Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
600
Power Drive
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 11
• Castellano – pág. 21
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
personal injury.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID Power Drive 600

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Power Drive OPERATOR’S MANUAL • Français – 11 • Castellano – pág. 21 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 600 Power Drive Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ......................1 General Safety Information Work Area Safety................................2 Electrical Safety ................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care..............................2 Service ..................................3 Specific Safety Information Power Drive Safety ..............................3 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..................................3...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Portable Power Drive 600 Power Drive Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 600 Power Drive General Safety Information Minimum Wire Gauge for Cord Set Nameplate Total Length (in feet) WARNING! Read and understand all instructions. Failure Amps to follow all instructions listed below may 0 – 25 26 –...
  • Page 5 The RIDGID Model 600 Power Drive is a double insu- lated drive which provides power for threading pipe and conduit. Forward and Reverse rotation can be selected...
  • Page 6 ″ No. 11-R Die Heads (7)... 6. Clean metal shavings and other debris from the chip No. 418 Oiler ....Oiler with 1 gallon RIDGID tray of the 418 Oiler. Check the level and quality of the Thread Cutting Oil thread cutting oil. Replace or add oil if necessary.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 600 Power Drive Tool and Work Area Set-Up • Flip the directional switch to the opposite direc- tion. Check that that power drive rotates in an WARNING opposite direction. Change position of the directional switch CAUTION only when motor is switched OFF.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 600 Power Drive 3. Be sure the 418 Oiler is properly filled with RIDGID Thread Cutting Oil. Position the oiler in front of the vise. 4. Position No. 601 Support Arm on pipe so end of torque arm is in line with end of the pipe (Figures 3 &...
  • Page 9 Ridge service facilities are warranted against defects in WARNING material and workmanship. Only the following RIDGID products have been designed When servicing this Power Drive, only identical replace- to function with the 600 Power Drive. Other accessories ment parts should be used. Failure to follow these...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 600 Power Drive Wiring Diagram — 600 115 VAC (220 VAC) Plug FOR/REV White Switch (Brown) Black (Blue) ON/OFF Switch Suppressor (220V Only) Blue White Grey Grey Blue White Ridge Tool Company...
  • Page 11 Put dies in correct sequence Low quality pipe Make sure only pipe of good quality is used Bad quality or insufficient thread cutting oil Use only RIDGID thread cutting oil in adequate quantity Support arm turns while Support arm jaws dirty...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 600 Power Drive Ridge Tool Company...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Système d’entraînement portatif n° 600 Système d’entraînement n° 600 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Système d’entraînement n° 600 Table des Matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ..................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................13 Sécurité électrique ..............................13 Sécurité personnelle ..............................13 Utilisation et entretien des outils ..........................14 Service après-vente ..............................14 Consignes de sécurité...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Système d’entraînement n° 600 Consignes générales de sécurité chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des cordon endommagé. Les cordons endommagés instructions.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Système d’entraînement n° 600 • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez d’appareil peuvent être dangereux lorsqu’on tente de une bonne assise et un bon équilibre à tout les adapter à un autre. moment.
  • Page 17 Description, spécifications et équipements de base Description Le système d’entraînement RIDGID n° 600 est un appareil à double isolation qui assure l’entraînement des machines à fileter les tuyaux et conduits. Son Figure 1 – Dimensions du système d’entraînement n° 600 inverseur (REV/FOR) permet de changer de sens de rotation, tandis que son interrupteur marche/arrêt...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Système d’entraînement n° 600 Inspection du système Préparation de l’appareil et d’entraînement du chantier MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! Afin d’éviter les risques d’accident grave, il est nécessaire de préparer l’appareil et le chantier Inspectez le système d’entraînement afin d’éviter de manière appropriée.
  • Page 19 3. Vérifiez que le système de lubrification n° 418 est suff- isamment rempli d’huile de coupe RIDGID. Placez le Ne jamais actionner l’inverseur AVERTISSEMENT système de lubrification devant l’étau. lorsque le moteur est en marche.
  • Page 20 MISE EN GARDE ! droite, la tête de filière tournera à droite (en regardant la Seuls les produits RIDGID suivants ont été conçus pour tête de filière de face). Le couple produit par celle-ci sera fonctionner avec le système d’entraînement n° 600. L’util- en direction opposée (à...
  • Page 21 L’entretien et la réparation de ce système d’entraînement Gris Gris doivent être confiés à un réparateur qualifié. Le système d’entraînement devrait être confié à un réparateur RIDGID agréé ou renvoyé à l’usine. Toutes réparations effectuées Bleu Blanc par les services techniques Ridge sont garanties contre les vices de matériaux et de main d’œuvre.
  • Page 22 Installer les filières dans l’ordre prévu Tuyau de mauvaise qualité Utiliser exclusivement des tuyaux de bonne qualité Mauvaise qualité ou insuffisance d’huile de coupe Utiliser exclusivement de l’huile de coupe RIDGID en quantité suffisante Le support de tube Mâchoires du support de tube encrassées Nettoyer à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 Accionamiento motorizado portátil No. 600 A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto. No. de Serie...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ....................21 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................23 Seguridad eléctrica ..............................23 Seguridad personal..............................24 Uso y cuidado del aparato ............................24 Reparaciones................................24 Información específica de seguridad Seguridad del Accionamiento motorizado ........................24...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 el cordón alejado de fuentes de calor, aceite, bor- Información general de seguridad des cortantes o piezas movibles. Recambie los ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- cordones dañados de inmediato.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 ajuste. Una llave mecánica o una llave que se ha pueden ser peligrosos acoplados a otro aparato dejado acoplada a una pieza giratoria del aparato diferente. puede ocasionar lesiones corporales. •...
  • Page 27 7 pulg. Descripción El Accionamiento motorizado Modelo No. 600 de RIDGID es un mecanismo de transmisión con ais- Figura 1 – Dimensiones del Accionamiento motorizado No. 600 lamiento doble que suministra potencia para el roscado de tubos y tubería para conductores. El interruptor REV/FOR permite seleccionar la rotación hacia ade-...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 ¡ NOTA! El aceite para cortar roscas lubrica y enfría Inspección del Accionamiento las roscas durante la operación de roscado. motorizado El aceite sucio o de baja calidad puede pro- ducir roscas deficientes.
  • Page 29 3. Asegure que la Aceitera 418 se encuentre llena de les de terrajas de quita y pon Aceite para Roscar RIDGID. Coloque la aceitera delante de la prensa de tornillo. ADVERTENCIA 4. Coloque el Soporte No. 601 en el tubo de tal mane- ra que el extremo del brazo torsor quede alineado con el extremo del tubo (Figuras 3 y 4).
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 6. Coloque el cabezal de terrajas en el extremo del tubo. Para evitar lesiones de gravedad, ADVERTENCIA asegure que el Accionamiento motorizado esté mon- tado correctamente en el brazo de soporte. Para roscas a mano derecha, el cabezal de terrajas rotará...
  • Page 31 Accionamiento motorizado. Este equipo puede causar graves lesiones en manos de usuarios sin Accesorios entrenamiento. ADVERTENCIA Los siguientes productos RIDGID son los únicos Servicio de reparaciones aptos para funcionar con el Accionamiento motoriza- do No. 600. Los accesorios de otros equipos pueden ADVERTENCIA resultar peligrosos si se usan en este Accionamiento motorizado.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 Diagrama de cableado – Modelo No. 600 115V CA (220V CA) Enchufe Interruptor Blanco Adelante/Atrás (Marrón) Negro (Azul) Interruptor de Encendido/Apagado Supresor (Solamente 220 V) Azul Blanco Gris Gris Azul Blanco...
  • Page 33 Recambie las terrajas motor Insuficiente aceite para roscar o de mala calidad Use suficiente aceite para cortar roscas marca RIDGID El motor genera chis- Mal contacto entre las escobillas y el portaesco- Apriete los tornillos, asegure que la escobilla está...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company...
  • Page 35 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.