Télécharger Imprimer la page
Siemens HB835GV 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB835GV 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB835GV 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB835GV.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB835GV 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB835GV.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! sa gaine de protection est endommagée. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon matériaux d’emballage ou de les mettre sur la d'alimentation avec des sources de chaleur tête et de s’étouffer.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels ▶ Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. 2.1 De manière générale ▶ Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la ATTENTION ! porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà...
  • Page 6 fr Description de l'appareil Remarque : ¡ max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint L'appareil consomme : ¡ max. 1 W en fonctionnement avec l'écran allumé 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.3 Sélecteur rotatif → "Accessoires", Page 9 Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. réglage affichées. Selon le type d'appareil, les supports sont équipés de Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- rails télescopiques sur un ou plusieurs niveaux.
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement. 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
  • Page 9 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions de Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. gril : Gratiner des mets. 1 = faible Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 2 = moyenne chauffée.
  • Page 10 Internet. niers. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 11 éclairée en bleu. ‒ Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un poursuivre de nouveau. Si vous annulez complètement mode de cuisson et une température. le fonctionnement, les réglages seront réinitialisés.
  • Page 12 fr Chauffage rapide Modifier le mode de cuisson Démarrer à l'aide de ⁠ . Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres 8.6 Réglage du mode de cuisson et de la réglages sont également réinitialisés. température Interrompre le fonctionnement avec ⁠ . Appuyer sur ⁠...
  • Page 13 Fonctions de temps fr 10.2 Réglage de la minuterie a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La durée zéro est affichée dans la ligne d'état. La minuterie fonctionne indépendamment du pro- Lorsque la durée est écoulée : gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24 Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒...
  • Page 14 fr Thermomètre à viande Annulation de la fin Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec ‒ ⁠ . La fin réglée peut être modifiée uniquement si le four se trouve en position d'attente. Modification de la fin Interrompre le fonctionnement avec ⁠...
  • Page 15 Thermomètre à viande fr Régler la température à cœur à l'aide du sélec- Volaille Introduisez le thermomètre à viande à teur rotatif. l'endroit le plus épais du suprême de Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠ . volaille, aussi loin que possible. Selon la a L'appareil commence à...
  • Page 16 fr Plats Volaille Température à Veau Température à cœur en °C cœur en °C Blanc de dinde 80 - 85 Rôti de veau, épaule 75 - 80 80 - 90 Jarret de veau 85 - 90 Viande de porc Température à Agneau Température à...
  • Page 17 Sécurité enfants fr Poursuite de la cuisson Des informations concernant le plat sont affichées. Au bout de quelques secondes, l'appareil repasse Pour certains plats, l'appareil propose de poursuivre la au plat réglé. cuisson une fois la durée écoulée. Vous pouvez pour- Des informations concernant le plat sont affichées.
  • Page 18 fr Réglages de base 15  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Logo de la marque Afficher Ne pas afficher 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Poursuite de la souffle- Recommandé Minimal Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine.
  • Page 19 Nettoyage et entretien fr ▶ Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus avant de les utiliser. de la fabrication. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. priés pour les différentes surfaces de votre appareil.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces autonet- Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. toyantes → "Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- son", Page 20 Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour verre de la lampe chaud four.
  • Page 21 Aide au nettoyage humidClean fr Éteignez l'appareil au bout d'1 heure. et restent à la surface. Les taches rougeâtres sont Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. ment de cuisson avec un chiffon humide. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé.
  • Page 22 fr Porte de l'appareil Refermer le levier de verrouillage des charnières AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! gauche et droite  ⁠ . Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap- pareil.
  • Page 23 Porte de l'appareil fr Enlever le recouvrement de la porte  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 24 fr Supports Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ⁠...
  • Page 25 Dépannage fr Nettoyez le support. Insérer le support dans la prise avant  , jusqu'à ce → "Produits de nettoyage", Page 18 que le support repose également contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers le ⁠ . 19.2 Accrocher des supports Remarques ¡...
  • Page 26 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 20.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡ L’appareil est débranché du réseau électrique.
  • Page 27 Mise au rebut fr Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est Revissez le couvercle en verre. équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau Retirez le torchon du compartiment de cuisson. d'étanchéité. Raccordez l’appareil au secteur. 21  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
  • Page 28 fr Comment faire ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- ATTENTION ! milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et La présence d'eau dans le compartiment de cuisson resteront bien juteux. chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ¡...
  • Page 29 Comment faire fr 23.5 Préparer des plats préparés ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans des récipients, utilisez des récipients résistant à la ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. chaleur. 23.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci-...
  • Page 30 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Quiche Moule à tarte 190 - 210 30 - 40 Tôle noire Tarte flambée Lèchefrite 260 - 280 10 - 15 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à...
  • Page 31 Comment faire fr 23.7 Modes de préparation spéciaux et Condition : Le compartiment de cuisson est froid. autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 32 fr Comment faire 23.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 33 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 8 Dorer des toasts Grille ⁠ 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 24  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 34 fr Instructions de montage 24.3 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
  • Page 35 Instructions de montage fr 24.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 36 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. ▶ Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être aisément accessible.
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001615007* 9001615007 (020117)