Siemens HB876G2 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB876G2 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB876G2 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB876G2.0
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB876G2 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB876G2.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   6 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. d’alimentation secteur. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice d'électrocution ! grave pour la santé ! Lors du remplacement de la lampe, les L'appareil devient très chaud lors de la fonc- contacts de la douille d'ampoule sont sous tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- tension. rent des plaques et des moules est détruit et ▶...
  • Page 6: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.1 De manière générale endommage avec le temps les façades de meubles ATTENTION ! adjacents. ▶ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- compartiment de cuisson chaud et entraîner des dom- ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson mages durables sur l'appareil.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil dant son fonctionnement. 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡...
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4.3 Sélecteur rotatif 4.5 Compartiment de cuisson Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent réglage affichées. l'utilisation de votre appareil. Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- Supports male pour le réglage des valeurs, par exemple la tem- Vous pouvez insérer des accessoires à...
  • Page 9: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyer sur ​ ⁠ pour ouvrir le menu. ment Plats Utiliser uniquement des réglages re- Mode de Utilisation commandés et programmés pour diffé-...
  • Page 10: Accessoires

    fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, petite surface Positions de Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses gril : ou des toasts. Gratiner de petites quantités. 1 = faible La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est 2 = moyenne...
  • Page 11 Internet. niers. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un poursuivre de nouveau. Si vous annulez complètement mode de cuisson et une température. le fonctionnement, les réglages seront réinitialisés.
  • Page 13: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide fr 8.6 Régler le mode de cuisson et la Interrompre le fonctionnement avec ​ ⁠ . Appuyer sur le mode de cuisson. température Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- Lorsque vous allumez l'appareil, le mode de fonction- lecteur rotatif.
  • Page 14 fr Fonctions de temps 10.2 Réglage de la minuterie a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. « Terminé » s'affiche dans la ligne d'état. La minuterie fonctionne indépendamment du pro- Lorsque la durée est écoulée : gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24 Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒...
  • Page 15: Thermomètre À Viande

    Thermomètre à viande fr Modification de la fin Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec ‒ ​ ⁠ . La fin réglée peut être modifiée uniquement si le four se trouve en position d'attente Annuler la fin Appuyer sur ​ ⁠ . La fin réglée peut être modifiée uniquement si le four a Le menu Fonctions de temps s'ouvre.
  • Page 16 fr Thermomètre à viande Régler la température à cœur à l'aide du sélecteur Volaille Introduisez le thermomètre à viande à rotatif. l'endroit le plus épais du suprême de Régler le compartiment de cuisson à une tempéra- volaille, aussi loin que possible. Selon la ture d'au moins 10 °C supérieure à...
  • Page 17: Plats

    Plats fr 11.4 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
  • Page 18 fr Plats Lorsque le thermomètre à viande est branché, vous ne Appuyer sur ​ ⁠ . pouvez choisir que les plats qui sont possibles avec le Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- thermomètre à viande. Pour chaque plat, vous obtenez tionner "Plats".
  • Page 19: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr 13  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Une indication pour la confirmation apparaît dans puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'écran. réglages. a Le symbole ​ ⁠ apparaît dans la ligne d'état, aussi bien à...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Appuyer sur ​ ⁠ . Réglage de base Sélection a Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre. Assombrissement de Désactivé Sélectionner le mode de fonctionnement "Ré- nuit Activée glages". Logo de la marque Afficher a Le premier réglage de base apparaît. Ne pas afficher À...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 22: Auto-Nettoyage

    fr Auto-nettoyage Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur. → "Supports", Page 27 Système télesco- ¡...
  • Page 23 Auto-nettoyage fr Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- bords du compartiment de cuisson au niveau du tionner « Auto-nettoyage ». joint de porte à l'aide d'une solution détergente et Régler la position de nettoyage à l'aide du sélecteur d'un chiffon doux.
  • Page 24: Aide Au Nettoyage Humidclean

    fr Aide au nettoyage humidClean 18  Aide au nettoyage humidClean La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide a L'appareil commence à chauffer et la durée au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer s'écoule.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- ▶...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil 19.3 Démonter les vitres de la porte Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 27: Supports

    Supports fr Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ Appuyer la vitre frontale en bas ​ ⁠ jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ​ ⁠ . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
  • Page 28: Dépannage

    fr Dépannage Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- Insérer le support dans la prise avant  ​ ⁠ , jusqu'à ce rière ​ ⁠ jusqu'à ce que le support repose contre la que le support repose également contre la paroi du paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser compartiment de cuisson, puis le pousser vers le vers l'arrière...
  • Page 29 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 21.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé-...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique.
  • Page 31: Comment Faire

    Comment faire fr 24  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de de cuisson. poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- forme et resteront bien juteux. Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la ¡...
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 140 - 160 15 - 30 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 ​ ⁠ 140 - 160 15 - 30 Lèchefrite Plaque à...
  • Page 34 fr Comment faire Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer à 40 °C. Placez les récipients sur le fond du compartiment Mélangez 150 g de yaourt du réfrigérateur dans le de cuisson. lait. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Versez le mélange dans de petits récipients, par tions de réglage.
  • Page 35 Comment faire fr Maintenir au chaud ¡ Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous pouvez les recouvrir. Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au 2 heures.
  • Page 36: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 160 - 170 30 - 40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable ​ ⁠ 150 - 170 30 - 50 Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes.
  • Page 37 Instructions de montage fr 25.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 38 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson à induc- tion Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 25.5 Installation dans un meuble haut ¡...
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- 25.9 Installer l'appareil ment à l'indication de puissance sur la plaque si- Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. gnalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension.
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001749852* 9001749852 (020512)

Table des Matières