Télécharger Imprimer la page

Keller HTP1 Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour HTP1:

Publicité

6. Sicherstellen, dass das Druckab-
lassventil geöffnet ist (voll in
Uhrzeigesinnrichtung
danach durch eine Umdrehung
entgegen der Uhrzeigersinnrich-
tung Ventil öffnen). Handgriffe der
Pumpe zusammendrücken und
Vordruck-/Hochdruck-Selektor
Stellung "prime" drehen.
7. Pumpe mit den Handgriffen mehr-
mals betätigen, um eventuelle
Luft im System herauszudrücken.
Dabei sicherstellen, dass das An-
saugrohr im Flüssigkeitsreservoir
in die Hydraulikflüssigkeit einge-
taucht bleibt – Pumpe ggf. gerade
halten oder Flüssigkeit nachfüllen.
8. Druckablassventil vollständig durch
Drehen in Uhrzeigerlaufrichtung
schliessen.
9. Pumpenvordruck erzeugen, in-
dem die Handgriffe ein paar mal
leicht zusammengedrückt werden.
Sobald ein leichter Druckanstieg
am Referenzgerät oder Prüfling
erkennbar ist, Handgriffe zusam-
mengedrückt
halten
druck-/Hochdruck-Selektor in Stel-
lung "high" drehen.
10. Mit kleinen Pumpbewegungen den
gewünschten Prüfdruck grob er-
zeugen, mit dem Feinregulierventil
dann genau einstellen.
11. Zum
Ablassen
des
Druckablassventil eine Umdreh-
ung entgegen der Uhrzeigerlauf-
richtung drehen, Handgriffe voll-
ständig zusammendrücken und
Vordruck-/Hochdruck-Selektro auf
"prime" drehen.
4.1. Hinweis zur Druckprüfung
- Wenn ein hoher Prüfdruck, z.B.
700 bar, erzeugt werden soll, reicht
es zumeist aus, mit den Hand-
griffen nur einen Druck von etwa
400 bar zu erzeugen, dann rest-
lichen Druck mit dem Feinregulier-
ventil aufbauen.
- Kurz nach der Druckerzeugung
wird der Druck bedingt durch ther-
modynamische Effekte leicht ab-
fallen, stabilisiert sich jedoch nach
kurzer Zeit.
6
All manuals and user guides at all-guides.com
6. Make sure that the pressure relief
valve is open (turn fully clockwise,
eindrehen,
then
rotate
by one turn to open the valve).
Squeeze the pump hand grips
together and turn the prime / high
pressure selector to the "prime"
in
position.
7. Using the hand grips, operate the
pump several times to expel any
air that may be present in the sys-
tem. While doing this, ensure that
the inlet tube in the fluid reservoir
remains immersed in the hydraulic
fluid; as necessary, keep the pump
straight or top up the fluid.
8. Close the pressure relief valve
completely by turning clockwise.
9. Adjust pressure to the required
value by squeezing the hand grips
gently together a few times. As
soon as a slight increase in pres-
sure can be seen on the reference
gauge or the test item, keep the
und
Vor-
hand grips pressed together and
turn the prime / high pressure
selector to the "high" position.
10. Generate the desired approximate
test pressure with small move-
ments of the pump, and then set
the pressure precisely with the fine
adjustment valve.
Druckes
11. To release the pressure, rotate
the pressure relief valve counter-
clockwise by one turn, squeeze
the hand grips together fully and
turn the prime / high pressure
selector to the "prime" position.
4.1. Notes on the pressure test
- If it is intended to generate a high
test pressure, e.g. 700 bar, it is
usually sufficient to generate only a
small pressure of about 400 bar with
the hand grips, and then to build up
the remaining pressure with the fine
adjustment valve.
- Shortly after the pressure has been
generated, it will fall slightly due
to thermodynamic effects but will
stabilize after a short time.
6. S'assurer que la valve de purge
est ouverte (la visser complète-
counter-clockwise
ment dans le sens des aiguilles
d'une montre, puis l'ouvrir d'un
tour dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre). Serrer les
poignées de la pompe et tourner le
sélecteur de pression d'amorçage/
haute pression en position "prime".
7. Actionner la pompe plusieurs fois
par ses poignées pour chasser
l'air éventuellement présent dans
le système. S'assurer, ce faisant,
que le tube d'aspiration de fluide
reste bien plongé dans le liquide
hydraulique ; tenir la pompe verti-
cale ou refaire le plein de fluide.
8. Refermer totalement la valve de
purge en la tournant complètement
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
9. Générer la pression d'amorçage
en serrant légèrement à plusieurs
reprises les poignées de la pom-
pe. Dès qu'une légère montée
en pression est perceptible sur le
manomètre de référence ou sur
l'équipement à tester, maintenir
les poignées serrées et basculer le
sélecteur de pression d'amorçage/
haute pression en position "high".
10. Générer grossièrement la pression
d'épreuve par de petits mouve-
ments des poignées de pompe,
puis effectuer son réglage fin par
action sur la valve de réglage fin.
11. Pour faire chuter la pression, tour-
ner la valve de purge d'un tour
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, serrer les deux
poignées de pompe à fond et
ramener le sélecteur pression
d'amorçage/haute pression en po-
sition "prime".
4.1. Instructions pour la mise en
pression
- Lorsqu'il s'agit d'obtenir une pres-
sion élevée, par ex. 700 bar, il suffit
le plus souvent d'atteindre une pres-
sion initiale de 400 bar par action sur
les poignées, puis d'assurer la mon-
tée en pression résiduelle à l'aide de
la valve de réglage fin.
- Peu après la génération de la pres-
sion requise, celle-ci chute légère-
ment par effet thermodynamique,
mais elle se stabilise après un court
instant.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Keller HTP1