Télécharger Imprimer la page
ESAB Aristo Mig 5000i Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Aristo Mig 5000i:

Publicité

Liens rapides

FR
Mig 5000i
Aristot
400 V version
Manuel d'instructions
0459 290 201 FR 070920
Valid for serial no. 640- -xxx- -xxxx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Aristo Mig 5000i

  • Page 1 Mig 5000i Aristot 400 V version Manuel d’instructions 0459 290 201 FR 070920 Valid for serial no. 640- -xxx- -xxxx...
  • Page 2 1 DIRECTIVE ............2 SÉCURITÉ...
  • Page 3 DIRECTIVE CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage Mig 5000i, Mig 5000iw à partir du numéro de série 620 (2006 w.20) est construite et testée, conformé- ment à la norme EN 60974--1/--2 et EN 60974--10 selon les conditions de la directive (2006/95/CEE) et (2004/108/CEE).
  • Page 4 EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - - Faire appel à un technicien qualifié. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER. PROTÉGEZ- -VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. ATTENTION! Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la...
  • Page 5 Le générateur est conçu pour les unités Feed 3004 ou Feed 4804 avec dévidoir de fil. Tous les réglages s’effectuent à partir du dévidoir de fil ou du boîtier de commande Voir les accessoires ESAB en page 19. Équipement Le générateur est fourni complet avec résistance d’extrémité, 5m câble de retour et mode d’emploi.
  • Page 6 Mig 5000i Rendement au courant maximum 86 % Tension de circuit ouvert MIG/MAG 72 --88 V 68 --80 V Température de service de –10 à +40˚C Température de transport de --25 à +55˚C Dimensions, L x l x H 625 x 394 x 496 mm avec unité...
  • Page 7 Instructions de levage Avec générateur Avec chariot et générateur Avec chariot 2 et générateur Placement Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d’entrée et de sortie de l’air de refroidissement ne soient pas obstruées. Alimentation secteur Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte et que l’installation est protégée par un fusible de calibre approprié.
  • Page 8 Résistance d’extrémité Afin d’éviter tout parasitage des communications, des résistances d’extrémité doivent être placées aux extrémités du bus CAN. L’une des extrémités du bus CAN se situe sur le panneau de commande qui possède une résistance intégrée. Une résistance d’extrémité doit être placée à l’autre extrémité, située sur le générateur (voir ci--contre).
  • Page 9 Deux dévidoirs Pour connecter deux dévidoirs, il faut utiliser un kit de connexion. Voir les accessoires à la page 19. Quatre dévidoirs Pour connecter quatre dévidoirs, utiliser deux kits de connexion et une unité de refroidissement supplémentaire. Voir les accessoires à la page 19. - - 9 - - ba37d1fa...
  • Page 10 UTILISATION Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu- rent en page 3. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement. Appareils de contrôle et connexion Raccord eau de refroidissement. Témoin lumineur blanc – alimentation ON Pas utilisé sur ce modèle. Raccord eau de refroidissement.
  • Page 11 Contrôle du ventilateur Les ventilateurs du générateur continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après l’arrêt du soudage et l’unité passe en mode d’économie d’énergie. Ils redémarrent à la reprise du soudage. Pour des courants de soudage jusqu’à 180 A, les ventilateurs tournent à vitesse réduite ;...
  • Page 12 Remettre la grille et le filtre à poussière en place. Faire l’appoint de liquide de refroidissement Il est recommandé d’utiliser le mélange ESAB prêt à l’emploi. Voir les accessoires à la page 19. Ajouter du liquide de refroidissement jusqu’à ce qu’il arrive à...
  • Page 13 Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du personnel ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d’usure ESAB d’origine. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - - 13 - -...
  • Page 14 Schéma - - 14 - - ba37e11a...
  • Page 15 - - 15 - - ba37e11a...
  • Page 16 Cooling unit - - 16 - - ba37e11a...
  • Page 17 0459 230 896 Welding power source Mig 5000i with cooling unit and flow guard 0459 290 990 Spare part list Mig 5000i The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com - - 17 - - Edition 070920 ba37o11a...
  • Page 18 Mig 5000i Liste de pièces détachées Item Ordering no. Denomination 0458 398 001 Filter 0458 383 001 Front grill - - 18 - - Edition 070920 ba37s...
  • Page 19 Mig 5000i Accessoires Trolley ....... . . 0458 530 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance device and/or 2 gas bottles) .
  • Page 20 Mig 5000i Remote control adapter RA12 12 pole ..0459 491 910 For analogue remote controls to CAN based equipment. Remote control unit MTA1 CAN ..0459 491 880 MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current...
  • Page 21 Mig 5000i Return cable 5 m 70 mm ....0700 006 895 Water flow guard 0.7 l/min ....0456 855 880 MMC kit for power source Mig .
  • Page 22 - - 22 - -...
  • Page 23 - - 23 - -...
  • Page 24 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Aristo mig u5000i