Télécharger Imprimer la page

Janome DC2007LE Livret D'instructions page 67

Publicité

Dobladillo ciego
Configuración de la máquina
q Patrón de puntadas:
w Pie prensatelas:
e Tensión del hilo de la aguja:
Empezando a coser
z
En telas pesadas que se deshilachen, el borde
inacabado se tiene que sobrehilar primero.
Pliegue el dobladillo, dejando un margen de entre
0,4 y 0,7, como muestra la ilustración.
q Reverso de la tela
w 0,4~0,7 cm
x
Ponga la tela de forma que la aguja perfore justo el
borde del pliegue cuando la aguja oscile a la izquierda.
Haga descender el pie prensatelas.
c
Cuando vaya a coser un dobladillo ciego con el pie para
zigzag, guíe cuidadosamente la tela de modo que la aguja
perfore justo el borde del pliegue.
v
Abra la tela después de coser.
e Anverso de la tela
* Si la aguja atraviesa la tela demasiado a la izquierda,
las puntadas se verán en el anverso de la tela.
n° 14 o n° 13
Pie A para zigzag
1–4
63
Ourlet invisible
Réglages de la machine
q Motif de point :
w Pied resseur:
e Tension du fil de l'aiguille:
Pour commencer à coudre
z Sur les tissus épais qui s'effilochent, il faut tout
d'abord surfiler le bord brut.
Pliez l'ourlet en laissant de 0,4 à 0,7 cm de marge
comme illustré.
q
Envers du tissu
w
0,4 à 0,7 cm
x Placez le tissu de manière à ce que l'aiguille perce à
peine l'extrémité du pli lorsque l'aiguille effectue son
mouvement vers la gauche.
c Lorsque vous cousez un ourlet invisible à l'aide du pied
de point zigzag, guidez délicatement le tissu de façon à
ce que l'aiguille perce à peine le bord du pli.
v Ouvrez le tissu une fois la couture terminée.
e Endroit du tissu
*
Si l'aiguille perce le tissu trop à gauche, les points
ressortiront sur l'endroit du tissu.
# 14 ou #13
Pied de point zigzag A
1–4

Publicité

loading