Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IP1802_38X10CP_14_080327
2008.3.27
15:29
Page 1
Operating Instructions
Microwave Oven
Model: NN-SD688
1200 W
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
F00038X10CP
Tel: (905) 624-5010
iPress0408-0
www.panasonic.ca
Printed in China

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-SD688

  • Page 1 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Model: NN-SD688 1200 W READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3...
  • Page 32: Notes

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 32 Notes...
  • Page 33: Four Micro-Ondes

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 33 Manuel d’utilisation Four micro-ondes Modèle: NN-SD688 1 200 W IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00038X10CP Tél.: (905) 624-5010...
  • Page 34 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 34 Table des matières Informations de sécurité Symboles de sécurité et précautions à prendre..........1 Importantes mesures de sécurité ..............2-4 Installation et mise à la terre ................4-5 Mises en garde ....................6-7 Utilisation Panneau des commandes..................11 Mise en route .......................12 Réglage de l’horloge ....................12 Système de verrouillage ..................12 Touche de fonction....................13...
  • Page 35: Précautions Pour La Cuisson Par Micro-Ondes

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 35 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité.
  • Page 36: Importantes Mesures De Sécurité

    15:29 Page 36 Nous vous remercions d' a voir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
  • Page 37 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 37 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) (d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée. Liquides très chauds Des liquides, tel l'eau, le café...
  • Page 38: Installation Et Mise À La Terre

    Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
  • Page 39: Instructions De Mise À La Terre

    3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée.
  • Page 40: Mises En Garde

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 40 MISES EN GARDE Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
  • Page 41 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 41 MISES EN GARDE (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
  • Page 42: Ustensiles De Cuisson

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 42 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille Pour protéger de petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson. Papier d'aluminium seulement Des étincelles peuvent se produire si l’aluminium est trop près des parois ou de la porte, ce qui risquerait d’endommager le four.
  • Page 43: Entretien

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 43 Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la S'assurer de bien remettre en place prise n’est pas accessible, laisser la porte du l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer four ouverte pendant le nettoyage.
  • Page 44: Diagramme Des Caractéristiques

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 44 Diagramme des caractéristiques a a Évent d'aération externe i i Pellicule antivapeur/antichaleur b b Évent d'aération interne (ne pas retirer) c c Verrouillage de sécurité j j Couvercle du guide d’ondes de la porte (ne pas retirer) d d Évents d'aération k k Levier d’ouverture de la porte e e Panneau des commandes...
  • Page 45: Panneau Des Commandes

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 45 Panneau des commandes Écran d'affichage Instructions pas à pas pour faciliter le Niveau de puissance fonctionnement du four. Touche de réchauffage par senseur (☛ page 18) Touche de maïs éclaté Touche de cuisson par (☛ page 15) senseur (☛...
  • Page 46: Mise En Route

    2. L'horloge fonctionne tant que le four est sélectionné, branché et alimenté en énergie électrique. “BIENVENUE A 3. L'horloge fonctionne selon un système de PANASONIC... LIRE 12 heures. LE MANUEL 4. Le four ne peut fonctionner pendant que D’UTILISATION AVANT les deux points sont affichés et clignotent.
  • Page 47: Touche De Fonction

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 47 Touche de fonction LANGUE D’AFFICHAGE Ce four offre le choix de l’affichage en anglais, en français ou en espagnol. Lors de la mise en contact initiale, les affichages se font en anglais. Appuyer *ENGLISH FRANCAIS ESPANOL SÉLECTION LB/KG Le four offre le choix entre les mesures impériales et...
  • Page 48: Sélection De La Puissance Et De La Durée De Cuisson

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 48 Sélection de la puissance Cuisson rapide et de la durée de cuisson par minute Cette fonction permet de régler ou d’a- Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) jouter du temps de cuisson par incré- pendant 1 minute 30 secondes ments de 1 minute jusqu’à...
  • Page 49: Maïs Éclaté

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 49 Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté: Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté. En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour • Appuyer sur la touche régler la durée de cuisson au besoin.
  • Page 50: Turbo-Décongélation Avec Système Inverter

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 50 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 1,5 lb Utiliser le tableau pour convertir les onces (0,7 kg) de viande ou centièmes de livre en dixièmes de...
  • Page 51 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 51 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION ALIMENT GÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION Attente Rinçage MANUELLE (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson...
  • Page 52: Réchauffage Par Senseur

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 52 Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 19, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 14. Réchauffage par Cuisson par senseur...
  • Page 53: Tableau De Cuisson Par Senseur

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 53 Tableau de cuisson par senseur Catégorie Portions/Poids Conseils 1. Gruau 40 à 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. à 1 tasse) Suivre les indications du fabricant pour la préparation. 2. Omelette 2, 4 oeufs Suivre la recette Omelette de base à...
  • Page 54: Recettes Par Micro-Ondes

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 54 Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer Omelette de base l’oignon et l’ail et cuire à P10 pendant 1 minute. 1 c.
  • Page 55: Utilisation Comme Minuterie Auxiliaire

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 55 Minuterie Cette fonction permet de programmer le MISE EN GARDE: four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant également possible de le programmer l’utilisation de la fonction minuterie, la pour un temps de repos après la cuisson programmation du four est erronée.
  • Page 56: Conseils Pratiques

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 56 Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, Déballer et placer dans un plat pour four ÉLEVÉE pour séparer 30 s micro-ondes. Après réchauffage, séparer (P10) 450 g (1 lb) à l'aide d'une spatule en plastique. Mettre la cassonade dans un plat pour four Cassonade, à...
  • Page 57 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 57 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Pommes de terre au four Percer la surface de chaque pomme de (170 à 225 g) terre six fois avec une fourchette. Placer la (6 à...
  • Page 58: Caractéristiques Des Aliments

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 58 Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la Les os conduisent irrégulière- membrane de certains ali- ment la chaleur. Il peut avoir sur- ments doit être percée ou cuisson de la viande qui entoure fendue avant la cuisson...
  • Page 59 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 59 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, Il est impossible de remuer certains aliments l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
  • Page 60: Guide De Dépannage

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 60 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four micro-ondes.
  • Page 61: Garantie Et Service Après-Vente

    5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 62 IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 62 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Fonctionnement Pour régler Sélecteur de durée l'horloge (☛ p 12) Appuyer une fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Pour régler l'inten- sité et la durée de Sélecteur de durée cuisson (☛...
  • Page 63: Données Techniques

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 63 Données techniques Alimentation: 120 V, 60 Hz Consommation: 1 480 W Intensité:* 1 200 W Dimensions extérieures 301 mm x 518 mm x 404 mm (H x L x P): po x 20 po x 15 225 mm x 375 mm x 386 mm Dimensions du four po x 14...
  • Page 64: Nota

    IP1802_38X10CP_14_080327 2008.3.27 15:29 Page 64 Nota...

Table des Matières