Télécharger Imprimer la page
Toro Z Master Professional 7500-D Serie Manuel De L'utilisateur
Toro Z Master Professional 7500-D Serie Manuel De L'utilisateur

Toro Z Master Professional 7500-D Serie Manuel De L'utilisateur

Système de ramassage triple. tondeuse autoportée avec tablier de coupe à éjection latérale turbo force de 152 cm ou 183 cm (60 po ou 72 po)
Masquer les pouces Voir aussi pour Z Master Professional 7500-D Serie:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Système de ramassage triple
Tondeuse autoportée Z Master
Professional 7500-D avec tablier de coupe à
éjection latérale TURBO FORCE
ou 183 cm (60 po ou 72 po)
N° de modèle 78560—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3462-250 Rev A
®
série
®
de 152 cm
*3462-250*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Z Master Professional 7500-D Serie

  • Page 1 Professional 7500-D avec tablier de coupe à éjection latérale TURBO FORCE ® de 152 cm ou 183 cm (60 po ou 72 po) N° de modèle 78560—N° de série 400000000 et suivants *3462-250* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros g000502 dans l'espace réservé...
  • Page 3 Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 DANGER Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 Le moteur en marche peut devenir très chaud. Mise en service ............7 Le contact avec les surfaces chaudes peuvent 1 Préparation de la machine ....... 8 causer des brûlures graves.
  • Page 4 • Procédez avec prudence pour charger la machine raison que ce soit, y compris pour vider le bac à sur une remorque ou un camion, ainsi que pour herbe ou déboucher la goulotte. la décharger. • Si vous enlevez le bac à herbe, n'oubliez pas de •...
  • Page 5 decal126-4584 126-4584 1. Risque de blessure par la turbine/les lames en rotation – n'approchez pas les mains des pièces mobiles. Laissez toujours les dispositifs de sécurité en place et maintenez-les en bon état. Ne passez pas les mains dans le ventilateur tant que l'indicateur de rotation fonctionne encore.
  • Page 6 decal126-4853 126-4853 1. Risque de blessure par la turbine/les lames en rotation – n'approchez pas les mains des pièces mobiles. Laissez toujours les dispositifs de sécurité en place et maintenez-les en bon état. Ne passez pas les mains dans le ventilateur tant que l'indicateur de rotation fonctionne encore.
  • Page 7 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparation de la machine. Bloc de masses Boulon (⅜ x 6½ po) Support Masse de roue pivotante – 20,4 kg (45 lb) Masse de roue pivotante –...
  • Page 8 Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure Garez la machine sur une surface plane et horizontale. Amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT Serrez le frein de stationnement.
  • Page 9 Montage des masses Pièces nécessaires pour cette opération: Bloc de masses Boulon (⅜ x 6½ po) Support Masse de roue pivotante – 20,4 kg (45 lb) Masse de roue pivotante – 9,1 kg (20 lb) Axe de chape Goupille fendue Contre-écrou (⅜...
  • Page 10 Montage du ventilateur Pièces nécessaires pour cette opération: Courroie du ventilateur (dans le kit ventilateur et entraînement) Bouton (dans le kit ventilateur et entraînement) Couvercle de courroie (dans le kit ventilateur et entraînement) g015594 Figure 5 Ventilateur (dans le kit ventilateur et entraînement) 1.
  • Page 11 Tirez la poulie de tension rappelée par ressort Appuyez sur l'arrière du couvercle et faites-le en arrière et chaussez la courroie sur la poulie glisser en arrière sous le ventilateur. du tablier (Figure Tout en faisant reposer le couvercle de courroie sur le tablier, poussez-le vers l'avant jusqu'à...
  • Page 12 Montage du capot et des bacs Pièces nécessaires pour cette opération: Capot Tige de support Rondelle de butée g260785 Figure 10 Goupille de système de ramassage 1. Support de montage 4. Tube transversal de Rondelle plate inférieur pare-chocs arrière Cordon de goupille de montage 2.
  • Page 13 Soulevez la trémie et basculez-la vers le haut et l'arrière de la machine. Fixez la tige de support de chaque côté du cadre arrière à l'aide de 2 goupilles, 2 rondelles plates, Montage des tubes 4 rondelles de butée, 2 cordons de goupille de montage et 2 contre-écrous (½...
  • Page 14 Coupez le tube avec précaution et mettez au rebut l'extrémité découpée. Insérez le tube inférieur dans le tube supérieur (Figure 15). g003424 Figure 15 g003423 1. Tube inférieur 2. Tube supérieur Figure 17 1. Ventilateur 3. Verrou (système de Insérez le tube supérieur dans le joint de la ramassage triple montré) trémie.
  • Page 15 3 rondelles plates et 3 contre-écrous (nº 10), comme montré à la Figure Placez la tête du boulon à l'intérieur du tube pour minimiser l'obstruction du débit. Vérifiez Contrôle de la pression des que les extrémités supérieure et inférieure sont correctement orientées quand vous assemblez pneus les tubes (les traits de séparation doivent être à...
  • Page 16 Utilisation Vidage des bacs à herbe Lorsqu'ils sont pleins, les bacs à herbe sont très Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine lourds. Soulevez et manipulez les bacs à herbe pleins sont déterminés d'après la position d'utilisation avec prudence. normale.
  • Page 17 Dépose du système de Élimination des ramassage pour l'éjection obstructions dans le latérale système de ramassage PRUDENCE ATTENTION La machine peut être déstabilisée et vous Lorsque le système de ramassage fonctionne, risquez d'en perdre le contrôle si vous le ventilateur peut tourner et sectionner ou n'enlevez pas les masses avant du système blesser les mains.
  • Page 18 g242410 Figure 25 g242158 Figure 24 1. Verrou du ventilateur 2. Écarter le ventilateur du tablier 1. Support de couvercle de 4. Courroie courroie 2. Couvercle de courroie 5. Poulie de tablier de coupe Montez le déflecteur d'éjection à l'aide des 3.
  • Page 19 ATTENTION Si l'ouverture d'éjection est ouverte, la tondeuse peut projeter des objets dans votre direction ou celles d'autres personnes et causer des blessures graves. Un contact avec la lame est également possible. • N'utilisez jamais la tondeuse sans l'équiper d'une plaque d'obturation, d'un déflecteur de déchiquetage, ou d'une goulotte et d'un système de ramassage.
  • Page 20 Utilisation du déflecteur Conseils d'utilisation d'herbe Conseils de ramassage DANGER Garder à l'esprit les dimensions Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas de la machine en place sur la machine, vous-même ou N'oubliez pas que la machine est plus longue et d'autres personnes peuvent être touchés plus large quand cet accessoire est installé.
  • Page 21 PRUDENCE À mesure que le système de ramassage se remplit, la charge augmente à l'arrière de la machine. Les arrêts et démarrages brusques sur les pentes peuvent vous faire perdre le contrôle de la direction ou de faire basculer la machine.
  • Page 22 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Contrôlez la courroie de ventilateur. heures de fonctionnement Après les 10 premières • Contrôlez le système de ramassage. heures de fonctionnement • Nettoyage de la grille du capot. À...
  • Page 23 Nettoyage du système de Graissage du bras de la ramassage et des bacs de poulie de tension ramassage Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Graissez le bras de la poulie de tension de la courroie Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou du système de ramassage (Figure 28) toutes les...
  • Page 24 Dans la plupart des conditions de tonte, les lames standard « haute levée » offrent la meilleure performance de ramassage. La lame Toro Atomic est recommandée pour ramasser les feuilles sèches. Dans des conditions sèches et poussiéreuses, les lames « moyenne levée » ou «...
  • Page 25 Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Vibrations anormales. 1. Lame(s) faussée(s) ou 1. Remplacez la ou les lames. déséquilibrée(s). 2. Le boulon de fixation de la lame est 2. Resserrez le boulon de lame. desserré. 3. La poulie de ventilateur ou l'ensemble 3.
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 28 UK Declaration of Incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.

Ce manuel est également adapté pour:

78560