Télécharger Imprimer la page

Bresser Junior Biolux ICD Pro 20x/50x Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Biolux ICD Pro 20x/50x:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Biolux ICD Pro
20x/50x
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de utilização
PT
Art. No. 8852001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser Junior Biolux ICD Pro 20x/50x

  • Page 1 Biolux ICD Pro 20x/50x Art. No. 8852001 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Page 2: Avvertenze

    ACHTUNG! MANUAL DOWNLOAD: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR - kleine Teile. VERLETZUNGSGEFAHR - Funktionsbedingte scharfe Kanten oder Spitzen. Anleitung und Verpackung aufbewahren, da Sie wichtige Informationen enthalten. WARNINGS! Not suitable for children under three years. CHOKING HAZARD - small parts.
  • Page 3 Fig. 1   Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 4 • ERSTICKUNGSGEFAHR! gelaufene oder beschädigte Batterien werden. Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, verursachen Verätzungen, wenn Sie • Aufladbare Batterien sind aus dem die von Kindern verschluckt werden mit der Haut in Berührung kommen. Spielzeug herauszunehmen, bevor sie können! Es besteht ERSTICKUNGSGE- Benutzen Sie gegebenenfalls geeigne- geladen werden.
  • Page 5 tionen zur ordnungsgemäßen Entsor- Batterien und Akkus gesetzlich ver- EG-Konformitätserklärung gung erhalten Sie beim kommunalen pflichtet. Sie können die Batterien Eine „Konformitätserklä- Entsorgungsdienstleister oder Um- nach Gebrauch entweder in unserer rung“ in Übereinstimmung weltamt. Verkaufsstelle oder in unmittelbarer anwendbaren Nähe (z.B. im Handel oder in kommu- Richtlinien und entsprechenden Nor- Werfen Sie Elektrogeräte nicht nalen Sammelstellen) unentgeltlich...
  • Page 6 Aus diesen Teilen besteht dein 12 Mineralproben Standort Mikroskop (Abb. 1–4): Auflichtmikroskopie Bevor Du beginnst, suche Dir einen ge- eigneten Standort zum Mikroskopieren Binokularer Einblick (mit Okular- aus. Es ist wichtig, dass Du genügend stutzen) Licht zur Verfügung hast (Fenster, Stereo-Objektiv Tischlampe).
  • Page 7 Beleuchtung Experimente Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/ Nimm beide Okulare (3) aus den Oku- Im Internet findest du unter folgendem oder Objektive) nur mit einem Lin- larstutzen (1) und drehe das gesamte Link Broschüren mit interessanten senputztuch oder mit einem anderen Mikroskop um.
  • Page 8 • Choking hazard — This product con- mical burns. Avoid contact of battery vice Centre and can send the device in tains small parts that could be swal- acid with skin, eyes and mucous mem- to be repaired, if necessary. lowed by children.
  • Page 9 DISPOSAL In accordance with the regulations EC Declaration of Conformity Dispose of the packaging materi- concerning batteries and recharge- Bresser GmbH has issued a als properly, according to their able batteries, disposing of them in “Declaration of Conformity” type (paper, cardboard, etc). Contact the normal household waste is expli- in accordance with applica- your local waste disposal service or...
  • Page 10 Your microscope is made up of the 12 mineral samples Location following parts (Fig. 1-4): Incident light microscopy Before you start, choose an ideal loca- tion for using your microscope. It is Binocular view piece (with eye- important that you have enough light piece supports) available (window, desk lamp).
  • Page 11 Illumination Experiments Clean the lens (objective and eye- Remove both eyepieces (3) from the Use the following web link to find in- piece) only with a soft lint-free clean- eyepiece supports (1) and turn the entire teresting experiments you can try out: ing cloth (e.g.
  • Page 12 • RISQUE D’ETOUFFEMENT! • RISQUE DE BLESSURE ! En équipant client pour, éventuellement, envoyer produit contient petites l’appareil des batteries, il convient l’appareil en réparation. pièces, qui pourraient être avalées de veiller à ce que la polarité • N‘utilisez batteries par des enfants.
  • Page 13: Elimination

    BLESSURES ! protection de l’environnement. Les Les piles qui contiennent des toxines • Conservez instructions batteries déchargées et les accumu- sont marquées avec un signe et un l’emballage car ils contiennent des lateurs usés doivent être apportés par symbole chimique. « Cd » = cadmium, informations importantes.
  • Page 14 Ton microscope est composé des 12 échantillons de minéraux Lieu pièces suivantes (Fig. 1–4): Microscopie à lumière réfléchie Avant de commencer, trouve un endroit spécifique pour installer le micros- Vue binoculaire (avec tubes cope. Il est important que tu aies suf- oculaires) fisamment de lumière à...
  • Page 15 Eclairage Expériences Pour nettoyer les lentilles (oculaires Retire les deux oculaires (3) des tubes Utilisez le lien Internet suivant pour et /ou objectifs), utilisez uniquement oculaires (1) et retourne complètement découvrir toutes les expériences pas- bien un chiffon doux et non pelucheux le microscope.
  • Page 16 • VERSTIKKINGSGEVAAR! de polen. Lekkende of beschadigde batterijen uit het toestel wanneer product bevat kleine onderdelen batterijen veroorzaken irritaties deze langere tijd niet gebruikt door kinderen kunnen wanneer deze met de huid in wordt! worden ingeslikt! bestaat aanraking komen. Gebruik in dat •...
  • Page 17 Batterijen en accu’s zijn gemarkeerd EG-conformiteitsverklaring Gooi elektrische apparaten niet weg met het huisvuil! met een doorgestreepte vuilnisbak en “conformiteitsverkla- het chemische symbool van de veront- ring” in overeenstemming Volgens de Europese Richtlijn reinigingende stoffen: “Cd” staat voor met de van toepassing zijn- 2002/96/EG over afgedankte elek- trische en elektronische apparaten Cadmium, “Hg”...
  • Page 18 Je microscoop bestaat uit de vol- 12 gesteentenmonsters Locatie gende delen (afb. 1–4): Oplichtmicroscopie Voordat je begint, zoek je een geschikte plaats Binoculaire inkijk (met microscoop te kunnen werken. Het oculairbuis) is belangrijk dat je genoeg licht hebt Stereo-objectief (raam, bureaulamp). Oculairen 5 bereid slides Verlichting (LED)
  • Page 19 Verlichting Experimenten Reinig de lenzen (oculairglazen en/of Neem beide oculairen (3) uit de ocu- Voor het uit proberen van interessante objectiefglazen) uitsluitend met een lairbuis (1) en draai de hele experimenten klik op de volgende web zachte en pluisvrije doek (bv. Velcro). microscoop om.
  • Page 20: Smaltimento

    • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! la polarità indicata. Le batterie utilizzare batterie di marche, tipi o prodotto contiene piccoli scariche o danneggiate possono livelli di carica diversi. Togliere le particolari che potrebbero venire causare irritazioni se vengono a batterie dall’apparecchio nel caso ingoiati dai bambini! PERICOLO DI contatto con la pelle.
  • Page 21 Non gettare apparecchi elettri- Le batterie normali e ricaricabili sono Dichiarazione di conformità CE ci nei comuni rifiuti domestici! contrassegnati con il simbolo corris- Bresser GmbH ha redatto Secondo la direttiva europea pondente disposte per lo smaltimento una „dichiarazione di confor- 2002/96/CE sulle apparecchiature...
  • Page 22 I componenti del tuo microscopio 12 campioni di minerali Ubicazione (fig. 1-4): Microscopia in luce riflessa Prima di cominciare, cerca una po- sizione adatta per effettuare le tue Testata binoculare (con osservazioni al microscopio. È impor- portaoculari) tante che ci sia luce a sufficienza (fine- Obiettivo stereoscopico stra, lampada da tavolo).
  • Page 23 Illuminazione Esperimenti Pulire le lenti (oculare e/o obiettivo) Rimuovi entrambi gli oculari (3) Utilizzare il seguente   collegamento solo con un panno morbido e senza dai portaoculari (1) e capovolgi il della web per trovare interessanti pelucchi (ad esempio un panno in mi- microscopio.
  • Page 24 • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No gamos que se ponga en contacto • Guarde las instrucciones y el emba- mire nunca directamente al sol o con su distribuidor autorizado. Este laje ya que contienen información cerca de él con este aparato. ¡Existe se pondrá...
  • Page 25 por el consumidor en recipientes es- peciales para pilas usadas. Puede ob- tener información sobre la eliminación de pilas usadas o aparatos fabricados Cd¹ Hg² Pb³ después del 1 de junio de 2006 diri- giéndose a su proveedor de servicios pila que contiene cadmio de eliminación de desechos municipal pila que contiene mercurio...
  • Page 26 Tu microscopio se compone de las 12 muestras de mineral Lugar siguientes piezas (fig. 1–4): Microscopía de luz reflejada Antes de empezar debes elegir un lu- gar apropiado para practicar observa- Vista binocular (con soportes de ciones con tu microscopio. Es impor- los oculares) tante que dispongas de luz suficiente Objetivo estéreo...
  • Page 27 Iluminación Experimentos Pulire le lenti (oculare e/o obiettivo) Extrae ambos oculares (3) de sus sopor- Utilice el siguiente link para encontrar solo con un panno morbido e senza tes (1) y dale la vuelta a todo el micros- experimentos interesantes que probar: pelucchi (ad esempio un panno in mi- copio.
  • Page 28 • PERIGO DE ASFIXIA! Este produto para colocar a pilha na polaridade caso de defeito, consulte o seu contém peças pequenas que podem correta. Pilhas danificadas ou com distribuidor especializado. ser engolidas por crianças! PERIGO derramamento de ácido causam contactará o Centro de Assistência DE ASFIXIA! queimaduras graves quando em e poderá...
  • Page 29 méstico! de conformidade está disponível no De acordo com a Directiva Europeia seguinte endereço Internet: 2002/96/CE sobre aparelhos eléctri- www.bresser.de/download/8852001/ cos e electrónicos e sua conversão na CE/8852001_CE.pdf legislação nacional, os aparelhos elec- trónicos em fim de vida devem ser se- parados e sujeitos a uma reciclagem ambientalmente correcta.
  • Page 30 O teu microscópio consiste nestas 12 amostras de minerais Local de instalação partes (fig. 1–4): Microscopia de luz incidente Antes de começares, escolhe um local de instalação adequado para veres ao Lente binocular (com apoios da microscópio. É importante que tenhas ocular) luz suficiente (janela, candeeiro de Objectiva estéreo...
  • Page 31 ao contrário. Na base do microscópio Experimentos Pulire l’obiettivo (lenti oculari e/o encontras o compartimento das pilhas Use o link siguiente para conhecer ex- obiettivo) solo con un panno morbido (9). Solta o parafuso de fixação (10) da periências interessantes que probar: e privo di pelucchi (ad esempio in mi- tampa do compartimento das pilhas na http://www.bresser.de/downloads...
  • Page 32 Garantie & Service Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen s wie In- dag van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en infor- matie over de verlenging van de garantieperiode en service- formationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistun- diensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 33: Service And Warranty

    Garantia e Serviço O prazo de garantia normal perfaz 5 anos e começa no dia da compra. Todas as condições de garantia bem como infor- mações sobre o prolongamento da garantia e prestações de serviço podem ser consultadas em www.bresser.de/warran- ty_terms.
  • Page 34 Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6Hf, Great Britain www.bresser-junior.de @BresserEurope         ��        ...

Ce manuel est également adapté pour:

8852001