum de remplacer les pneus et les tiges 2 mm (1/16 po), les pneus doivent de soupape, au besoin. Vérifiez être remplacés pour réduire les également que les flancs des risques de dérapage ou...
  • Page 324 Jantes et pneus Vieillissement pneu en plus de fournir un numéro d'identification du département AVERTISSEMENT des Transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, Les pneus se dégradent au fil lequel peut être utilisé en cas de du temps, en fonction de rappel du pneu.
  • Page 325 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS tout-terrain) que ceux montés à Pour une pression de l'origine par Ford. La taille des montage de plus de 1,38 bar pneus et des roues recommandée (20 lb/po²) supérieure à la est inscrite sur l'étiquette pression maximale, confiez le d'homologation de sécurité...
  • Page 326 à une personne se L'utilisation de roues ou de pneus trouvant à proximité. qui ne sont pas recommandés par Ford Motor Company peut nuire au fonctionnement du système de Vos habitudes de conduite surveillance de pression des influencent grandement la pneus.
  • Page 327 Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Quelle que soit votre prudence au Le fait de heurter une bordure de volant, la possibilité d'une trottoir ou un nid-de-poule secoue crevaison ne peut être écartée. le train avant et peut fausser la Roulez doucement vers une zone géométrie des roues ou...
  • Page 328 Jantes et pneus Nota : Il est possible que votre véhicule soit muni d'une roue de secours de taille différente de celle des autres roues du véhicule. Une roue de secours de taille différente signifie que la marque, la taille ou l'apparence du pneu ou de la jante diffère de celle fournie en première monte.
  • Page 329 L'utilisation de tout modèle de d'endommager les roues en aluminium. pneu ou de jante non préconisé par Ford peut compromettre la sécurité et le Respectez les consignes suivantes lorsque rendement de votre véhicule, ce qui vous utilisez des pneus d'hiver et des pourrait occasionner une perte de maîtrise...
  • Page 330 Jantes et pneus • Conduisez prudemment. Si vous doté de pneus de dimensions différentes entendez les câbles frotter ou cogner de celles qui sont indiquées sur l'étiquette contre la carrosserie, arrêtez le véhicule du véhicule ou sur l'étiquette de pression et resserrez-les.
  • Page 331 Jantes et pneus Changement de pneus équipés du sous-gonflage. Lorsque le système détecte système de surveillance de la une anomalie, le témoin clignote pendant environ une minute, puis demeure allumé. pression des pneus Cette séquence se poursuit lors des démarrages suivants du moteur tant que l'anomalie persiste.
  • Page 332 Jantes et pneus témoin indique que vos pneus sont Pour rétablir toutes les fonctions du sous-gonflés et qu'ils doivent être gonflés système de surveillance de la pression des à la pression recommandée par le pneus, faites remplacer le pneu fabricant. Même si le témoin s'allume et endommagé...
  • Page 333 Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée, comme il est précisé...
  • Page 334 à plus de 32 km/h (20 mph) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après que vous gonflage de pneu fourni par Ford. Après avez gonflé vos pneus à la pression de l'utilisation du scellant, le capteur du gonflage recommandée.
  • Page 335 Ford. L'utilisation d'une roue de secours de taille Lorsqu'une roue de secours de taille différente à l'un ou l'autre des différente est endommagée, il est...
  • Page 336 Jantes et pneus L'utilisation d'un ensemble jante et pneu AVERTISSEMENTS de secours de taille normale mais différent Pour immobiliser le véhicule lorsque peut avoir un impact sur les points vous changez une roue, assurez-vous suivants : que le levier sélecteur est à la •...
  • Page 337 Jantes et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position 4. Retirez le panneau tapissé du plancher de stationnement (P) et arrêtez le à l'arrière du véhicule, puis retirez moteur. l'écrou à oreilles qui retient la roue de secours en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 338 Jantes et pneus E201156 Placez le cric dans l'encoche la plus proche de la roue que vous devez changer. Tournez le levier de E75442 manœuvre du cric dans le sens des Retirez le cric et achevez de serrer les aiguilles d'une montre jusqu'à ce que écrous de roue dans l'ordre indiqué...
  • Page 339 Jantes et pneus plat sur le véhicule en insérant le boulon 3. Placez la trousse de cric sur le support en L dans un des orifices pour boulons à incliné du logement de la roue de oreilles dans la roue. Tournez-le boulon secours en utilisant les pattes dans le sens des aiguilles d'une montre d'alignement pour bien positionner...
  • Page 340 * Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 341 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L DURATEC Moteur 3.5L V6 Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,049 - 0,053 dans (1,25 mm - 1,35 mm) Taux de compression 10,8:1 Cheminement de la courroie...
  • Page 342 Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 343 Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 344 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 345 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 346 Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3.5L DURATEC Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures.
  • Page 347 Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft® XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft® CXO-5W20-LSP12 Huile moteur en option (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-20 Motorcraft®...
  • Page 348 Capacités et spécifications Spécification Lubrifiant pour pont arrière de première qualité Motor- craft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada) : WSP-M2C197-A Lubrifiant pour pont arrière de première qualité Motor- craft® SAE 80W-90 CXY-80W90-1L Huile pour boîte de transfert (PTU) (transmission inté- WSL-M2C192-A grale) (É.-U.) : Lubrifiant synthétique pour pont arrière Motorcraft®...
  • Page 349 Capacités et spécifications Spécification Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A Si vous utilisez une huile et des liquides non conformes aux spécifications et viscosités prescrites, cela peut entraîner : •...
  • Page 350 Capacités et spécifications Nota : Ford recommande d'utiliser le Nota : Les boîtes automatiques conçues liquide de frein hautes performances DOT 4 pour l'huile pour boîte de vitesses à basse viscosité (LV) ou un équivalent MERCON® LV ne doivent être remplies conforme à...
  • Page 351 Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3.5L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures.
  • Page 352 Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-30 Motorcraft® XO-5W30-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C946-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP12 Huile moteur en option (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-30 Motorcraft®...
  • Page 353 Capacités et spécifications Spécification Lubrifiant pour pont arrière de première qualité Motor- craft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada) : WSP-M2C197-A Lubrifiant pour pont arrière de première qualité Motor- craft® SAE 80W-90 CXY-80W90-1L Huile pour boîte de transfert (PTU) (transmission inté- WSL-M2C192-A grale) (É.-U.) : Lubrifiant synthétique pour pont arrière Motorcraft®...
  • Page 354 Capacités et spécifications Spécification Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A Si vous utilisez une huile et des liquides non conformes aux spécifications et viscosités prescrites, cela peut entraîner : •...
  • Page 355 Capacités et spécifications Nota : Ford recommande d'utiliser le Nota : Les boîtes automatiques conçues liquide de frein hautes performances DOT 4 pour l'huile pour boîte de vitesses à basse viscosité (LV) ou un équivalent MERCON® LV ne doivent être remplies conforme à...
  • Page 356 Nota : N'utilisez pas de disques de forme compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre. Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de nettoyage homologué...
  • Page 357 Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous directe du soleil ou à la chaleur pendant pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 une longue période. ou WMA pour une variété de tâches, aussi bien sur votre ordinateur au bureau ou à...
  • Page 358 Chaîne audio E210707 RADIO : Appuyez sur ce bouton pour écouter la radio ou alterner entre les fréquences radio. Appuyez sur les boutons de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner différentes fonctions de la radio. CD : Appuyez sur cette touche pour écouter un CD. Appuyez sur les touches de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner les options de répétition ou de lecture aléatoire à...
  • Page 359 Chaîne audio Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur l'une de ces touches. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour sélectionner la prochaine ou la précédente station disponible de la radio satellite.
  • Page 360 Chaîne audio Appuyez sur la flèche droite pour entrer Appuyez sur la touche OK pour confirmer dans un menu. Appuyez sur la flèche la sélection. gauche pour quitter un menu. Autoradio MANUAL TUNE (syntonisa- Utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite pour tion manuelle) syntoniser la station suivante ou précédente de la bande de fréquences.
  • Page 361 Chaîne audio SIRIUS Établir catég. pour Sélectionnez cette option pour afficher les catégories de rech/Balayage stations (pop, rock ou nouvelles, par exemple). Si vous sélectionnez une catégorie, les fonctions de recherche et de balayage ne s'arrêtent que sur les stations de cette catégorie.
  • Page 362 Chaîne audio Réglages en mode lecteur de CD Balayage de toutes les Sélectionnez cette option pour effectuer un balayage de pistes toutes les sélections de disque. Balayage du dossier Sélectionnez cette option pour balayer tous les morceaux dans le dossier MP3 actuel. Compression de disque Sélectionnez cette option pour équilibrer les passages compact...
  • Page 363 Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AM/FM DE La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR une collision et des blessures. Nous DE DISQUES COMPACTS vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 364 Chaîne audio Éjection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Fente de CD : Vous permet d'insérer un disque compact. TUNE : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquences. En mode SIRIUS, appuyez sur ce bouton pour trouver la station disponible précédente ou suivante de la radio satellite.
  • Page 365 Chaîne audio E210709 SOURCE : Appuyez sur ce bouton pour accéder à différents modes audio, par exemple AM, FM et CD. Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur l'une de ces touches. La chaîne s'arrête à...
  • Page 366 PORT USB AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route.
  • Page 367 SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'écouter de la musique en continu à SYNC est un système de communication partir de votre téléphone connecté. de bord qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth • D'envoyer un message texte. et votre lecteur multimédia portatif. Ce •...
  • Page 368 SYNC. La distraction au volant peut causer Service d'assistance une perte de maîtrise du véhicule, un accident ou des blessures. Ford vous L'équipe d'assistance SYNC est à votre recommande fortement de faire preuve service pour répondre à toute question non d'une extrême prudence lorsque vous...
  • Page 369 équipement spécial et un Lancement d'une session de accès au module SYNC du véhicule. Ford reconnaissance vocale et Ford Canada ne liront pas les données du système à une fin autre qu'indiquée Pour lancer une session de précédemment sans le consentement du commande vocale, appuyez sur propriétaire du véhicule, à...
  • Page 370 SYNC À l'invite, vous pouvez énoncer une des instructions suivantes : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Système audio Bluetooth Utiliser la musique en continu de votre téléphone. Annuler Annuler l'action sollicitée. (applications [[pour] Accéder aux applications mobiles.
  • Page 371 SYNC Interaction et rétroaction du Le paramètre par défaut est défini à un système niveau plus élevé d'interaction pour faciliter votre apprentissage du système. Le système répond par des tonalités, des Vous pouvez modifier ces paramètres à messages-guides, des questions et des tout moment.
  • Page 372 SYNC Lorsque le niveau de certitude du système Par exemple, « Dites 1 après la tonalité est analogue à plusieurs options, il crée pour appeler Jean Tremblay à son domicile. des listes de candidats en fonction de votre Dites 2 après la tonalité pour appeler Jean commande vocale.
  • Page 373 SYNC Nota : Veillez à établir le contact et à Nota : Pour faire défiler les menus, appuyez allumer la radio. Mettez la boîte de vitesses sur les flèches haut et bas de votre chaîne en position de stationnement (P) (boîte de audio.
  • Page 374 SYNC Appuyez sur le bouton de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre PARAM TÉLÉPH Appuyez sur le bouton OK. APPAREIL BT Appuyez sur le bouton OK. AJOUT APP. Appuyez sur le bouton OK. Lorsque le message suivant s'affiche à...
  • Page 375 SYNC Commande vocale Commande vocale Appeler ___ au bureau [Message de] Notification des para- mètres [du téléphone] activée Appeler ___ sur le mobile [Message de] Notification des para- Appeler ___ À un autre numéro mètres [du téléphone] désactivée Composer [Définir les] Paramètres de sonnerie [du téléphone] Aucune de ces commandes n'est disponible si l'information de votre...
  • Page 376 SYNC Établissement d'un appel Appuyez sur le bouton de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Appeler ___ Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
  • Page 377 SYNC Message Mesure à prendre et description COMB. APP. Combiner deux appels distincts. SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou confé- rence téléphonique. Appuyez sur le bouton de téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen du SYNC ou utiliser les commandes vocales pour effectuer un deuxième appel.
  • Page 378 SYNC Accès aux fonctions à partir du d'envoyer des messages texte ainsi que menu du téléphone d'accéder aux paramètres du téléphone et des systèmes. Vous pouvez également Le menu de téléphone permet de accéder aux fonctions avancées, comme recomposer un numéro, d'accéder à votre Assistance 911.
  • Page 379 SYNC Message Mesure à prendre et description numéro de téléphone souhaitée s'affiche, appuyez sur OK. Le numéro de téléphone qui est enregistré sous l'étiquette sélectionnée s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour composer ce numéro. Pour chercher un nom dans votre répertoire, sélectionnez : RECHERCHER Appuyez sur OK.
  • Page 380 SYNC Message Mesure à prendre et description Assist. 911 Passez automatiquement un appel d'urgence au 911 suivant une collision. APPLICATIONS Interagissez avec des applications mobiles compatibles SYNC sur votre téléphone intelligent. PARAM. SYST Accédez aux listes du menu des appareils Bluetooth ainsi qu'aux listes du menu Avancé.
  • Page 381 SYNC Pour ouvrir le message texte, appuyez sur vous ne pourrez pas afficher le message. le bouton OK afin de le recevoir et l'ouvrir. Vous pouvez aussi choisir de répondre ou Appuyez sur le bouton OK de nouveau et de transférer le message. le SYNC lit votre message à...
  • Page 382 Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. CHARGER SMS Vous permet de télécharger vos messages non lus dans SYNC. Pour télécharger les messages, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option.
  • Page 383 SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections pour afficher l'information. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. PARAM.
  • Page 384 SYNC Message Mesure à prendre et description TLC AUTO AC? Lorsque ce message apparaît, appuyez sur OK pour télécharger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez l'option Désactiver pour ne PAS télé- charger votre répertoire chaque fois que votre télé- phone se relie à SYNC. Votre répertoire, votre histo- rique d'appels et vos messages textes ne sont accessibles que lorsque votre téléphone particulier est relié...
  • Page 385 SYNC Message Mesure à prendre et description Utilisez les touches de défilement jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur le bouton OK pour relier le téléphone. APP PRNCPL? Définir un téléphone antérieurement jumelé comme télé- phone principal. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections jusqu'au téléphone voulu.
  • Page 386 SYNC Pour accéder au menu Avancé, appuyez sur le bouton du téléphone pour entrer dans le menu Téléphone, puis utilisez les touches de défilement pour : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur OK. Avancés Appuyez sur OK. Sélectionnez parmi ce qui suit : Invites Obtenez de l'aide de SYNC sous forme de questions, de conseils utiles...
  • Page 387 SYNC Message Mesure à prendre et description CONFIRMER REDÉMAR- Appuyez sur OK pour sélectionner cette RAGE? option. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton OK une seule fois. Lorsqu'il redé- marre, SYNC ne réagit pas pendant 2 à 4 minutes. Attendez de deux à quatre minutes avant d'exécuter une commande SYNC.
  • Page 388 SYNC Nota : Avant d'activer cette fonction, Si une collision provoque le déploiement assurez-vous de lire l'avis de confidentialité d'un sac gonflable (sauf des de la fonction Assistance 911, plus loin dans protège-genoux gonflables ou des cette section, pour obtenir des ceintures de sécurité...
  • Page 389 SYNC Pour s'assurer que la fonction Avant de passer l'appel : Assistance 911 fonctionne correctement : • SYNC laisse environ 10 secondes pour • SYNC doit être activé et doit annuler l'appel. Si vous n'annulez pas fonctionner correctement au moment l'appel, SYNC tente d'appeler le 911.
  • Page 390 SYNC véhicule ou d'autres détails sur le véhicule Option de menu ou la collision, pour aider les opérateurs du service d'urgence 911 à diriger les secours Parcourez la liste d'applica- les plus appropriés en fonction de la tions disponibles et situation.
  • Page 391 SYNC Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu SYNC et faites défiler les options jusqu'à : Option de menu Mesure à prendre et description Médias SYNC Appuyez sur le bouton OK. App. mobiles Appuyez sur le bouton OK et naviguez dans la liste d'applica- tions disponibles, puis sélectionnez l'application voulue.
  • Page 392 SYNC Connexion d'un lecteur UTILISATION DU SYSTÈME multimédia numérique au port SYNC AVEC VOTRE LECTEUR MULTIMÉDIA Nota : Si votre lecteur multimédia numérique est muni d'un interrupteur Le menu multimédia ou les commandes d'alimentation, assurez-vous que cet vocales du système permettent de diffuser interrupteur est en fonction avant de la musique de votre lecteur de musique brancher le lecteur.
  • Page 393 SYNC Message Mesure à prendre et description En fonction du nombre de fichiers multimédias numériques contenus dans l'appareil connecté, le message suivant peut s'afficher à l'écran de la radio. Indexation... Lorsque l'indexation est terminée, l'écran retourne au menu de lecture. Vous pouvez ensuite sélectionner l'une des commandes suivantes : Lire tout Artistes...
  • Page 394 SYNC Commandes vocales multimédias Commande vocale Appuyez sur la touche de Rechercher l'artiste ___ reconnaissance vocale, puis à l'invite, énoncez une des commandes Recher- Le système recherche suivantes : cher le toutes les données de la genre ___ musique indexée et, s'il y Commande vocale a lieu, commence à...
  • Page 395 SYNC Guide de commande Bluetooth Audio Commande vocale Appuyez sur la touche de commande Lecture automatique désactivée vocale et énoncez : Lecture Activez la lecture automa- Commande vocale automa- tique pour écouter la musique tique traitée pendant l'indexation. Système audio Bluetooth activée Désactivez la lecture automa- tique pour laisser l'indexation...
  • Page 396 SYNC Message Mesure à prendre et description Consultez le menu de lecture plus loin dans ce chapitre pour obtenir de plus amples renseignements. Sélectionnez parmi ce qui suit : Sél. srce USB SYNC Appuyez sur la touche OK pour accéder à un appareil branché...
  • Page 397 SYNC Message Mesure à prendre et description Lctre auto. Appuyez sur la touche OK pour activer la lecture automatique afin d'écouter de la musique traitée durant l'indexation. Désac- tivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique.
  • Page 398 SYNC Vous pouvez alors faire défiler les options pour sélectionner : Message Mesure à prendre et description Menu lctre Appuyez sur la touche OK. S'il n'y a aucun fichier multimédia, l'écran l'indique. Les options suivantes sont proposées s'il y a des fichiers multimédias : Lire tout Appuyez sur la touche OK.
  • Page 399 SYNC Message Mesure à prendre et description Sélections Accéder à vos listes d'écoute aux formats ASX, M3U, WPL ou MTP. Le système établit une liste de vos sélections par ordre alphabétique en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise par ordre alphabétique.
  • Page 400 SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK. 2. Le système crée une nouvelle liste de pièces musicales similaires et en commence la lecture. Cette fonction n'inclut pas les pistes comportant des métadonnées incomplètes. Appuyez sur la touche OK. RETOUR Quitter le menu actuel.
  • Page 401 SYNC Message Mesure à prendre et description Connect. Bt Relier un téléphone compatible Bluetooth préalablement couplé. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner et afficher une listes des appareils. 2. Faites défiler les options jusqu'à ce que l'appareil voulu soit sélectionné, puis appuyez sur la touche OK pour relier l'appareil.
  • Page 402 SYNC Vous pouvez alors faire défiler les options pour accéder à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. Avancés Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez ensuite sélectionner l'une des commandes suivantes : Invites Se faire guider par SYNC au moyen de questions qui vous sont posées, de conseils utiles ou de demandes spécifiques.
  • Page 403 SYNC Visitez le site Web en tout temps pour DÉPANNAGE DU SYSTÈME vérifier la compatibilité de votre téléphone, SYNC enregistrer votre compte et définir les préférences, ainsi que pour communiquer Votre SYNC est facile à utiliser. Toutefois, avec un représentant du service à la si vous avez des questions, consultez les clientèle en ligne (durant certaines heures).
  • Page 404 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Si les contacts manquants sont enregistrés sur votre carte d'identification de l'abonné, transférez-les dans la mémoire de l'appa- reil. Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant.
  • Page 405 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
  • Page 406 SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et lecteurs multimédias Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
  • Page 407 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) SYNC ne comprend pas ce Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes que je dis. les mauvaises commandes vocales relatives au télé- vocales. phone et aux médias au Il se peut que vous énonciez début de leurs sections les commandes trop tôt ou...
  • Page 408 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. SYNC ne comprend pas ou Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes appelle le mauvais contact les mauvaises commandes vocales du téléphone au lorsque je veux faire un...
  • Page 409 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Lorsque je sélectionne Aucun téléphone compa- Assurez-vous que votre « Trouver nouvelles applis », tible AppLink n'est relié à smartphone est compatible; SYNC ne trouve aucune SYNC. un Android avec OS 2.3 ou application.
  • Page 410 Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les connecté, mes applications...
  • Page 411 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application pour la redé- marrer. Après quelques secondes, l'application doit apparaître dans le menu des applications mobiles de SYNC. Mon téléphone Android est Certaines versions ancie- Réinitialisez le Bluetooth sur connecté...
  • Page 412 SYNC. pour se connecter. Si vous dispose d'un paramètre avez plus d'applications « Ford SYNC », désactivez- AppLink sur votre téléphone le dans le menu des para- qu'il n'y a de ports Bluetooth mètres de l'application sur disponibles, toutes vos le téléphone.
  • Page 413 SYNC Initiation à votre système GÉNÉRALITÉS Le système SYNC 3 vous permet d'interagir AVERTISSEMENT avec un certain nombre de fonctions à l'aide de l'écran tactile et des commandes La distraction au volant peut causer vocales. Grâce à l'intégration avec votre une perte de maîtrise du véhicule, téléphone compatible Bluetooth, l'écran une collision et des blessures.
  • Page 414 SYNC E205444 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Barre d'état Cette barre affiche des icônes et des messages relatifs aux activités en cours du système, notamment les paramètres de climatisation, les commandes vocales et les fonctions téléphoniques comme les messages texte. Accueil Ce bouton est disponible sur les écrans principaux.
  • Page 415 SYNC L'écran tactile vous permet d'accéder La barre d'état rapidement à toutes les options de confort, D'autres icônes s'affichent également dans de navigation, de communication et de la barre d'état selon le marché, les options divertissement. À l'aide de la barre d'état du véhicule et le fonctionnement en cours.
  • Page 416 SYNC Référence Élément Description Température Indique la température sélectionnée par le conduc- conducteur teur à l'aide du système de chauffage et climatisa- tion. Volant chauffant Cette icône s'affiche lorsque vous activez l'option de volant chauffant sur l'écran tactile. Elle s'affiche (selon l'équipe- uniquement si le volant chauffant ne comporte pas ment)
  • Page 417 SYNC Des messages de notification peuvent pouvez sélectionner le message pour aussi apparaître dans la barre d'état. Vous visualiser la fonction associée. Barre de fonctions Élément de la barre de fonctions Fonctions Audio Vous permet de commander le média en cours de lecture dans votre véhicule.
  • Page 418 SYNC Nettoyage de l'écran tactile Le système pose également de brèves questions (messages-guides de Vous pouvez nettoyer les traces de doigt confirmation) lorsqu'il n'a pas clairement avec un chiffon sec, propre et doux. compris votre demande ou lorsqu'il existe plusieurs réponses possibles à votre S'il reste encore des saletés ou des traces demande.
  • Page 419 SYNC E208626 À l'aide de l'écran d'information SYNC 3, vous pouvez effectuer les réglages suivants : Option Information Divertis- Information sur la lecture audio en cours. sement Sélectionner la source. Naviga- Afficher la route actuelle et la limite de vitesse (si l'information est dispo- tion nible).
  • Page 420 SYNC Option Information Télé- Si vous n'êtes pas en communication, vous pouvez passer un appel en séle- phone ctionnant : Tous les appels Appels entrants Appels Appels sortants manqués Si vous êtes en communication, l'information de l'appel s'affiche sur l'écran d'information.
  • Page 421 SYNC RECHERCHE AUTOMATIQUE • SOURCE ou MÉDIA : Appuyez PRÉCÉDENTE : plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les modes audio multimédias. • En mode radio, appuyez sur ce bouton pour changer de station mémorisée. • SON : Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Son, d'où...
  • Page 422 Si vous ne respectez pas cette précaution, des blessures graves Site Web pourraient s'ensuivre ainsi que des dommages au téléphone qui pourraient www.owner.ford.com empêcher le bon fonctionnement de la www.syncmyride.ca fonction Assistance 911. www.syncmaroute.ca Nota : La fonction Assistance 911 de SYNC Reportez-vous aux sections Dispositifs de doit être activée avant l'accident.
  • Page 423 SYNC • Un téléphone activé Bluetooth La fonction Assistance 911 peut ne pas connecté doit être muni d'une fonctionner si couverture de réseau adéquate et d'un • Votre téléphone cellulaire ou le niveau de charge de pile et de matériel de la fonction Assistance 911 puissance de signal suffisants.
  • Page 424 SYNC Consignes de sécurité • Ne laissez pas de lecteurs dans votre véhicule en présence de conditions AVERTISSEMENT extrêmes, car ils risqueraient d'être endommagés. Consultez le mode La distraction au volant peut causer d'emploi de votre dispositif pour une perte de maîtrise du véhicule, obtenir plus de renseignements.
  • Page 425 SYNC? jour logicielle SYNC. • Il est essentiel pour toujours disposer des derniers logiciels et dernières Site Web fonctions connectées. www.owner.ford.com • Il permet d'accéder au soutien à la www.syncmyride.ca clientèle pour toute question. www.syncmaroute.ca • Il permet de gérer les autorisations de comptes.
  • Page 426 SYNC L'installation de la plupart des fichiers Vous devez aussi donner au système s'effectue en arrière-plan sans interrompre l'autorisation de se mettre à jour l'utilisation de votre système. Les mises à automatiquement. À la livraison du jour de navigation ne peuvent pas être véhicule, le système vous demande si vous installées en arrière-plan, car les fichiers souhaitez utiliser la fonction de mise à...
  • Page 427 à ces données, indépendamment votre téléphone cellulaire, des messages de Ford Motor Company, de Ford Canada texte (lus et non lus) et l'historique des et Lincoln Motor Company. appels, y compris l'historique d'appels...
  • Page 428 SYNC ÉCRAN D'ACCUEIL E209015 Élément Vignette Affichage d'écran d'accueil Audio Affiche la source multimédia active. Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient le compas. Siège à Affiche le paramètre actuel du siège à régulation de régulation température ou du siège passager chauffant.
  • Page 429 SYNC Élément Vignette Affichage d'écran d'accueil Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cette option s'affiche sous la chaîne audio. Téléphone Le nom du téléphone relié apparaît à l'écran. L'état des fonctions du téléphone apparaît également. Cela comprend la force du signal, la charge de la batterie, l'état du réglage Assistance 911 (activé...
  • Page 430 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Menu principal Vous ramène au menu principal. Retourner Vous ramène à l'écran précédent. Annuler Met fin à la session vocale. Liste de commandes Vous fournit une liste de commandes vocales possibles. ___ liste de comma- Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système ndes fournit une liste des commandes disponibles pour celle-ci.
  • Page 431 SYNC Pour commander les fonctions multimédias, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Sirius canal ___ Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme « Canal Sirius 16 ». Vous pouvez également aller sur une station Sirius en énonçant son nom, par exemple «...
  • Page 432 SYNC Commandes vocales du système ___ est une liste dynamique, en ce sens de chauffage et de climatisation qu'elle peut représenter pour les commandes vocales du système de Vous pouvez régler la température du chauffage et de climatisation les degrés véhicule à...
  • Page 433 SYNC Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à ce qui suit : Commande vocale Description Appeler ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire tel que « Appeler Jenny ». Appeler ___ ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
  • Page 434 SYNC Commandes vocales de navigation destination ou trouver un point d'intérêt. (Selon l’équipement) ___ est une liste dynamique, en ce sens qu'elle peut représenter pour les Définir une destination commandes vocales de navigation une catégorie de points d'intérêt ou une Vous pouvez utiliser n'importe laquelle des adresse.
  • Page 435 SYNC Commande vocale Description Afficher itinéraire Affiche l'itinéraire actif. Afficher liste de Affiche la liste des manœuvres à venir. virages Où suis-je? Fournit l'emplacement actuel. Zoom avant Vous permet d'effectuer un zoom avant sur la carte. Zoom arrière Vous permet d'effectuer un zoom arrière sur la carte. Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles :...
  • Page 436 SYNC Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant. carburant Prévisions météoro- Affiche les prévisions météorologiques pour les cinq prochains...
  • Page 437 SYNC Vous pouvez aussi tourner la commande Pour désactiver cette fonction de réduction de volume pour régler le volume des invites automatique de la vitesse du ventilateur vocales du système. Lorsque l'invite est pendant les sessions de commande vocale, active, réglez le volume au niveau souhaité. maintenez enfoncées simultanément les touches de climatisation et d'air recirculé, Nota : En fonction des réglages actuels de...
  • Page 438 SYNC DIVERTISSEMENT E205443 Message Message et description Sources Syntoniser Préréglag. Sources Vous pouvez accéder à ces options au moyen de l'écran tactile ou des Appuyez sur ce bouton pour sélectionner commandes vocales. la source multimédia que vous souhaitez écouter. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 439 SYNC Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s'affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement valide.
  • Page 440 Le radio satellite SiriusXM est un service de ses tarifs, à tout moment, avec ou sans de radio satellite par abonnement qui préavis. Ford n'est aucunement responsable diffuse de la musique, des sports, des de ces changements de programmation. nouvelles, des prévisions météorologiques, Nota : Ce récepteur comprend le système...
  • Page 441 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Vous pouvez appuyer sur le bouton de retour arrière pour supprimer le numéro précédent. Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur le canal actuel. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes à...
  • Page 442 SYNC Facteurs de réception de la radio satellite SiriusXM et dépannage Problèmes de réception possibles Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne. Terrain Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts,...
  • Page 443 SYNC Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Mise à jour en cours… La mise à jour de la programma- Aucune. Le processus peut tion du canal est en cours. demander jusqu'à trois minutes. Questions? Appelez: Votre service de radio satellite Contactez SiriusXM au n'est plus disponible.
  • Page 444 SYNC L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM (seulement) s'il s'agit d'une supplémentaire pour les stations qui station multidiffusion numérique. Les disposent de plus d'une multidiffusion HD chiffres en surbrillance indiquent les (par exemple, HD1 ou HD2).
  • Page 445 SYNC Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être coupé en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
  • Page 446 SYNC Problèmes possibles relatifs aux stations Problèmes Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts Il s'agit d'une mauvaise Aucune. Il s'agit d'un problème ou répétitions du son. synchronisation de la part du de diffusion. Augmentation ou diffuseur radiophonique. diminution du volume sonore.
  • Page 447 étrangères. HD Radio et les logos HD et HD Radio sont des marques de commerce Une fois cette option sélectionnée, le de DTS Inc. Ford Motor Company et DTS système vous ramène à l'écran audio Inc ne sont pas responsables du contenu principal.
  • Page 448 SYNC Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Pendant la lecture d'un média audio définir une option Sauter de 30 secondes depuis un périphérique USB, vous pouvez lorsque vous écoutez des livres audio ou rechercher une musique donnée à l'aide balados.
  • Page 449 SYNC Ports USB Formats audio pris en charge : MP3, WMA, WAV, AAC et FLAC. Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS. SYNC 3 permet également d'organiser les médias de votre périphérique USB en fonction des étiquettes de métadonnées.
  • Page 450 SYNC E208805 Température conducteur : Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour régler la température. Volant chauffant : Appuyez sur le pictogramme de volant chauffant pour activer et désactiver le volant chauffant (selon l'équipement). Dégivrage : Une fenêtre contextuelle apparaît à l'écran pour afficher les options de dégivrage.
  • Page 451 SYNC Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne pouvez pas sélectionner le recyclage de l'air lorsque la fonction de dégivrage est sélectionnée. Lunette arrière chauffante : Active et désactive la lunette arrière chauffante. Se reporter au chapitre Glaces et rétroviseurs chauffants dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 452 SYNC Commandes manuelles de répartition de l'air : Sélectionnez ces commandes individuellement ou ensemble pour diriger le débit d'air vers la zone désirée. Planche de bord : Répartit l'air entre les bouches de la planche de bord. Plancher : Répartit l'air entre les bouches de désembuage, les bouches du plancher et les bouches de plancher des sièges arrière.
  • Page 453 SYNC TÉLÉPHONE Pour ajouter un téléphone, sélectionnez : AVERTISSEMENT Option de menu La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, Ajouter tél. une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire Suivez les instructions à l'écran. preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire 2.
  • Page 454 Web. de votre téléphone ou le site Web. Sites Web Au minimum, la plupart des téléphones cellulaires avec technologie sans fil owner.ford.com Bluetooth prennent en charge les fonctions www.syncmyride.ca suivantes : www.syncmaroute.ca •...
  • Page 455 SYNC Élément Option de Mesure à prendre et description menu Appels Affiche vos appels récents. récents Vous pouvez passer un appel en sélectionnant une entrée dans cette liste. Vous pouvez aussi trier les appels en sélectionnant le menu déroulant en haut de l'écran. Vous pouvez choisir : Tous Entrants Sortants...
  • Page 456 SYNC Établissement des appels Option de Mesure à prendre et menu description Il existe différentes manières de passer des appels depuis le système SYNC 3, y photos enregistrées de ce compris à l'aide de commandes vocales. contact. Vous pouvez Voir Utilisation de la reconnaissance ensuite sélectionner le vocale (page 426).
  • Page 457 SYNC Pour accepter l'appel, sélectionnez : Élément Option de menu Terminer Met immédiate- ment fin à un appel Accepter téléphonique. Vous Nota : Vous pouvez aussi accepter l'appel pouvez aussi en appuyant sur le bouton de téléphone au appuyer sur le volant.
  • Page 458 SYNC Réception d'un message texte Lorsque le système reçoit un message texte, une tonalité retentit et l'écran affiche une fenêtre contextuelle indiquant le nom et l'identité de l'interlocuteur, si cette fonction est prise en charge par votre téléphone cellulaire. Vous pouvez sélectionner : Option de menu Mesure à...
  • Page 459 SYNC Pour désactiver cette fonction depuis Pour désactiver cette fonction depuis l'écran Paramètres, sélectionnez : l'écran Paramètres, sélectionnez : Option de menu Option de menu Préférences d'Apple CarPlay Préférences d'Android Auto Votre appareil est listé si SYNC détecte Votre appareil est listé si SYNC détecte Apple CarPlay.
  • Page 460 SYNC Points de repère 3D – Ces points sont Nord vers le haut (carte 2D) présentés comme des objets facilement Cet affichage indique toujours la reconnaissables et qui ont une certaine direction Nord au haut de l'écran. valeur touristique. E207749 Mode d'affichage de carte 3D Les modèles de villes en mode 3D sont des fournit une perspective de la...
  • Page 461 SYNC Si votre véhicule présente un niveau de Les icônes de circulation qui s'affichent sur carburant ou une charge insuffisant(e), la carte peuvent représenter douze types des icônes de station-service s'affichent d'incidents différents. Voir Paramètres automatiquement sur la carte. (page 469). Si vous avez souscrit un abonnement à...
  • Page 462 SYNC Option de menu Description (rue 1 et rue 2) (rue 1 à rue 2) (rue 1 à rue 2) Latitude et longitude (##. ###### , ##. ######) Il s'agit d'un format de degrés à décimales; vous pouvez entrer de une à...
  • Page 463 SYNC Option de menu Description Ajouter Appuyez sur ce bouton et saisissez un lieu dans la barre de destination. favori Recher- Sélectionnez cette option pour que le système puisse cher trouver l'adresse que vous avez saisie. Sauve- Appuyez sur ce bouton lorsque l'adresse que vous avez gard.
  • Page 464 SYNC Lorsque vous avez sélectionné votre destination, appuyez sur : Option de menu Mesure à prendre et description Sauvegard. Cette option permet d'enregistrer la destination dans vos favoris. Commencer Cette option permet d'afficher l'intégralité de votre itinéraire. Vous pouvez alors choisir votre itinéraire selon trois options différentes. Le plus rapide Utilise les routes qui assurent le déplacement le plus rapide possible.
  • Page 465 SYNC Pour accéder au Menu de navigation, appuyez sur : Bouton Menu Vous pouvez sélectionner : Affich. Carte Une carte plein écran s'affiche pendant la navigation. complète Info sortie L'information de sortie d'autoroute s'affiche à droite de d'autoroute l'écran pendant la navigation. Les icônes de points d'intérêt s'affichent en présence de restaurants, d'hôtels, de stations-service et de guichets automatiques à...
  • Page 466 SYNC Bouton Les options suivantes figurent sur le menu uniquement lors d'un itinéraire de navigation activé : Annuler itiné- Le système demande confirmation avant de revenir à l'écran de mode raire d'affichage de carte. Visioner itiné- Appuyez sur cette option pour afficher l'itinéraire complet. raire Détour Un autre itinéraire s'affiche afin de le comparer avec votre itinéraire...
  • Page 467 SYNC Option de menu Ajout. pt pass. La liste de points de cheminement s'affiche. Vous pouvez alors réorganiser tous vos points de cheminement en sélectionnant l'icône Menu, à droite du lieu en question. Vous pouvez sélectionner un maximum de cinq points de cheminement. Vous pouvez également laisser le système Optimiser ordre les classer en appuyant sur :...
  • Page 468 SYNC SiriusXM Traffic et Travel Link Appuyez sur Renseignements supplémentaires pour obtenir une photo, SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts des commentaires, la liste des services et sur les véhicules équipés d'un système de des installations, le prix moyen de la navigation et uniquement dans certains chambre ou du repas ainsi que l'adresse marchés.
  • Page 469 Mexique. faire à la maison ou à l'extérieur de votre véhicule. APPLICATIONS Nota : Ford déclinant toute responsabilité relative à votre application ou à son Ce système permet d'utiliser les utilisation des données, nous vous applications pour téléphone intelligent encourageons fortement à...
  • Page 470 Lors des demandes d'autorisations initiales au moyen du système. des applications, vous pouvez activer tous Nota : Ford se réserve le droit de limiter les les groupes ou aucun d'entre eux. Le menu fonctions ou de désactiver les applications des paramètres propose un contrôle mobiles à...
  • Page 471 SiriusXM Traffic et Travel Link. d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à Nota : Sirius et Ford déclinent toute votre concentration sur la route. Avant responsabilité pour ce qui concerne les tout, vous devez vous assurer de conduire erreurs ou les imprécisions des services...
  • Page 472 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Carte Sélectionnez cette option pour affi- cher la carte météo indiquant les orages, l'information radar, les tableaux et les vents. Région Faites votre choix dans une liste d'emplacements de prévisions météorologiques. Info sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les résultats et les calen- driers d'une multitude de sports.
  • Page 473 SYNC Réglages de son Réglages du son Stéréo Son d'ambiance Il est possible que votre véhicule ne dispose pas de toutes ces fonctions. Lecteur multimédia Ce bouton est disponible lorsqu'un appareil multimédia comme Bluetooth Audio ou un dispositif USB est la source audio active.
  • Page 474 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Information base Cette fonction vous permet d'afficher le niveau de version de la base de données de données Gracenote. Gracenote® Information sur Ceci vous permet de voir le fabricant et le numéro de modèle de l'appareil votre appareil multimédia.
  • Page 475 6. Votre téléphone peut vous demander consultez le site Web : de donner au système l'autorisation d'accéder aux renseignements. Pour Site Web vérifier la compatibilité de votre owner.ford.com téléphone, reportez-vous au mode www.syncmyride.ca d'emploi de votre téléphone ou www.syncmaroute.ca consultez le site Web : Une fois que vous avez jumelé...
  • Page 476 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Voir appareils Vous pouvez ensuite sélectionner : Ajouter appareil Vous pouvez ajouter un appareil compatible Bluetooth en suivant les étapes du tableau précédent. Vous pouvez sélectionner un téléphone en touchant son nom sur l'écran. Vous disposez alors des options suivantes : Connecter En fonction de l'état de l'appareil, vous pouvez sélectionner l'une de...
  • Page 477 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Sélectionner sonnerie du tél. Vous pouvez ensuite sélectionner : Pas de sonnerie Aucun son émis lors d'un appel entrant. Utiliser sonnerie La sonnerie actuellement sélectionnée pour votre téléphone se fait du téléphone entendre lors d'un appel entrant.
  • Page 478 SYNC Assistance 911 Sélectionnez ce bouton pour modifier le réglage d'activation ou de désactivation Nota : Ce service n'est disponible qu'aux de cette fonction. Si les contacts du États-Unis et au Canada. téléphone mobile ont été téléchargés, vous pouvez régler l'option suivante : Option de menu Mesure à...
  • Page 479 SYNC Préférences de carte Option de menu Mesure à prendre et description Préférences de carte de navigation Puis sélectionnez l'une des options suivantes : Modèle de ville Lorsque cette option est active, le système montre les bâtiments en Marques de Lorsque cette option est activée, le trajet déjà...
  • Page 480 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, mesures à prendre et descriptions Pénalité horaire Sélection d'un niveau de coût pour l'itinéraire économique calculé. éco. Plus le réglage est élevé, plus le temps attribué à l'itinéraire est long. Guidage d'itiné- Activation ou désactivation de la prise en compte des bulletins de raire dynamique circulation routière lors de la planification d'un itinéraire.
  • Page 481 Nota : Les tarifs de transmission de exécutées sur votre appareil Bluetooth ou données standard s'appliquent. Ford décline USB sur SYNC 3. Pour activer des toute responsabilité en cas de frais applications mobiles, SYNC 3 requiert le supplémentaires éventuellement facturés...
  • Page 482 Accédez aux paramètres du système, des application, ou de diffusion des données du fonctions vocales, du téléphone, du véhicule que vous autorisez Ford à fournir à système de navigation et des fonctions une application. sans fil en vue de les modifier.
  • Page 483 SYNC Option de menu Mises à jour automatiques du Lorsque vous activez cette option, le système se met système automatiquement à jour lorsqu'une connexion Internet est disponible par l'intermédiaire d'un réseau Wi-Fi ou d'une connexion mobile. À propos de SYNC Information portant sur le système et son logiciel.
  • Page 484 à la couverture et à fournisseur réseau de votre véhicule. la disponibilité du service. Nota : Ford peut devoir mettre à jour le Nota : Il incombe au propriétaire du compte système d'exploitation de votre véhicule, y de retirer le véhicule de son compte de...
  • Page 485 SYNC Vous pouvez faire glisser les couleurs vers Vous pouvez sélectionner les fonctions le haut et vers le bas pour augmenter ou suivantes pour mettre leurs réglages à jour. diminuer l'intensité. Code de clavier de porte Pour désactiver l'éclairage ambiant, appuyez une fois sur la couleur active ou Sélectionnez ce bouton pour ajouter ou faites-la glisser vers le bas pour qu'elle...
  • Page 486 SYNC Affichage Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à prendre et description Affichage désac- L'écran devient noir et n'affiche rien. Pour rallumer l'écran, il suffit de tivé le toucher. Luminosité Permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de l'écran. Mode Vous pouvez sélectionner : Auto...
  • Page 487 Pour vérifier la compatibilité de votre Nota : Si le système est verrouillé, et que téléphone cellulaire, visitez le site Web vous ne vous souvenez pas du NIP, veuillez Ford. contacter le Centre de relation avec la clientèle. Site Web États-Unis : 1-800-392-3673...
  • Page 488 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Pendant un Pour redémarrer votre système, arrêtez le appel, je ne moteur, ouvrez et fermez la porte, peux pas ente- verrouillez-la et patientez deux ou trois Il se peut que le système ndre l'autre minutes.
  • Page 489 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Tentez de supprimer votre appareil de SYNC 3 et de supprimer SYNC de votre appareil, puis essayez de nouveau. Vérifiez toujours les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites relatifs à...
  • Page 490 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Les messages de WhatsApp et de la messagerie Facebook ne sont pas pris en charge. Votre téléphone cellulaire doit prendre en Cette fonction dépend du charge le téléchargement des messages téléphone cellulaire.
  • Page 491 SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible SYNC 3 ne reco- nnaît pas mon Assurez-vous de ne pas laisser l'appareil Il s'agit d'une limitation appareil lorsque dans le véhicule par temps très chaud ou relative à l'appareil. je démarre mon très froid.
  • Page 492 SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible Débranchez l'appareil de SYNC 3. Tentez d'éteindre votre appareil, de le réinitialiser ou de retirer la pile, puis reconnectez-le à SYNC 3. Lorsque je connecte mon Pour écouter les appareils Apple au moyen appareil, il arrive Il s'agit d'une limitation d'une source USB, sélectionnez AirPlay...
  • Page 493 SYNC Anomalies Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Signal faible observé par Il se peut qu'il y ait une Si le véhicule est équipé d'un SYNC 3 malgré son empla- obstruction entre SYNC 3 et pare-brise chauffant, tentez cement à proximité d'un le point d'accès.
  • Page 494 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre téléphone intelligent est compatible; un Android avec OS 2.3 ou version supérieure ou un iPhone 3GS ou version plus récente avec iOS 5.0 ou Applications mobiles version supérieure. En outre, AppLink : Lorsque je sélec- Vous n'avez pas connecté...
  • Page 495 Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC 3 à trouver l'applica- tion si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
  • Page 496 Si l'application a un Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur paramètre « Ford SYNC », des applications AppLink votre téléphone, vous avez désactivez-le dans le menu tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink des paramètres de l'applica-...
  • Page 497 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Consultez les commandes vocales relatives au téléphone cellulaire et aux médias au début de leurs sections respectives. Il se peut que vous utili- siez les mauvaises Reportez-vous à l'écran audio pendant une commandes vocales.
  • Page 498 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous que vous énoncez le nom Il se peut que vous exactement comme il apparaît sur votre SYNC 3 ne n'énonciez pas le nom téléphone. Par exemple, si votre contact comprend pas exactement comme il est «...
  • Page 499 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Le système de commande vocale SYNC 3 a du mal à reco- SYNC 3 applique les règles de prononcia- nnaître les noms tion phonétique de la langue sélectionnée étrangers de Vous pouvez énoncer les aux noms de contacts enregistrés dans chansons,...
  • Page 500 Patientez 1 à 2 minutes que la réinitialisation du système se termine. Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation de SYNC 3. Pour plus d'aide avec la recherche de pannes SYNC 3, veuillez appeler ou visiter le site Web Ford. Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 501 SYNC Assistance Ford Centre de relation Aux États-Unis : 1 800 392-3673 avec la clientèle Au Canada : 1 800 565-3673 Site Web owner.ford.com www.syncmyride.ca www.syncmaroute.ca Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 502 *Accessoires Ford Autorisés sous licence. Le fabricant d'accessoires crée, développe Apparence extérieure et par conséquent garantit les accessoires Ford autorisés sous licence, et ne crée pas • Déflecteurs de capot. ou ne teste pas ces accessoires en fonction •...
  • Page 503 être installés par un fabricant et, dans le cas des accessoires concessionnaire autorisé. Une sous licence Ford, pour obtenir une copie installation incorrecte risque de nuire de la garantie limitée du produit offerte par au bon fonctionnement de votre le fabricant d'accessoires.
  • Page 504 Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • Un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
  • Page 505 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage • Remboursement de location. •...
  • Page 506 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 507 Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d entretien surpassent.
  • Page 508 Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi).
  • Page 509 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
  • Page 510 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
  • Page 511 Entretien de votre véhicule à diminuer les déchets. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous avertit Indicateur Intelligent Oil-Life quand une vidange est nécessaire en Monitor affichant un message sur l'écran Votre véhicule est équipé...
  • Page 512 Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme il est indiqué à l'écran d'information Remplacez l'huile et le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (recommandé). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
  • Page 513 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Inspectez l'état des courroies d'entraînement des acces- soires. Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km Remplacez la ou les courroie(s) d'entraînement des (150 000 mi) accessoires. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 514 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Consultez les éléments d'entretien des essieux sous Exceptions. 48 000 km (30 000 mi) Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. 96 000 km (60 000 mi) Remplacez les bougies. Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à...
  • Page 515 Exceptions l'expiration de la durée de vie utile de votre véhicule. Toutefois, Ford Motor Company Le programme d'entretien normal encourage vivement les propriétaires à comporte plusieurs cas d'exceptions : effectuer l'entretien recommandé...
  • Page 516 Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 517 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 518 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 519 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 520 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 521 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 522 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 523 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 524 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 525 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 526 Appendices Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique (Règlement 10 ONU ECE ou tout autre AVERTISSEMENTS législation locale applicable). Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout Ne placez aucun objet et n'installez équipement installé...
  • Page 527 Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 528 Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
  • Page 529 (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 530 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
  • Page 531 FORD composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu'aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 532 MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
  • Page 533 Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : Toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
  • Page 534 Appendices • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 535 DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 536 à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté et exclusivement l'arbitrage.
  • Page 537 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend chiffré...
  • Page 538 • iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
  • Page 539 Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
  • Page 540 Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
  • Page 541 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
  • Page 542 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 543 Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données (« Données ») sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 544 Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 545 Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'«...
  • Page 546 Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 547 Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
  • Page 548 Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía («...
  • Page 549 Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 550 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- « Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci- Bretagne Survey data © Crown dessus, en ce qui a trait aux données copyright and database pour le territoire de la Grande-Bretagne, right 2010 Contains Royal le client reconnaît et consent que Mail data ©...
  • Page 551 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL telles données dans ces pays respectifs. N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN ACCORD ENTRE FORD ET LE VI. Territoire de l'Australie PRESTATAIRE SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET A. Avis de tierce partie. Toute copie des ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE données ou de l'emballage connexe doit...
  • Page 552 PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR ATTRIBUÉ À L'APPAREIL FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND DÉGAGE TOUTE RESPONSABILITÉ DU QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 553 Appendices Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 554 Appendices Protection IP RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE de ses fournisseurs et sont protégées par DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, le droit d'auteur en vigueur et autres lois DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT et traités relatifs à...
  • Page 555 Appendices 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, personnel et non commercial uniquement. copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce Vous acceptez de ne pas attribuer, copier, produit et ce service peuvent respecter un transférer ou transmettre le contenu ou plusieurs des brevets américains Gracenote, le logiciel Gracenote ou toute suivants Brevets 5 987,525 ;...
  • Page 556 Appendices Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 557 Appendices Article 12 : Pour les modèles approuvés et Si vous utilisez les produits ou services homologués de moteurs à rayonnement SUNA, vous serez réputé avoir accepté et de faible puissance, les compagnies, les convenu de respecter les conditions entreprises ou les utilisateurs ne doivent générales stipulées en totalité...
  • Page 558 Modalités FordPass Connect directs, indirects, accessoires ou autres, Votre véhicule Ford est équipé d'un résultant de l'utilisation ou de modem intégré (« Appareil ») qui permet l'impossibilité d'utiliser les produits ou de transmettre des données et d'accéder...
  • Page 559 Appendices Ce Service, produit et fourni par nous télécommunication pour l'usage de (« Ford »), est disponible pour être utilisé l'Appareil déjà équipé d'une carte SIM, et avec votre Appareil. L'utilisation de votre fournir les renseignements personnels Appareil et l'accès au Service et son demandés par le fournisseur de services...
  • Page 560 Appendices période d'essai, vous devrez assumer des • certains renseignements sur l'état et frais d'abonnement dont la somme vous le fonctionnement des véhicules sera communiquée par nous. Vous pouvez utilisant de nouvelles sources cesser d'utiliser le service si vous ne d'énergie, le cas échéant, p.
  • Page 561 Appendices BASÉES SUR VOS RENSEIGNEMENTS Votre consentement : En acceptant ces PERSONNELS, INCLUANT VOTRE modalités, vous consentez explicitement EMPLACEMENT, VOTRE VITESSE ET VOS à ce que ces renseignements soient HABITUDES DE CONDUITE. Vous pouvez recueillis, enregistrés, stockés et partagés choisir de ne pas transmettre certains tels que recueillis comme susmentionnés renseignements personnels, p.
  • Page 562 7. Modification de ces modalités être tenu responsable conformément aux lois applicables et le fournisseur de Ford peut, à sa seule discrétion, avec ou services de télécommunication pourrait sans préavis, modifier ces modalités à tout cesser de vous fournir le soutien aux moment, et de telles modifications infrastructures de télécommunication.
  • Page 563 10. Contactez-nous Si vous avez des questions, des commentaires ou des revendications concernant l'Appareil ou le Service, consultez votre concessionnaire autorisé ou communiquez avec nous au numéro suivant : Changan Ford : 400 8877766 Flex (TP3) , frCAN, Edition date: 201704...
  • Page 564 Index Applications..........466 ..................466 SiriusXM Traffic et Travel Link......468 Applications et services du système Voir : Climatisation..........127 SYNC™............384 Assistance 911.............384 Voir : Freins............195 Appuie-tête............138 Accessoires............499 Appuie-têtes inclinables.........140 Apparence extérieure........499 Réglage de l'appuie-tête.........139 Apparence intérieure........499 À propos de ce manuel........7 Mode de vie............499 Assistance à...
  • Page 565 Index Batterie Chauffe-moteur...........168 Voir : Remplacement de la batterie de 12 V Utilisation du chauffe-moteur......169 Cirage..............301 ................288 Boîte de vitesses automatique....183 Clés et commandes à distance....57 Clignotants............95 Apprentissage adaptatif de la boîte de Climatisation..........446 vitesses automatique........186 Climatisation Boîte automatique à sélecteur bifonction Selectshift™...........184 Voir : Climatisation..........127 Combiné...
  • Page 566 Index Conseils généraux..........132 Démarrage à distance........136 Désembuage des glaces latérales par Réglages automatiques........137 Démarrage d'un moteur à essence..164 temps froid............134 Refroidissement rapide de Arrêt automatique du moteur.......166 l'habitacle............134 Coupure du moteur lorsque votre véhicule Réglages de refroidissement est immobile............167 recommandés..........134 Coupure du moteur lorsque votre véhicule Réglages recommandés pour le se déplace............167...
  • Page 567 Index Bluetooth Audio ou USB........444 Carrosserie............305 CD (selon l'équipement).......444 Circuit d'alimentation........306 Information sur la prise en charge des Circuit de refroidissement......306 lecteurs multimédias, des formats de Divers..............306 médias et des métadonnées....446 Freins..............306 Ports USB.............446 Généralités............305 Radio AM/FM............436 Moteur..............306 Radio satellite SiriusXM® (si l'abonnement Pneus..............306 Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 568 Ford Credit............12 Carillon avertisseur de frein de É.-U. uniquement...........12 stationnement serré........108 Ford Protect...........501 Carillon avertisseur de phares Programme d'entretien prolongé Ford allumés.............108 Installation de sièges d'enfant ....20 Protect (CANADA SEULEMENT)...502 Programmes d'entretien prolongé Sièges d'enfant.............20 Ford Protect (É.-U. seulement)....501 Utilisation des ceintures-baudrier....20...
  • Page 569 Index Jauge d'huile moteur........278 MyKey™.............63 Jauges...............103 Principes de fonctionnement......63 Lavage automatique Navigation............456 Voir : Nettoyage de l'extérieur......300 cityseeker.............464 Lavage Menu de navigation...........461 Voir : Nettoyage de l'extérieur......300 Mises à jour des cartes de Lave-glaces navigation............465 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....89 Mode d'affichage de carte......456 Lave-glaces.............90 Mode de destination........458...
  • Page 570 Index Ouvre-porte de garage universel....155 Garantie sur les pièces de rechange....13 Système de commande sans fil Réparation en cas de collision......13 Pièces Motorcraft - 3.5L Duratec..339 d'ouvre-porte de garage universel Pièces Motorcraft - 3.5L Homelink............155 Ecoboost™..........340 Pneus Voir : Jantes et pneus........308 Panne de carburant........171 Poids de remorquage recommandés..........237...
  • Page 571 Index Remplacement d'une roue.......331 Procédure de remplacement d'une roue..............333 Rallonge de ceinture de sécurité.....44 Renseignements au sujet des roues de Rappel de bouclage des ceintures de secours de taille différente......332 sécurité............42 Remplacement d'un fusible.....272 Rappel de bouclage des ceintures Fusibles..............272 Belt-Minder™...........42 Remplacement de la batterie de 12 V Ravitaillement..........173...
  • Page 572 Index SYNC™ 3............410 Généralités............410 SYNC™ AppLink™........387 Sacs gonflables du conducteur et du Applications mobiles SYNC......387 passager............48 SYNC™............364 Enfants et sacs gonflables.......49 Généralités............364 Position assise appropriée pour le Système antidémarrage conducteur et le passager avant....49 Voir : Système antivol passif......81 Sacs gonflables latéraux......52 Système antivol passif........81 Safety Canopy™..........53 SecuriLock®............81...
  • Page 573 Index Téléphone............450 Ouverture et fermeture du toit ouvrant Connectivité du téléphone transparent............101 Toit ouvrant intelligent............455 Couplage initial de votre téléphone Voir : Toit ouvrant..........101 Traction d'une remorque......235 cellulaire............450 Établissement des appels......453 Disposition de la charge........235 Transmission intégrale........187 Lors d'un appel téléphonique.......454 Transport de charge........228 Menu du téléphone..........451 Transport du véhicule.........253...
  • Page 574 Index Utilisation de MyKey à l'aide d'un Quel morceau est lu?........390 démarreur à distance........68 Utilisation du système SYNC™ avec Utilisation des ceintures de sécurité..37 votre téléphone.........369 Ceinture de sécurité arrière gonflable..40 Accès aux fonctions à partir du menu du Modes de blocage des ceintures de téléphone............375 sécurité..............38 Accès aux paramètres du téléphone..379...
  • Page 575 Index Vidange du liquide de Côté gauche............35 refroidissement..........283 Vérification du liquide de refroidissement Voir : Numéro d'identification du Voir : Vérification du liquide de véhicule..............341 Volant chauffant..........87 refroidissement..........280 Vérifications de remorquage Volant..............84 essentielles..........239 Vue d ensemble du tableau de bord..16 Attelages..............240 Avant de tracter une remorque.....241 Chaînes de sécurité..........240...