Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 8851310:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Mikroskop
Microscope
Art. No. 8851310
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Návod k obsluze
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser Junior 8851310

  • Page 1 Mikroskop Microscope Art. No. 8851310 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Návod k obsluze...
  • Page 2 MANUAL DOWNLOAD: EXPERIMENTS: www.bresser.de/P8851310 www.bresser.de/downloads SERVICE AND WARRANTY: ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR - kleine Teile! GEFAHR VON STICHVERLETZUNGEN - Funktionsbedingte scharfe Spitzen! VERLETZUNGSGEFAHR - Funktionsbedingte scharfe Kanten! Anleitung und Verpackung aufbewahren, da sie wichtige Informationen enthalten. WARNINGS! Not suitable for children under three years.
  • Page 3 3x AA 1 1...
  • Page 4 • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen Allgemeine Warnhinweise geladen werden. • Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor • ERSTICKUNGSGEFAHR! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von sie geladen werden. Kindern verschluckt werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Dieses...
  • Page 5 c) Seesalz 3. Normale Beobachtung d) Artemia-Eier (Urzeitkrebse) e) Leerer Behälter 12. Mikroskop-Besteck 13. Blendenrad / Filterscheibe 14. Messzylinder 15. Lupendose 16. MicroCut Für die normale Beobachtung stellst du das Mikroskop an einen hel- 17. Petrischale len Platz (Fenster, Tischlampe). Das Scharfeinstellungsrad (2) wird bis 18.
  • Page 6 4. Betrachtung (Elektrische Beleuchtung) Bei durchsichtigen (transparenten) Objekten (z.B. Einzeller) scheint das Licht von unten durch die Öffnung im Mikroskoptisch und dann durch das Beobachtungsobjekt. Der Weg des Lichts führt weiter durch Objektiv und Okular, wo wiederum die Vergrößerung erfolgt und gelangt schließlich ins Auge.
  • Page 7 über dem Wassertropfen ab. Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformi- tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 6. Experimente www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf Im Internet findest du unter folgendem Link Broschüren mit interessanten Experimenten, die du ausprobieren kannst. Wie züchtet man Urzeitkrebse? Herstellung von Salzkristallen und vieles mehr.
  • Page 8 Garantie Entsorgung Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Ge- bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Be- schenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer stimmungen.
  • Page 9 your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the General Warnings device in to be repaired, if necessary. • Tools with sharp edges are often used when working with this device. • Choking hazard — This product contains small parts that could be Because there is a risk of injury from such tools, store this device swallowed by children.
  • Page 10 16. MicroCut 3. Normal observation 17. Petri dish 18. Eyecup 1. What is a microscope? A microscope contains two lens systems: the eyepiece and the objec- tive. We’re presenting these systems as one lens each so that the con- cept is easier to understand. In reality, however, the eyepiece (1) and the For normal observation, place the microscope in a bright location (near objective in the turret (3) are made up of multiple lenses.
  • Page 11 4. Observation (electronic light source) route (direct light principle). Some small water organisms, plant parts and animal components are transparent by nature, but many others require pretreatment — that is, you need to make a thinnest possible slice of the object by hand cutting or using a microtome, and then examine this sample.
  • Page 12 Set a cover glass (available at a well-stocked hobby shop) perpendicular www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf to the edge of the water drop, so that the water runs along the edge of the cover glass. Now lower now the cover glass slowly over the water drop.
  • Page 13 utiliser pendant un certain temps ou si les piles sont vides ! • Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables ! Les piles à Consignes générales de sécurité usage unique peuvent exploser lorsqu’elles sont rechargées. • RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui •...
  • Page 14 b) Produit pour inclusion du papier collant « Gum-Media » 3. Observation normale c) Eau de mer d) OEuf de crevette (Artemia) e) Bouteille vide 12. Ustensiles pour microscope 13. Roue avec des ouvertures sténopés 14. Tasses de mesure 15. Boîte à loupe Pour une observation normale, tu dois poser ton microscope sur un em- 16.
  • Page 15 4. Observation (Eclairage électrique) lon, est agrandie par les lentilles de l‘objectif et de l‘oculaire et atteint ensuite notre oeil (principe de la lumière transmise). l Beaucoup de microorganismes de l‘eau, des parties de plantes et des composants animales les plus fins ont naturellement une structure trans- parente, d‘autres doivent être préparés à cette fin. Soit nous les préparons à la transparence à travers un prétraitement ou la pénétration avec des Pour l‘observation de la source de lumière électronique (6), vous devez matériaux adéquats (mediums) soit en découpant des tranches les plus insérer trois piles AA 1.5V, dans le compartiment de la batterie (8) sur...
  • Page 16 à ce que l‘eau s‘écoule le long du bord de la lamelle www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf couvre-objet. Baisser maintenant lentement la lamelle couvre-objet au-dessus de la goutte d‘eau.
  • Page 17 En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles Lors de l’élimination du produit et de ses accessoires, de son rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers nor- emballage ou de la mode d’emploi associée, respecter les règles maux est strictement interdit.
  • Page 18 worden opgeladen. Algemene waarschuwingen • Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat ze worden opgeladen. • VERSTIKKINGSGEVAAR! Dit product bevat kleine onderdelen die door • De klemmen mogen niet kortgesloten worden. kinderen kunnen worden ingeslikt! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR! •...
  • Page 19 d) Artemia-eieren 3. Normale observatie e) Lege container 12. Microscoopbestek 13. Instelwieltje 14. Maatbekers 15. Loepdoos 16. MicroCut 17. Petrischaal Voor de normale observatie zet je de microscoop op een goed verlichte 18. Oogschelp plaats (raam, bureaulamp). Draai de scherpteregeling (2) tot aan de bovenste aanslag en stel de 1.
  • Page 20 4. Observatie (Elektrische verlichting) delicate onderdelen van dieren zijn al van nature transparant, andere ob- jecten moeten echter eerst worden geprepapeerd. Dit kan door ze voor te behandelen of te doordrenken met hiervoor geschikte middelen (media), waardoor ze doorzichtig worden of door ze in plakjes te snijden (met de hand of met de microcut) en deze plakjes dan te onderzoeken.
  • Page 21 Plaats het dekglaasje (in elke goed gesorteerde hobby-winkel verkrijg- stemming is beschikbaar op het volgende internetadres: baar) loodrecht op de rand van de waterdruppel, zodat het water zich www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf langs de rand van het dekglas verdeelt. Laat het dekglaasje nu langzaam boven de waterdruppel zakken.
  • Page 22 batterij bevat cadmium Avvertenze di sicurezza generali batterij bevat kwik accu bevat lood Cd¹ Hg² Pb³ • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Il prodotto contiene piccoli particolari che potrebbero venire ingoiati dai bambini! PERICOLO DI Garantie & Service SOFFOCAMENTO! De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aan- •...
  • Page 23 di un adulto. 12. Set di attrezzi da microscopia • Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima 13. Rotella del diaframma della ricarica. 14. Misurini • I terminali non devono essere cortocircuitati. 15. Scatola con lente d'ingrandimento • Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio 16.
  • Page 24 3. Osservazione normale 4. Osservazione (Illuminazione elettrica) Per eseguire l’osservazione con l’ausilio della luce elettrica (6), inserire 3 Per effettuare una normale osservazione posiziona il microscopio in un po- batterie AA da 1,5 V nel vano batterie (8) nel piede del microscopio (7). Il sto luminoso (vicino ad una finestra o ad una lampada da tavolo).
  • Page 25 trasparenti per mezzo di un pretrattamento o con la penetrazione di so- 5.3. Preparazione di un preparato stanze adatte (mezzi) o tagliandoli a fettine sottilissime (taglio manuale Mettere l’oggetto da osservare su un vetrino portaoggetti e con una pipet- o con microcut). Questi metodi verranno più diffusamente descritti nel ta aggiungere una goccia di acqua distillata sull’oggetto.
  • Page 26 Su ri- stanza inquinante. chiesta, è visionabile in qualsiasi momento. Il testo completo della di- chiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: Batteria contiene cadmio www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf Batteria contiene mercurio Batteria contiene piombo Cd¹ Hg²...
  • Page 27 adulto. Advertencias de carácter general • Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlo. • Los terminales no deben estar en cortocircuito. • RIESGO DE AXFISIA Este producto contiene piezas pequeñas que un • No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le roga- niño podría tragarse.
  • Page 28 3. Observación normal d) Huevos de gamba (Artemia) e) Botella vacía 12. Instrumental de microscopio 13. Rueda de transmisión de luz 14. Tazas de medición 15. Caja de lupa 16. MicroCut 17. Placa de Petri Para la observación normal, debes colocar el microscopio en un lugar 18.
  • Page 29 4. Observación (Iluminación eléctrica) Muchos microorganismos del agua, así como diversos componentes de plantas y animales de diminuto son transparentes por naturaleza, mientras que otros deben prepararse según corresponda antes de ob- servarlos. En el apartado siguiente le explicaremos cuáles son los métodos que debe seguir en cada caso, independientemente de si los convierte en transparentes mediante un pretratamiento o la inyección Para la observación con la fuente de luz electrónica (6) necesita insertar...
  • Page 30 Internet: lizado que esté bien surtido) en sentido perpendicular al borde de la gota www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf de agua, de modo que ésta transcurra a lo largo del borde del cubreobje- tos. Ahora baje lentamente el cubre objetos sobre la gota de agua.
  • Page 31 pientes de recogida para su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambien- tal podrá obtener información sobre la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recarga- bles, está...
  • Page 32 • Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать обычные, непере- Общие предупреждения заряжаемые элементы питания! Они могут взорваться во время зарядки. • ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ! Данное устройство содержит мелкие • Зарядка аккумуляторов должна производиться только под на- детали, которые дети могут проглотить. Существует опасность блюдением взрослых. УДУШЕНИЯ! • Перед зарядкой игрушки необходимо извлечь из нее перезаряжа- • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! емые батареи.
  • Page 33 6. Подсветка 2. Сборка и установка Прежде чем приступить к наблюдениям, выберите подходящее 7. Основание с батарейным отсеком место для микроскопа. С одной стороны, в комнате должно быть 8. Батарейный отсек (3x AA) достаточно света для обычных наблюдений. С другой — не стоит 9. Покровные стекла забывать, что микроскоп должен стоять на устойчивой и ровной 10. Предметные стекла поверхности. Пожалуй, лучшим местом для размещения микроско- 11. Препараты: па будет стол у окна со шторами. a) дрожжи b) клей Gum Media 3. Обычные наблюдения c) морская соль d) яйца креветок e) Пустой флакон 12. Инструменты для работы с препаратами 13. Диск с диафрагмами 14. Измерение чашки 15. Коробка с лупой 16. Микротом Поставьте микроскоп в хорошо освещенное место, например у 17. чашка Петри окна или рядом с настольной лампой. Выберите объектив (3) с 18. Наглазник для очков наименьшим увеличением и поворачивайте ручки фокусировки (2) до тех пор, пока оптическая трубка не будет на максимальном рас- 1.
  • Page 34 Диск с диафрагмами (13), расположенный под предметным столиком изображение увеличивается, пройдя через оптическую систему ми- (4), поможет вам наблюдать очень яркие или прозрачные препараты. кроскопа (так называемый «метод проходящего света»). Поворачивайте диск (13), пока не добьетесь наилучшей контрастности. Многие водные организмы, части растений и мельчайшие части живот- 4. Подсветка ных прозрачны от природы; другим же требуется предварительная под- готовка — необходимо сделать тончайший срез образца (с помощью микротома или скальпеля), а затем уже изучать полученный препарат. 5.2. Подготовка микропрепарата Как сказано ранее, необходимо сделать тончайший срез объекта. Для этого вам потребуется немного воска или парафина (можете взять обыкновенную свечу): небольшое количество воска раста- пливается в ванночке, после чего препарат несколько раз окунается Для наблюдений с подсветкой (6) вставьте 3 батарейки AA 1,5 В в в получившуюся жидкость.
  • Page 35 Hg² Pb³ времени, выньте из него батарейки! Гарантия и обслуживание Сертификат соответствия ЕС Стандартный гарантийный срок составляет 2 года, начиная со дня Сертификат соответствия был составлен с учетом действую- покупки. Чтобы воспользоваться расширенной гарантией, указан- щих правил и соответствующих норм компанией Bresser ной на коробке, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. GmbH. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен Подробные условия гарантии, информацию о расширенной гаран- по следующему адресу в Интернете: тии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf www.bresser.de/warranty_terms УТИЛИЗАЦИЯ Утилизируйте упаковку как предписано законом. При необхо- димости проконсультируйтесь с местными властями.
  • Page 36 • Dobíjecí baterie by měly být nabíjeny pouze pod dohledem dospělých. Všeobecné výstražné pokyny • Dobíjecí baterie by měly být před nabíjením vyjmuty z hračky. • Terminály nesmějí být zkratovány. • NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! • Přístroj nerozebírejte! Obraťte se v případě závady na vašeho odborného Tento výrobek obsahuje malé díly, které by děti mohly spolknout! Hrozí prodejce. Prodejce se spojí se servisním střediskem a může přístroj NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! příp. zaslat do servisního střediska za účelem opravy. • NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tento přístroj obsahuje • Pro práci s tímto přístrojem se často používají ostrohranné a špičaté elektronické součásti, které jsou provozovány pomocí zdroje proudu pomocné prostředky. Ukládejte proto tento přístroj a také všechny části (baterie). Neponechávejte děti při manipulaci s přístrojem nikdy bez...
  • Page 37 b) zahrnutí znamená "gumové médium" 3. Běžné pozorování c) mořská sůl d) vejce krevety e) Prázdný kontejner 12. Souprava pro mikroskopování 13. Kolečko clony 14. Odměrný pohárek 15. Zařízení líhně Pro běžné pozorování umísti mikroskop na světlé místo (u okna, stolní 16. MicroCut lampy). Nastavováním ostrosti (2) otáčej až do horní zarážky, čímž se 17. Petriho miska revolver objektivu (3) nastaví na nejmenší zvětšení (zobrazení: 50x-100x). 18. Oční Cup Nyní zapni vypínačem na podstavci mikroskopu osvětlení. Ohledně osvět- lení najdeš další tipy v následující části. Nyní se podívej okulárem a zr-...
  • Page 38 Pro pozorování s elektrickým osvětlením (6) potřebuješ 3 baterie o ve- že je ponecháme proniknout vhodnou látkou (médiem), nebo tak, že od- likosti AA a napětí 1,5 V, které se vkládají do schránky na baterie (8) na řežeme velmi tenké plátky (ručně nebo tzv. mikrotomy) a ty pak budeme podstavci mikroskopu (7). Schránka na baterie se otvírá křížovým šroubo- zkoumat. Tyto postupy blížeji vysvětlíme v následující části. vákem. Při vkládání baterií dej pozor na správnou polaritu (údaj +/-). Nyní 5.2. Vytvoření tenčích řezů preparátů se musí víčko schránky baterií nejprve zastrčit doprava do malého otvoru Jak jsme uvedli, z objektu je zapotřebí připravit co nejtenčí řezy. Nejlepších tak, aby víčko přesně sedělo. Nyní můžeš utáhnout šroub. Osvětlení se zapne spínačem na podstavci mikroskopu. Nyní můžeš začít s pozorová- výsledků dosáhnete, jestliže použijete trochu vosku nebo parafínu. Použijte ním stejně, jako je popsáno v bodě 3. například běžnou svíčku. Vložte vosk do hrnce a zahřejte nad plamenem. Objekt nyní opakovaně namočte do tekutého vosku. TIP: Čím vyšší je nastavené zvětšení, tím více světla je zapotřebí pro dob- ré prosvětlení obrazu. S pokusy proto začínej vždy při malém zvětšení. NEBEZPEČÍ! Buď nanejvýš opatrný při zacházení s voskem, hrozí 5.
  • Page 39 „Prohlášení o shodě“ v souladu s použitelnými směrnicemi a Řádná záruční doba činí 2 roky a začíná v den zakoupení. Abyste mohli odpovídajícími normami zhotovila společnost Bresser GmbH. využít prodlouženou, dobrovolnou záruční dobu, která je uvedena například Plné znění ES prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové na dárkovém obalu, je nutná registrace na našich webových stránkách. adrese: www.bresser.de/download/8851310/CE/8851310_CE.pdf Úplné záruční podmínky a informace o možnosti prodloužení a o servisních službách naleznete na stránkách www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 40 Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope         ��    ...