Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.kucht.com
30"
36"
48"
PRO
BE A
IN YOUR KITCHEN
GAS RANGE TOP
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MODÈLES CONCERNÉS: KFX489T, KFX369T, KFX309T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kucht Professional Ekynox Fire

  • Page 1 www.kucht.com 30” 36” 48” BE A IN YOUR KITCHEN GAS RANGE TOP MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MODÈLES CONCERNÉS: KFX489T, KFX369T, KFX309T...
  • Page 2 GARANTIE ET ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL Kucht ne peut être tenu pour responsable des dommages indirects ou accessoires. Le montant couvert par Kucht ne peut en aucune circonstance dépasser le prix d’achat de l’appareil. Certaines provinces/États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, donc la déclaration ci-dessus peut ne pas s’appliquer à...
  • Page 3 GUIDE D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATION BIENVENUE AU SEIN DE LA FAMILLE KUCHT CONTENU Garanties Importantes 1 - 5 Instructions d’installation et Clarification 6 - 14 Fonctionnement de la Table de Cuisson 15 - 21 Nettoyage de la Table de Cuisson 22 - 23 Guide de conversion et de réglage de la Table de Cuisson 23 - 27...
  • Page 4 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL LISEZ TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ - Ouvrez les fenêtres - Ne touchez pas aux interrupteurs électriques - Eteignez toute flamme nue - Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz Pour votre sécurité...
  • Page 5 L'exposition à ces substances peut également être minimisée en ventilant correctement les brûleurs soit en ouvrant une fenêtre ou en utilisant une hotte aspirante ou un ventilateur. Remarque: ne laissez jamais un oiseau de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.
  • Page 6 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil. Ne laissez pas les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les brûleurs de surface tant qu'ils n'ont pas eu su samment de temps pour refroidir.
  • Page 7 Ces plaques de cuisson doivent être installées en association avec une hotte de ventilation aérienne appropriée. En raison de la capacité élevée de ces tables de cuisson professionnelles, une attention particulière doit être portée à l'installation de la hotte et des conduits pour s'assurer qu'elle respecte les codes du bâtiment locaux.
  • Page 8 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Assurez-vous que les plaques de cuisson soient correctement installées et raccordé à la terre par un technicien qualifié. Il est de la responsabilité du technicien de s'assurer que vos plaques soient correctement installées. Les situations causées par une mauvaise installation ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Page 9 La mise en place de plaques de cuisson conçus pour l'installation de véhicules récréatifs doit être conforme aux codes d'état ou autres ou, en l'absence de tels codes, à la norme pour les véhicules récréatifs. ANSIA 119.2.2–1982 aux États-Unis ou CAN / CGA Z240.4.2 au Canada. L'installation d'appareils conçus pour les roulottes de parcs de loisirs doit être conforme aux codes de l'état ou à...
  • Page 10 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL Il en est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que la table de cuisson soit correctement ajustée au moment de l'installation. Les dommages causés par des réglages inadéquats ou une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. Les dépenses engagées en raison de telles dommages ne seront pas payées par le fabricant de l'appareil.
  • Page 11 - Dans le dégagement latéral de 6” (15,2 cm) par rapport aux surfaces verticales combustibles au-dessus de 36” (91,4 cm), la profondeur maximale de l'armoire murale doit être de 1” (33,0 cm) et les armoires murales à l'intérieur de ce dégagement latéral de 6” (15,2 cm) doivent être de 18"...
  • Page 12 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL INSTALLATION D’ILOT REMARQUE: Il doit y avoir un dégagement minimum de 6” (15,2 cm) entre l'arrière de la table de cuisson et un mur combustible. Les écarts par rapport aux matériaux incombustibles ne font pas partie de la portée ANSIZ21.1 et ne sont pas certifiés par CSA.
  • Page 13 - Dans le dégagement latéral de 6” (15,2 cm) par rapport aux surfaces verticales combustibles au-dessus de 36” (91,4 cm), la profondeur maximale de l'armoire murale doit être de 1” (33,0 cm) et les armoires murales à l'intérieur de ce dégagement latéral de 6” (15,2 cm) doivent être de 18"...
  • Page 14 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL Faites la découpe du plan de travail en suivant les dimensions indiquées dans l'illustration ci-dessus. La base sous la table de cuisson doit provenir d’un matériau non combustible. FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM...
  • Page 15 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - Retirez la table de cuisson de son emballage et mettez de côté tous les brûleurs, chapeaux de brûleur et grilles de foyer. - Glissez doucement la plaque de cuisson dans la découpe, assurez-vous que vos découpes correspondent au raccordement à...
  • Page 16 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL (le cas échéant) et gardez-le fermé jusqu'à ce que le nouveau branchement soit terminé. N'oubliez pas de rallumer les pilotes des autres appareils à gaz lorsque vous rallumez le gaz. Étant donné que la tuyauterie rigide restreint le mouvement de la table de cuisson, l'utilisation d'un connecteur d'appareil métallique flexible certifié...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT DES PLAQUES DE CUISSON KFX309T...
  • Page 18 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL KFX369T FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM...
  • Page 19 KFX489T...
  • Page 20 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL CONSIGNES D'UTILISATION DES BRÛLEURS À GAZ Il existe deux brûleurs qui ont le même réglage de faible niveau (SIM) pour un mijotage doux (620 BTU / h). Utilisez le réglage SIM pour faire fondre du chocolat et du beurre, cuire du riz et des sauces délicates, faire mijoter des soupes et des ragoûts et garder les aliments cuits au chaud.
  • Page 21 Pour allumer les brûleurs supérieurs, poussez et tournez le bouton de commande approprié dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à la position «HI». Vous entendrez un cliquetis - le son de l'étincelle électrique allumant le brûleur. Une fois l'allumage du brûleur atteint, tournez le bouton de commande du brûleur pour régler le niveau de chaleur souhaité.
  • Page 22 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL Panne électrique Si le gaz ne s'enflamme pas dans les quatre secondes, fermez la vanne et attendez au moins cinq minutes pour que le gaz se dissipe. Répétez la procédure d'allumage. En cas de panne de courant, il ne peut pas y avoir une mise en service en toute sécurité et l'utilisateur ne doit pas tenter de le faire fonctionner pendant une panne de courant.
  • Page 24 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON Instruction de nettoyage Lisez les « INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ» à la page 2 et les directives d’«ENTRETIEN ET NETTOYAGE» avant de commencer à nettoyer la table de cuisson. Consultez les pages suivantes pour obtenir des instructions sur le retrait et le remplacement de di érentes pièces de la cuisinière à...
  • Page 25 GUIDE DE CONVERSION ET DE RÉGLAGE DE LA CUISINIÈRE À GAZ La table de cuisson est réglée pour une utilisation avec du gaz naturel (GN). (Le réglage d'usine est indiqué sur la plaque signalétique.) Lorsqu'il est réglé pour un fonctionnement au gaz naturel (GN), le régulateur de pression régule le gaz à...
  • Page 26 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL 6. Ensuite, vous retirez les grilles, les brûleurs et les chapeaux de brûleur du dessus de la cuisinière pour accéder aux orifices. 7. Vous aurez besoin d'une clé à douille de 7 mm pour retirer les orifices. Chaque orifice estfacilement accessible.
  • Page 27 10. Une fois tous les orifices installés, replacez tous les brûleurs et chapeaux de brûleur, puis allumez-les pour vérifier la hauteur minimale de la flamme. 11. La hauteur minimale de la flamme doit être d'environ 1/4” de hauteur. Vous voudrez une petite flamme pour mijoter.
  • Page 28 INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL CONSEILS DE DÉPANNAGE LES BRÛLEURS NE Les pièces du brûleur ou les Vérifiez que les pièces du brûleur allumeurs peuvent être mouillés, soient propres, sèches et S’ALLUMENT PAS. sales ou mal alignés. correctement assemblées. Vérifiez que les allumeurs soient propres et secs.
  • Page 29 CONSEILS DE DÉPANNAGE LA FLAMME S‘ETEINT Un courant d'air ou un déversement Éteignez les brûleurs, nettoyez les a éteint la flamme. brûleurs et le puisard. Voir SOUDAINEMENT. «Entretien et nettoyage» pour les instructions. Une fois nettoyés, rallumez les brûleurs. PAS D'ÉTINCELLE D'ALLUMAGE Piles déchargées ou module Remplacez les piles et essayez d'allumage défectueux.
  • Page 30 NOUS TRANSFORMONS UNE CUISINE ORDINAIRE EN UNE CUISINE PROFESSIONNELLE. C’EST POURQUOI NOUS PRENONS SOIN DE CRÉER DES CUISINIÈRES ET DES HOTTES AUX PERFORMANCES TRÈS ÉLEVÉES, AVEC LESQUELLES VOUS VOUS SENTIREZ COMME UN CHEF PROFESSIONNEL. DESIGN: LONDON DC - WWW.LONDON-DC.COM VISITEZ NOTRE SITE WWW.KUCHT.COM POUR PLUS D’INFORMATIONS ET DE DÉTAILS.

Ce manuel est également adapté pour:

Rocker powerKfx489tKfx369tKfx309t