Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GENERATORS
ENERGY 4010D
MANUEL D'UTILISATION ET DE
MAINTENANCE
ET NOTICE D'INSTALLATION
TABLE DES MATIERES
V. 001 – Février 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Telair ENERGY 4010D

  • Page 1 GENERATORS ENERGY 4010D MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ET NOTICE D’INSTALLATION TABLE DES MATIERES V. 001 – Février 2011...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 INTRODUCTION …………………………………………………………………………...….……………4 1.1 But et domaine d’application de ce manuel ………………………………………………….………..4 1.2 Symboles et définitions ……………………………………………….……………………………….4 1.3 Informations générales ………………………………………………………………………………...4 2 IDENTIFICATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ………………...…………………….……………5 2.1 Composants ……………………………………………………….…………………………………...5 2.2 Plaquette d’identification ……………………….………….…………………………………………5 2.3 Dimensions d’encombrement ………………….………………………………………………………5 2.4 Caractéristiques techniques ………………………………...………….……………………………..6 3 TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE ……………………………………………….7 3.1 Stockage ………………………………………………………….……………………………………..7...
  • Page 3: Attestation De Conformité

    Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY ATTESTATION DE CONFORMITÉ aux termes de la Directive des Machines 89/392/CEE, annexe II A Nous attestons que le groupe électrogène, dont les données sont indiquées ci-dessous, a été conçu et construit conformément aux Exigences Essentielles de Sécurité et Santé indiquées dans la Directive Européenne sur la Sécurité...
  • Page 4: Introduction

    Les parties du texte qui ne doivent être 50 Hz. absolument pas négligées ont été mises en Le modèle ENERGY 4010D fonctionne au gasoil. évidence en gras et sont précédées des Afin de limiter le niveau de la puissance sonore symboles illustrés et expliqués ci-après.
  • Page 5: Identification Du Groupe Électrogène

    2 IDENTIFICATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE 2.1 Composants (Fig. 1) Boîtier insonorisant Brides de support Fermeture du portillon d’accès Portillon d’accès Panneau électronique de commande Support anti-vibrations Bride de fixation Autocollant des caractéristiques techniques 2.3 Dimensions d’encombrement figure indique dimensions d’encombrement du groupe électrogène : Energy 4010D.
  • Page 6: Fiche Technique

    2.4 Fiche technique ENERGY MOTEUR 4010 D Type Monocylindre, diesel, refroidissement à air Hatz 1B30V Moteur Cylindrée 77 x 69 Alésage x Course Consommation gkW / h Gasoil Alimentation Capacité carter huile moteur litres Masses centrifuges Régulateur de tours 4010 D ALTERNATEUR Synchrone monoph., à...
  • Page 7: Transport, Manutention Et Stockage

    3.2 Poids Conformément à la D.M. 89/392/CEE, en cas Poids brut, emballage y compris : d’installation des groupes électrogènes non ENERGY 4010D 98 kg conforme aux indications contenues dans ce livret, le Fabricant ne saurait être tenu pour 3.3 Manutention responsable du mauvais fonctionnement et de la sécurité...
  • Page 8: Fixation Suspendue

    prise d’air d’aspiration groupe électrogène est derrière une roue du véhicule, il cylindres anti- faut empêcher qu’en cas de pluie la roue gicle de vibrations doivent nécessairement être l’eau à l’intérieur du groupe électrogène. montés come le montre la Fig. 6. Le poids du générateur doit presser et NON PAS allonger les cylindres, comme le montre la Fig.
  • Page 9: Raccordement Du Pot D'échappement

    Pour fixer l’Energy 4010D sur la surface, il faut Il est maintenant possible de positionner le déplacer les brides du générateur. générateur sur la surface qui a été préalablement Enlevez les bouchons cache-trou des deux côtés percée (Fig. 8) en utilisant les cylindres anti- (Fig.
  • Page 10: Raccordement Des Tuyaux De Carburant

    13, Rep. 3) en suivant la flèche indiquant le débit 4.4 Raccordement des tuyaux carburant du gaz. Consolidez cette fixation avec un collier D.32-35 cod. 01655 (Fig.13, Rep.2). Positionnez Du générateur sortent 2 tuyaux. Le tuyau au le pot (Fig. 13, Rep. 3) sous la plateforme du diamètre intérieur plus grand (7 mm) sur lequel véhicule au moyen de la pièce de suspension en est positionné...
  • Page 11: Raccordement À La Réserve De Carburant

    4.5 Raccordement à la Réserve de carburant Si le réservoir dispose d’un indicateur électrique de la réserve, pour réaliser le branchement électrique de ce composant, il faut brancher, à 5.2 Branchement électrique 230 VAC l’aide d’un un câble électrique, le fil de la réserve placé...
  • Page 12: Branchement Du Relais De Secteur Extérieur

    électrique du véhicule il y ait un disjoncteur magnétothermique, correctement étalonné, qui coupe le courant aux utilisateurs quand l’absorption de courant excède 9,5 A pour Energy 4010D. disjoncteur thermique groupe électrogène se déclenche, pressez le bouton- poussoir (Fig.18, Rep.1) pour refermer le circuit et rétablir la distribution de courant.
  • Page 13: Raccordement À La Batterie 12Vdc

    5.4 Raccordement à la Batterie 12Vdc Pour faire démarrer le groupe électrogène il faut le brancher sur la batterie du véhicule par un câble électrique conforme aux normes en vigueur, sous gaine, dont la section est indiquée dans le Tabl. 1. Dans ce but, le groupe électrogène est muni de deux bornes (Fig.18) spécialement prévues à...
  • Page 14: Instructions D'exploitation

    Identifiez le parcours pour la pose du câble de Branchez l’autre extrémité du câble de raccord raccord (Fig. 22) entre le Panneau de commande (Fig. 22, Rep. 2) au relatif connecteur blanc (Fig. et le générateur. 23, Rep. 1) situé sur un côté du boîtier des Nous soulignons que le câble standard fourni commandes du générateur, en veillant à...
  • Page 15: Conseils Utiles

    Les groupes électrogènes ont été réalisés et sur la base de la puissance électrique conformément aux normes de sécurité indiquées délivrée. dans l’attestation de conformité. 6.4 Conseils utiles Les groupes électrogènes Pour exploiter mieux groupes doivent être mis en marche uniquement avec électrogènes il ne faut pas oublier que même les la porte fermée.
  • Page 16: Arrêt Du Groupe Électrogène

    de cette phase le moteur a démarré, la lampe fonctionnement. Si on presse la touche Fig. 12, témoin « Générateur en marche » (Fig. 24, Rep. Rep. 9, on visualise les heures partielles de 6) commence à clignoter. service du générateur à compter de la dernière Si le moteur n’a pas démarré, cette procédure vidange de l’huile moteur.
  • Page 17: Afficheur

    supérieure à 11,5 Volts, le voyant de batterie chargée s'allume (Fig. 25, Rep. 11). Quand la tension aux bornes 12 VDC du générateur est inférieure à 11,5 Volts, le voyant lumineux de batterie chargée (Fig. 27, Rep. 11) s'éteint et le générateur commence la procédure d'allumage qui est semblable à...
  • Page 18: Fiche Des Périodicités D'entretien

    8.1 Fiche des périodicités d’entretien Premier Tous les 3 Tous les 6 Chaque PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Mois ou Mois ou Mois ou Année ou À effectuer aux intervalles ou après le nombre d’heures de toutes les toutes les toutes les toutes les service indiqués en fonction du cas qui se vérifie le premier.
  • Page 19: Opérations D'entretien Qui Demandent Du Personnel Spécialisé

    Utilisez de l’huile détergente pour moteurs diesel de type multigrade avec viscosité SAE adéquate au climat de fonctionnement (reportez-vous au tableau et aux indications détaillées dans le manuel d’emploi et d’entretien du moteur). Pour faciliter la vidange de l’huile moteur, il convient de chauffer le moteur de 3 à...
  • Page 20: Entretien Du Filtre À Air

    8.3.2 Entretien du filtre à air Si le filtre à air est sale, cela réduit le débit d'air au carburateur. Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du carburateur, contrôlez régulièrement le filtre à air. moteur utilisé dans environnement particulièrement poussiéreux, nous conseillons de le contrôler avant chaque démarrage.
  • Page 21 Nettoyez la cartouche du filtre de l’huile en soufflant à l’aide d’air comprimé de l’intérieur vers l’extérieur. (Fig. 34). Contrôlez que la bague d'étanchéité (Fig. 35, Rep. 2) ne soit pas abîmée et qu’elle soit bien fixée dans logement, nécessaire remplacez-la.
  • Page 22: Contrôle Courroie Alternateur

    Il faut régler la tension de la courroie, si elle est 8.3.4 Contrôle Courroie Alternateur différente de celle décrite au paragraphe 8.3.4. Pour contrôler la courroie qui connecte le moteur Desserrez la vis de la poulie tendeur de courroie (Fig. 39, Rep. 3) et mettez la courroie en tension à...
  • Page 23: Conditions Générales De Garantie

    11 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE TELAIR garantit ses produits contre tout vice et défaut de matériel et/ou de construction. Le droit à la couverture en garantie pour les produits neufs est valable pour une période de 24 mois à compter du moment de la livraison à...
  • Page 24: Schéma Électrique Energy 4010 D

    12 SCHÉMA ÉLECTRIQUE EN - 4010-D Vers. 001 Energy 4010 D...
  • Page 25: Liste Pièces Détachées Energy 4010 D

    13 LISTE PIÈCES DÉTACHÉES ENERGY 4010 D Vers. 001 Energy 4010 D...
  • Page 26 Vers. 001 Energy 4010 D...
  • Page 27 Vers. 001 Energy 4010 D...
  • Page 28 Vers. 001 Energy 4010 D...
  • Page 29 Vers. 001 Energy 4010 D...
  • Page 30 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Pannello di controllo Tableau/contrôle ENERGY Schakelpaneel ENERGY 03789 N. 1 ENERGY ENERGY control panel Bedienpanel ENERGY Panel de control ENERGY Cavo 5 m da generatore a Câble 5 m du Générateur au 5 m kabel van generator Pannello di controllo Panneau de Contrôle...
  • Page 31 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Cofano superiore Capot supérieur Bovenste kap 04644 N. 1 Upper hood Obere Haube Capó superior Isolante Anteriore Tetto Toit avant d'isulation Voor isulationdak 04665 N. 1 Azotea delantera del Front isulation roof Vorderes isulation Dach isulation Isolante Posteriore Tetto...
  • Page 32 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Isolante interno Scatola Isolateur intérieur boîte de Binnen isolatie van de doos Marmitta silencieux van de Geluiddemper 04678 N. 1 Inside insulator of Muffler Innere Isolierung des Aislador interior de la caja Abblasdämpferkastens del silenciador Isolante esterno Tetto...
  • Page 33 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Vite M8 x 40 UNI 5739 Vis M8 x 40 UNI 5739 Schroef M8 x 40 UNI 5739 01065 N. 5 Screw M8 x 40 UNI 5739 Schraube M8 x 40 UNI 5739 Tornillo M8 x 40 UNI 5739 Rondella 8 UNI 6592 Rondelle 8 UNI 6592...
  • Page 34 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Isolante coperchio Scatola Isolateur Couvercle boîtier Isolatie Deksel Pulegge poulies riemschijfkast 52 04685 N. 1 Isolierung Gehäusedeckel Insulator Pulley box lid Aislador Tapa caja poleas Riemenscheiben Coperchio scatola pulegge Couvercle boîtier poulies Deksel riemschijfkast 53 04638 N.
  • Page 35 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Onderlegring 12 x 48 UNI Rondella 12 x 48 UNI 6593 Rondelle 12 x 48 UNI 6593 6593 00841 N. 1 Washer 12 x 48 UNI 6593 Scheibe 12 x 48 UNI 6593 Arandela 12 x 48 UNI 6593 Afstandshouder 22 x 12 x Distanziale 22 x 12 x 7,5...
  • Page 36 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Rotore Alternatore con Rotor Alternateur avec De Alternator van de rotor Ventola Ventilateur met Drijvende kracht 04740 N. 1 Rotor- Rotor Alternator with Alternador del rotor con el Wechselstromerzeuger mit Impeller impeledor Antreiber Fusione Superiore...
  • Page 37 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Potafusibile Tableau des fusibles Zekeringhouder 01605 N. 1 Fuse carrier Sicherungshalter Portafusible Fusibile 15 A Fusible 15 A Zekering 15 A 01607 N. 1 15 A fuse 15 A Sicherung Fusible 15 A Alternatore SE100E- Alternateur SE100E- Dynamo SE100E-En4010D...
  • Page 38 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Filtro aria Filtre à air Luchtfilter 105 01197 N. 1 Air cleaner Luftfilter Filtro aire Coperchio filtro aria Couvercle du filtre à air Kap luchfilter 106 03158 N. 1 Air cleaner lid Luftfilterdeckel Tapa filtro aire Pomello del Coperchio filtro...
  • Page 39 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Distanziale Esagonale Entretoise Hexagonale Zeskantafstandshouder M6x20 M6x20 M6x20 118 01877 N. 1 Distanzstück Sechskant Separador Hexagonal Hexagonal M6x20 spacer M6x20 M6x20 Pompa carburante Pompe à essence Benzinepomp 119 00507 N. 1 Fuel pump Benzinpumpe Bomba gasolina...
  • Page 40 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Fascetta acc. speciale 32- Collier acier spéc. 32-35 Bandje speciaal staal 32-35 131 01655 N. 3 Abrazadera acero espec. Special st. clamp 32-35 Schelle Spezialstahl 32-35 32-35 Gommino Protezione Joint de protection pour pot Beschermend rubber voor Marmitta d'echappement...
  • Page 41 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Vite M6 x 16 ISO 7380 Vis M6 x 16 ISO 7380 Schroef M6 x 16 ISO 7380 145 01772 N. 2 Screw M6 x 16 ISO 7380 Schraube M6 x 16 IS0 7380 Tornillo M6 x 16 ISO 7380 Dado Flangiato M8 DIN Ecrou M8 DIN 6923...
  • Page 42 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Dado Autobloccante M3 UNI Ecrou M3 UNI 7473 Moer M3 UNI 7473 159 02578 N. 4 7473 Nut M3 UNI 7473 Mutter M3 UNI 7473 Tuerca M3 UNI 7473 Cablaggio con scheda Câblage avec carte Bedrading met elektronische elettronica...
  • Page 43 Remarques ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Vers. 001 Energy 4010 D...

Table des Matières