Télécharger Imprimer la page

Van Marcke GO 191149 Instructions D'installation page 2

Publicité

NL
Hartelijk dank voor
uw aankoop van dit
GO by Van Marcke ®
product.
Bekijk eerst zorgvuldig
deze handleiding voor u de
installatie aanvangt.
FR
Merci beaucoup d'avoir
acheté un produit de
GO by Van Marcke ® .
Veuillez lire attentivement
les instructions suivantes
avant de commencer
l'installation.
KALIBREREN KRAAN /
CALIBRER LE MITIGEUR
Indien de temperatuur van het water
niet klopt met wat er op de handgreep
staat, kan u dit bijstellen als volgt:
maak het kapje (1) en de schroef (2)
los, trek de greep (3) eraf en draai
dan aan de spindel (4) tot het water
de juiste temperatuur heeft (38 °C).
Plaats dan de greep terug op de
kraan in dezelfde positie als u ze er
af nam.
Si l'eau a une température différente
de celle indiquée sur la poignée, vous
pouvez la régler comme suit : retirez
la plaquette (1) et la vis (2), enlevez
la poignée (3) et tournez l'écrou de
régulation (4) jusqu'à ce que l'eau ait
la bonne température (38 °C).
Replacez la poignée au même
position.
ONDERHOUD / ENTRETIEN
∤ Reinig uw douchesysteem met
water en eventueel zachte zeep.
∤ Spoel het douchesysteem grondig
en droog deze af met een zachte
doek of zeemleer.
∤ Gebruik geen kalkoplossende,
zuurhoudende of schurende
reinigingsmiddelen van welke aard
ook.
∤ Daarnaast is het gebruik van
bijtende of alcoholhoudende
onderhoudsproducten ten zeerste
af te raden.
∤ Nettoyez votre système de douche
avec de l'eau et éventuellement un
savon doux.
∤ Rincez soigneusement votre
système de douche et séchez-le
avec un chiffon doux ou avec une
peau de chamois.
∤ Ne jamais utilisez des substances
détergentes ou calcaires pour
nettoyer votre robinet. Nous vous
recommandons de ne pas utiliser
des détergents abrasifs, corrosifs
ou contenant de l'alcool.
TIP
∤ Vooral bij thermostaatkranen kan
het voorkomen dat de gewenste
temperatuur niet meer bereikt
kan worden. De oorzaak van dit
probleem is meestal te wijten
aan kalkvorming op het thermo-
element. Dit element komt vast
te zitten door kalkaanslag en
werkt daardoor niet meer naar
behoren. Door wekelijks de
temperatuurgreep volledig open en
weer dicht te draaien, voorkomt
men het vastzitten van het thermo-
element. Door deze draaibeweging
wordt het thermo-element als
het ware 'wakker geschud', wat
een blijvende goede werking
garandeert.
4
3
2
1
CONSEIL
∤ Surtout chez les mitigeurs
thermostatiques il peut arriver
que la température souhaitée ne
peut plus être atteinté. La cause
de ce problème est en général
dû au dépôt calcaire à l'élément
thermique. Cet élément peut être
fixé à cause du calcaire et de ce
fait l'élément ne fonctionne plus
convenablement. En tournant
la poignée thermostatique une
fois par semaine complètement
ouvert et fermé, on peut prévenir
que l'élément thermique se
bloque. Cette rotation 'réveille'
l'élément thermique, ce qui garanti
un fonctionnement optimal du
mitigeur.
GARANTIE
∤ De garantietermijn vindt u terug op
de verpakking van uw product.
∤ De garantie is enkel geldig mits het
voorleggen van uw aankoopbewijs
en de verpakking.
∤ De garantie verleend door de
fabrikant is geldig op materiaal- en
productiefouten.
∤ De garantie is niet van toepassing
bij slijtage of schade die
veroorzaakt werd door verkeerd
gebruik, een foutieve montage of
slecht onderhoud van deze kraan.
∤ Vous pouvez retrouver le délai de
garantie sur l'emballage de votre
produit.
∤ Pour bénéficier de la garantie, il
faut se présenter avec le robinet,
l'emballage et le ticket de caisse
dans votre point de vente.
∤ La garantie accordée par le
fournisseur est valable sur
les défauts du matériel et de
fabrication.
∤ La garantie ne s'applique pas
en cas d'usure ou de dommage
causé par un usage inadapté,
une mauvaise installation ou
un manque d'entretien de la
robinetterie.
DE FABRIKANT VERLEENT GEEN
GARANTIE IN DE VOLGENDE
GEVALLEN
∤ Schade aan de kraan of het
binnenwerk door kalkaanslag
(gebruik een filter of
ontkalkingsapparaat om
kalkafzetting te verminderen).
∤ Beschadigingen door het gebruik
van niet-originele wisselstukken.
∤ Corrosieschade aan de kraan
door foutief gebruik van
onderhoudsproducten of door
schuren.
∤ Directe of indirecte schade
veroorzaakt door een slecht
functionerende kraan
(gevolgschade).
LA GARANTIE N'EST PAS VALABLE
DANS LES CAS SUIVANTS
∤ Le dommage causé au robinet ou à
la partie intérieure du robinet par
le calcaire (utilisez un filtre anti-
calcaire ou un adoucisseur
afin de réduire le calcaire).
∤ Le dommage causé par l'utilisation
de pièces de rechange non
originales.
∤ Le dommage de corrosion causé
par l'utilisation de produits
d'entretien agressifs ou le
récurage.
∤ Le dommage direct ou
indirect causé par le mauvais
fonctionnement du robinet.

Publicité

loading