Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F
GENERATORS
ENERGY 4010B
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTE-
NANCE ET NOTICE D'INSTALLATION
F
TABLE DES MATIÈRES
v.001 – Février 2011
Vers. 022
Energy 2510 B
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Telair ENERGY 4010B

  • Page 1 GENERATORS ENERGY 4010B MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTE- NANCE ET NOTICE D’INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES v.001 – Février 2011 Vers. 022 Energy 2510 B...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES 1 INTRODUCTION ..........................5 1.1 But et domaine d’application de ce manuel ................5 1.2 Symboles et définitions ....................... 5 1.3 Informations générales ....................... 5 2 IDENTIFICATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ................6 2.1 Composants (Fig. 1) ........................6 2.2 Plaquette d’identification (Fig.
  • Page 3 7.4.2 Entretien du filtre à air......................22 7.4.3 Entretien de la bougie ......................23 7.4.4 Réglage de la tension ......................23 8 PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN ...................... 24 9 LONGUES PÉRIODES D’INACTIVITÉ................... 25 10 DÉPOSE............................25 11 MOYENS ANTI-INCENDIE À UTILISER ..................25 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE ..................
  • Page 4 Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY ATTESTATION DE CONFORMITÉ "CE" aux termes de la Directive des Machines 89/392/CEE, annexe II A Nous attestons que le groupe électrogène, dont les données sont indiquées ci-dessous, a été conçu et cons- truit conformément aux Exigences Essentielles de Sécurité...
  • Page 5 1 INTRODUCTION 1.2 Symboles et définitions Consultez avec attention ce Des "symboles graphiques de sécurité" sont utili- manuel avant d’effectuer n’importe quelle sés dans ce livret d’instructions qui servent à opération sur le groupe électrogène. identifier les différents niveaux de danger ou des informations importantes.
  • Page 6 Facteur de puissance IDENTIFICATION GROUPE Fréquence ÉLECTROGÈNE Puissance électrique maxi Courant maxi 2.1 Composants (Fig. 1) Tension nominale 230 V CA 10 Courant délivré à 12 V/CC Boîtier insonorisant 11 Poids Brides de support 12 Code à barres Portillon d’accès Fermeture du portillon d’accès Autocollant des caractéristiques techniques Support anti-vibrations...
  • Page 7 2.4 Fiche technique ENERGY MOTEUR 4010 B Monocylindre, 4 temps à essence, Type soupapes en tête, refroidissement à air Yamaha MZ 250 Moteur Cylindrée 70 x 57 Alésage x Course 2,0 l/h Consomm. maxi carburant Essence sans plomb Alimentation Électronique Système d'allumage BPR4ES Bougie...
  • Page 8 Les groupes électrogènes modèle ENERGY 3.3 Manutention 4010B sont munis de brides de fixation avec dis- Les groupes électrogènes dans leurs emballages positifs anti-vibrations supplémentaires (Fig. 4, peuvent être manutentionnés à l’aide des engins Rep. 1) et filtre à carburant, qui doit être interpo- de levage et de manutention normalement utili- sé...
  • Page 9 Ce joint doit atteindre le fond du générateur et sert à éviter la propagation de l’air chaud à l’intérieur de l’emplacement du générateur. Pour fixer l’Energy 4010B sur la surface, il faut déplacer les brides du générateur. Enlevez les bouchons cache-trou des deux côtés (Fig.8, Rep.1) et dévissez les vis (Fig.
  • Page 10 Il est maintenant possible de positionner le générateur surface été préalablement percée (Fig. 7) en utilisant les cylindres anti-vibrations (Fig. 10, Rep. 1) prévus à cet effet et les entretoises (Fig. 10 Rep.2) 4.4 Branchement électrique à la Batterie Pour faire démarrer le groupe électrogène il faut le brancher sur la batterie du véhicule par un câ- ble électrique conforme aux normes en vigueur, sous gaine, dont la section est indiquée dans le...
  • Page 11 Utilisez le serre-câbles spécialement prévu à cet Mettez toujours un fusible effet (Fig. 11 Rep. 1) qui empêche la pénétration de 100 A sur le câble qui relie le groupe élec- de l’eau à l’intérieur du groupe électrogène. trogène au pôle positif de la batterie. Même si le groupe électrogène, à...
  • Page 12 Branchement électrique Câbles auxiliaires Il y a 3 câbles auxiliaires à connecter et ils sont tous munis de connecteur polarisé. Un câble est nécessaire pour le fonctionnement du générateur, les 2 autres sont en option. • Câble du générateur au panneau de contrôle (impératif).
  • Page 13 Comme le montre la figure, le carburant venant groupe électrogène et, en tout cas, de ne jamais d’un raccord K du réservoir, est aspiré par la excéder une différence de niveau de 20 cm (Fig. pompe G par le tuyau H et amené dans la dériva- 16).
  • Page 14 4.11 Chargeur de batteries Les groupes électrogènes ENERGY 4010B sont munis de chargeur de batteries pouvant délivrer un courant d’environ 10 Amp à 12 V qui peut être utilisé pour recharger la batterie de démarrage du groupe électrogène.
  • Page 15 Le groupe électrogène ne recharge pas automatiquement la batterie uti- lisée pour le démarrage si celle-ci n’est pas connectée au chargeur de batterie. 4.12 Branchement silencieux supplémentaire Pour limiter encore plus le niveau sonore du groupe électrogène, il est possible d’installer un silencieux supplémentaire sur l’extérieur (en op- tion).
  • Page 16 • Connectez les uns aux autres tous les câbles de mise à la terre Les branchements électri- ques sur le groupe électrogène doivent être exécutés par du personnel spécialisé. Ensuite, mettre le code du tuyau. 00705 (fig. 21 Ref 2) Verrouillage de la sortie du tuyau d'échappement avec le code de serrage.
  • Page 17 Eloignez les substances inflammables des Les groupes électrogènes générateurs, telles que: l’essence, les vernis, les solvants, etc. doivent être mis en marche uniquement avec Assurez-vous que les parties chaudes des la porte fermée. groupes électrogènes n’entrent contact avec des matières facilement inflam- mables.
  • Page 18 Si le moteur n’a pas démarré, cette procédure automatique est répétée jusqu’à un maximum de 4 fois. Si au bout d’un cycle complet le moteur n’a pas démarré, la lampe témoin "Démarrage pas réus- si" (Fig. 30, rep. 5) s’allume et signale ainsi que le démarrage n’a pas réussi.
  • Page 19 surcharges, si elles sont prolongées, causent Après avoir effectué ce contrôle, pour éliminer l’ouverture du contact du disjoncteur thermique ces alarmes opérez comme suit : de protection (Fig. 31, rep. 3). Pendant la période de rodage le moteur neuf ne Alarme: la LED rouge de maintenance clignote doit pas être soumis à...
  • Page 20 s'éteint et le générateur commence la procédure d'allumage qui est semblable à celle du fonction- nement manuel. Pendant le fonctionnement en automatique, l'affi- chage (Fig. 32, Rep. 2) visualise les heures tota- les de fonctionnement du générateur. Si on ap- puie sur le bouton-poussoir de commutation ho- raire ou voltmétrique (Fig.
  • Page 21 Avant d’effectuer n’importe quel contrôle ou opération d’entretien sur le groupe électrogène, tournez le sélecteur (Fig. 31, rep. 2) sur la position 1 "manuel" afin d’éviter tout démarrage accidentel du groupe électrogène. 7.1 Fiche des périodicités d’entretien Voir tableau à la page 25. 7.2 Opérations d’entretien qui ne demandent pas de personnel spécialisé...
  • Page 22 l’huile sera ainsi plus fluide et la vidange peut se faire de manière plus rapide et complète. • L’huile chaude peut causer des brûlures. • Si on fait marcher le moteur avec un niveau d’huile insuffisant, cela peut l’abîmer sé- rieusement.
  • Page 23 • Si nécessaire, corrigez l’écartement en pliant l’électrode latérale. • Assurez-vous que la rondelle de la bougie est en bon état et revissez manuellement pour éviter de mal l’introduire. Pour finir, serrez par la clé prévue à cet effet en respectant le cou- ple correct (reportez-vous aux indications dans le manuel d’emploi et d’entretien du mo- teur).
  • Page 24 8 PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Tous les Premier Tous les Tous les 12 mois PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN À cha- mois 3 mois 6 mois À effectuer aux intervalles ou après le nombre ou tou- que utili- ou après ou toutes ou toutes d’heures de service indiqués en fonction du cas tes les sation 20 heu-...
  • Page 25 9 LONGUES PÉRIODES D’INACTIVITÉ Chaque fois que le générateur reste arrêté au moins trois semaines, des sédiments d'essence sans plomb usée pourraient se déposer à l'intérieur du carburateur. Ces sédiments peuvent abîmer gravement le moteur; il est donc IMPERATIF de vider complètement le carburateur avant un arrêt de longue durée.
  • Page 26 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE TELAIR garantit ses produits contre tout vice et défaut de matériel et/ou de construction. Le droit à la couverture en garantie pour les moteurs neufs est valable pour une période de 24 mois à compter du moment de la livraison à l’utilisateur final, ou bien pour un maximum de 1000 heures de fonctionnement, quelle que soit la limite atteinte en premier.
  • Page 27 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ENERGY 4010 B Vers. 001 Energy 4010 B...
  • Page 28 Vers. 001 Energy 4010 B...
  • Page 29 Vers. 001 Energy 4010 B...
  • Page 30 Vers. 001 Energy 4010 B...
  • Page 31 Vers. 001 Energy 4010 B...
  • Page 32 Vers. 001 Energy 4010 B...
  • Page 33 Pos. Code Q.tà Descrizione - Description Désignation - Bezeichnung Beschrijving - Descripcion Sportello Tôle de fermeture de porte Afdekplaat deurtje 04697 N. 1 Door closing plate Türblech Chapa cierre puerta Image adhésive de porte du Zelfklevend beeld van geval- Adesivo Sportello boîtier deur 04761 N.
  • Page 34 Pos. Code Q.tà Descrizione - Description Désignation - Bezeichnung Beschrijving - Descripcion Piastrina di scarico Plaquette d’échappement Uitlaatplaatje 16 01833 N. 1 Exhaust plate Auslassplatte Chapa de descarga Chiusura convogliamento mar- Fermeture du convoyeur pot Afdekking geleider knaldemper mitta d’échappement 17 01827 N.
  • Page 35 Pos. Code Q.tà Descrizione - Description Désignation - Bezeichnung Beschrijving - Descripcion Vite M8x16 TE Vis M8 x 16 TE Schroef M8 x 16 TE 30 00578 N. 4 Screw M8 x 16 TE Schraube M8 x 16 TE Tornillo M8 x 16 TE Vite M8x20 TE Vis M8 x 20 TE Schroef M8 x 20 TE...
  • Page 36 Pos. Code Q.tà Descrizione - Description Désignation - Bezeichnung Beschrijving - Descripcion Cavo 15 mt da generatore a Câble 15 m du générateur au 15 m kabel van generator naar Pannello di controllo Panneau de contrôle bedieningspaneel 44 03799 15 m cable from generating set 15 m Kabel vom Generator Cable 15 m.
  • Page 37 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Fusibile 15A Fusible 15A Zekering 15A 01607 N. 1 15A fuse 15A Sicherung Fusible 15A Potafusibile Tableau des fusibles Zekeringhouder 01605 N. 1 Fuse carrier Sicherungshalter Portafusible Plaque de fixation tableau des Bevestigingsplaat Piastra fissaggio Potafusibile fusibles...
  • Page 38 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Cuscinetto alternatore Palier de l’alternateur Lager dynamo 02051 N. 1 Alternator bearing Lager der Lichtmaschine Cojinete alternador Statore alternatore Stator de l’alternateur Stator dynamo 05035 N. 1 Alternator stator Stator der Lichtmaschine Estator alternador Motore EL.
  • Page 39 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Bobina Bobine Bobine 03785 N. 1 Choke Spule Bobina Molla comando choke Ressort de commande bobine Bedieningsveer choke 03898 N. 1 Resorte accionamiento Choke pushing spring Choke-Betätigungsfeder bobina Scatola filtro aria Boitier du filtre à...