Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IAE63421FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
25
48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IAE63421FB

  • Page 1 IAE63421FB Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................23 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs • de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Page 6: Utilisation

    • Assurez-vous que le câble • Ne modifiez pas les caractéristiques d'alimentation ou la fiche (si présente) de cet appareil. n'entrent pas en contact avec les • Assurez-vous que les orifices de surfaces brûlantes de l'appareil ou les ventilation ne sont pas bouchés.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Éteignez l'appareil et laissez-le AVERTISSEMENT! refroidir avant de le nettoyer. Risque d'endommagement • Débranchez l’appareil de de l'appareil. l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur sur le bandeau de commande.
  • Page 8: Câble D'alimentation

    3.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente.
  • Page 9: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité...
  • Page 10: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. SenseBoil® est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
  • Page 11: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS • vous avez renversé quelque chose ou En cas de chaleur résiduelle placé un objet sur le bandeau de ) sur la zone de commande pendant plus de cuisson que vous souhaitez 10 secondes (une casserole, un utiliser, un signal sonore torchon, etc.).
  • Page 12: Utilisation Des Zones De Cuisson

    5.5 Utilisation des zones de Pour désactiver la fonction : appuyez cuisson . Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante. Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de 5.7 Démarrage automatique cuisson à...
  • Page 13: Verrouillage

    FRANÇAIS Sélectionnez d'abord le niveau de L'affichage indique, en alternance, cuisson de la zone de cuisson, puis le nombre de minutes écoulées. réglez la fonction. Pour contrôler la durée de Pour sélectionner la zone de cuisson : fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : sélectionnez la zone de appuyez sur à...
  • Page 14: Dispositif De Sécurité Enfants

    Pour confirmer le réglage, attendez que Lorsque vous éteignez la la table de cuisson s'éteigne table de cuisson, cette automatiquement. fonction est également désactivée. Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores 5.11 Dispositif de sécurité...
  • Page 15 FRANÇAIS 5.14 Hob²Hood Éclaira- Faire Faire fri- Il s'agit d'une fonction automatique de ge auto- bouillir pointe permettant de relier la table de matique cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les Mode H4 Activé Vitesse Vitesse deux d'un communicateur de signal...
  • Page 16: Conseils

    Lorsque vous atteignez un niveau intensif Lorsque la cuisson est et que vous appuyez sur la touche à terminée et que vous nouveau, la vitesse du ventilateur revient désactivez la table de à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la cuisson, le ventilateur de la hotte.
  • Page 17: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS litre ni plus de 5 litres d'eau. Assurez- Reportez-vous au chapitre vous que le poids total de l'eau (ou « Caractéristiques de l'eau et des pommes de terre) est techniques ». compris entre 1 et 5 kg. • Si vous souhaitez faire cuire des 6.2 Bruits pendant le pommes de terre, veillez à...
  • Page 18 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal.
  • Page 20: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à...
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Vous utilisez un très grand Utilisez un plus petit réci- récipient qui bloque le si- pient, changez la zone de gnal. cuisson ou faites fonctionner la hotte manuellement. Démarrage automatique de La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson la cuisson ne fonctionne pas.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Le récipient contient trop Reportez-vous au chapitre apparaissent en al- d'eau ou pas assez. « Conseils ». Ne faites bouil- ternance. Vous avez fait bouillir un ali- lir que de l'eau et des pom- ment autre que de l'eau et mes de terre à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IAE63421FB PNC 949 597 576 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 24: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie 182,5 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de mesure couvercle pendant la cuisson.
  • Page 25: Informações De Segurança

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................46 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 26: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca...
  • Page 27 PORTUGUÊS AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Page 28: Instruções De Segurança

    AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham • sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes.
  • Page 29 PORTUGUÊS • Não permita que o cabo e a ficha de • Certifique-se de que as aberturas de alimentação (se aplicável) entrem em ventilação não ficam obstruídas. contacto com partes quentes do • Não deixe o aparelho a funcionar sem aparelho ou com algum tacho quente vigilância.
  • Page 30: Instalação

    • Não coloque uma tampa de panela • Não utilize jactos de água ou vapor quente na superfície de vidro da para limpar o aparelho. placa. • Limpe o aparelho com um pano • Não deixe que os tachos fervam até...
  • Page 31 PORTUGUÊS 3.4 Montagem Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que estiverem guardados na gaveta. min. 500mm min. 50mm min. min. min.
  • Page 32: Descrição Do Produto

    4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da placa Zona de aquecimento de indução Painel de comandos Para saber mais sobre as dimensões das zonas de aquecimento, consulte o capítulo “Dados técnicos”. 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Page 33 PORTUGUÊS Cam- Função Comentário po do sensor Indicadores do temporiza- Apresenta a zona de cozedura para a qual dor das zonas de cozedura está definido um tempo. Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função.
  • Page 34: Utilização Diária

    4.4 OptiHeat Control As zonas de aquecimento de indução criam diretamente na base dos (Indicador de calor residual recipientes o calor necessário para com 3 níveis) cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos recipientes. AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras.
  • Page 35 PORTUGUÊS 5.5 Utilizar as zonas de Se existir algum calor aquecimento residual ( ) na zona de aquecimento que Coloque o tacho no centro da zona pretende utilizar, é emitido selecionada. As zonas de cozedura de um sinal sonoro e a função indução adaptam-se automaticamente à...
  • Page 36: Aquecimento Automático

    Para definir a zona de aquecimento: Para desativar a função: toque em As zonas de aquecimento funcionam de toque várias vezes até que o forma independente. indicador de uma zona de aquecimento se acenda. 5.7 Aquecimento automático Para ativar a função: toque no Active esta função para obter o grau de...
  • Page 37: Bloqueio De Segurança Para Crianças

    PORTUGUÊS 5.11 Bloqueio de segurança Para ver durante quanto tempo a zona de aquecimento funciona: defina a zona para crianças de aquecimento com . O indicador da Esta função evita o acionamento zona de aquecimento começa a piscar acidental da placa. rapidamente.
  • Page 38 A maior parte dos Consulte a ilustração. exaustores são fornecidos • O limite máximo de carga elétrica de com o sistema de controlo cada fase é 3700 W. remoto desativado. É...
  • Page 39: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Controlar manualmente a velocidade da ventoinha Luz au- Fervu- Fritura Também pode controlar a função tomática manualmente. Para isso, toque em com a placa ativa. Isto desativa o modo Modo Veloci- Veloci- automático da função e permite a dade 2 dade 3 alteração manual da velocidade da da ven-...
  • Page 40 6.1 Tachos e panelas • apito: está a utilizar a zona de aquecimento com um nível de Nas zonas de aquecimento potência elevado e o tacho tem de indução, o calor é gerado materiais diferentes (construção muito rapidamente nos multicamada).
  • Page 41 PORTUGUÊS 6.5 Exemplos de modos de junto ao aparelho) durante a execução da função. cozinhar • Se pretender usar sal, adicione-o depois de a água estar a ferver. A relação entre o nível de calor e o • A função pode não funcionar consumo de potência de uma zona não corretamente para chaleiras e é...
  • Page 42: Manutenção E Limpeza

    (por exemplo, com uma trabalham com esta função. Os mão, uma pega de tacho ou um tacho exaustores AEG que trabalham com esta alto). Observe a figura. função têm o símbolo O exaustor da figura é apenas um exemplo.
  • Page 43: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 7.2 Limpeza da placa calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas • Remover imediatamente: plástico brilhantes. Limpe a placa com um derretido, película de plástico, açúcar pano húmido e um detergente não e alimentos com açúcar; caso abrasivo.
  • Page 44 Problema Causa possível Solução A placa desativa-se. Colocou algum objeto sobre Retire o objeto do campo de sensor. o campo de sensor O indicador de calor residual A zona não está quente por- Se a zona tiver funcionado não acende.
  • Page 45 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A potência é muito baixa Utilize um tacho compatível. aparecem alterna- porque está a utilizar um ta- Consulte as secções “Suges- damente. cho desadequado ou vazio. tões e dicas” e “Dados téc- nicos”. Não ative uma zona com um tacho vazio sobre ela.
  • Page 46: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IAE63421FB PNC 949 597 576 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Page 47: Poupança De Energia

    PORTUGUÊS Diâmetro das zonas de Dianteira esquerda 21,0 cm aquecimento circulares (Ø) Traseira esquerda 21,0 cm Dianteira direita 28,0 cm Consumo de energia por Dianteira esquerda 189,4 Wh/kg zona de aquecimento (EC Traseira esquerda 179,3 Wh/kg electric cooking) Dianteira direita 178,9 Wh/kg Consumo de energia da 182,5 Wh/kg...
  • Page 48: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................68 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 49: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Page 50 NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través • de un dispositivo de conmutación externo, como un...
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato. descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas ADVERTENCIA! deben realizarlas electricistas Podría sufrir lesiones o dañar cualificados.
  • Page 52: Uso Del Aparato

    De esta forma evitará instalación. descargas eléctricas. • Si la toma de corriente está floja, no • Los usuarios que tengan marcapasos conecte el enchufe. implantados deberán mantener una • No desconecte el aparato tirando del distancia mínima de 30 cm de las...
  • Page 53: Instalación

    ESPAÑOL 2.5 Asistencia moverlos sobre la superficie de cocción. • Para reparar el aparato, póngase en • Este aparato está diseñado contacto con el centro de servicio exclusivamente para cocinar. No autorizado. debe utilizarse para otros fines, por • Utilice solamente piezas de recambio ejemplo, como calefacción.
  • Page 54: Descripción Del Producto

    Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. min. min. min. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos Para información detallada...
  • Page 55 ESPAÑOL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se- Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control.
  • Page 56: Uso Diario

    Pantalla Descripción OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co- cinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo- cado ningún recipiente sobre la zona de cocción.
  • Page 57: Ajuste De Temperatura

    ESPAÑOL 5.3 Ajuste de temperatura señal acústica y el nivel de calor cambia automáticamente a 8. Para ajustar o cambiar la temperatura: Si ya están en uso todas las Toque la barra de control en el ajuste de zonas de cocción o queda temperatura adecuado o desplace el calor residual en todas ellas, dedo a lo largo de la barra de control...
  • Page 58: Calentamiento Automático

    5.6 Bridge Consulte el capítulo “Datos técnicos”. La función se activa cuando el utensilio de cocción cubre Para activar la función de una zona de los centros de las dos zonas. cocción: toque . Se enciende No es compatible con la función SenseBoil®.
  • Page 59: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL CountUp Timer (Tiempo de cocción) Ajuste en primer lugar el nivel de calor Puede utilizar esta función para que desee. supervisar la duración de funcionamiento Para activar la función: toque de la zona de cocción. enciende durante 4 segundos.El Para seleccionar la zona de cocción: temporizador se mantiene activo.
  • Page 60: Gestión De Energía

    5.14 Hob²Hood seleccionar una de las siguientes opciones: Es una función automática avanzada que • - el sonido se desactiva conecta la placa de cocción a una • - el sonido se activa campana especial. La placa de cocción y Para confirmar su selección, espere hasta...
  • Page 61: Consejos

    ESPAÑOL Cuando termine de cocinar y Luz au- apague la placa de cocción, Hervir Freír tomática la campana puede seguir funcionando un breve Modo Encendi- Veloci- Veloci- período de tiempo. Tras ese dad del dad del tiempo, el sistema desactiva ventila- ventila- el ventilador...
  • Page 62 Utilice las zonas de cocción materiales (construcción por capas). con los utensilios de cocina • zumbido: el nivel de potencia adecuados. utilizado es elevado. • clic: se produce una conmutación Material de los utensilios de cocina eléctrica.
  • Page 63 ESPAÑOL 6.5 Ejemplos de aplicaciones • Si desea utilizar sal, añádala después de que el agua alcance el punto de de cocción ebullición. • Es posible que la función no actúe La relación entre el ajuste de correctamente con hervidores de temperatura y el consumo de potencia agua y utensilios para preparar de la zona de cocción no es lineal.
  • Page 64: Mantenimiento Y Limpieza

    Las campanas extractoras un utensilio alto). Consulte la figura. AEG que usan esta función deben tener La campana de la figura es solo a título el símbolo ilustrativo.
  • Page 65: Limpieza De La Placa

    ESPAÑOL 7.2 Limpieza de la placa agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la • Elimine de inmediato: restos placa de cocción con un paño suave fundidos de plástico, recubrimientos humedecido con agua y detergente de plástico, azúcar y alimentos que no abrasivo.
  • Page 66 Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo o el sensor está da- estar caliente, consulte con ñado.
  • Page 67 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El utensilio está vacío o con- Evite usar esta función con aparecen alternati- tiene un líquido distinto del líquidos distintos del agua. vamente. agua, por ejemplo, aceite. Hay demasiada o demasiado Consulte "Consejos". Utilice aparecen alternati- poca agua en el utensilio.
  • Page 68: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IAE63421FB Número de producto (PNC) 949 597 576 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Hecho en Alemania Nº...
  • Page 69: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL Consumo de energía por Anterior izquierda 189,4 Wh / kg zona de cocción (EC elec- Posterior izquierda 179,3 Wh / kg tric cooking) Anterior derecha 178,9 Wh / kg Consumo de energía de la 182,5 Wh / kg placa de cocción (EC elec- tric hob) EN 60350-2 - Aparatos •...
  • Page 70 www.aeg.com...
  • Page 71 ESPAÑOL...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières