Télécharger Imprimer la page
Samsung DW60H9970 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DW60H9970 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 1
FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 1
Dishwasher
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW60H9970 Series
DW60H9950 Series
2016-08-12
2016-08-12
5:36:43
5:36:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung DW60H9970 Serie

  • Page 1 DW60H9970 Series DW60H9950 Series Dishwasher user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 1 FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 1 2016-08-12 2016-08-12 5:36:43 5:36:43...
  • Page 2 Contents SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTAINING YOUR DISHWASHER SETTING UP YOUR DISHWASHER Cleaning the exterior Cleaning the wash cabinet Cleaning the fi lters Cleaning the nozzles Checking the parts and control panel Storing your dishwasher Cycle selector Progress displays TROUBLESHOOTING AND Meeting the installation requirements INFORMATION CODES Installing your dishwasher...
  • Page 3 Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefi ts and features.
  • Page 4 This appliance must be positioned to be accessible to the power plug after installation, the water supply tabs and the drain pipes. For information on Samsung’s environmental commitments and product specifi c regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 5 To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 Safety instructions The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: •...
  • Page 7 Inadvertently fi lling the salt reservoir with powder or liquid dishwasher detergent will damage the water softener. Make sure you have picked up the correct packet of dishwasher salt before fi lling the salt CAUTION reservoir. Please only use special coarse grained dishwasher salt for reactivation, as other salts may contain insoluble additives which can impair the functioning of the softener.
  • Page 8 Safety instructions INSTRUCTIONS FOR INSTALLING YOUR DISHWASHER Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. WARNING The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket. The electrical socket must be easily accessible after the dishwasher is installed so that it can be CAUTION disconnected from the electricity supply at any time.
  • Page 9 Faulty components must only be replaced by original spare parts. Only when these parts are fi tted can the safety of the appliance can be guaranteed. Always disconnect the dishwasher from the electrical supply for maintenance work (switch off at the wall socket and remove the plug).
  • Page 10 When your dishwasher has been unpacked, make sure that you’ve received all the parts shown below. If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
  • Page 11 DW60H9970** Series Power Button Sanitize Button Cycle Selection Buttons Dry+ Button (Auto, ECO, Intensive, Delicate, Quick) Self Clean Button Control Lock Upper Button Display Lower (Zone Booster) Selection Buttons Delay Start Button Speed Booster Button Start (Reset) Button DW60H9950** Series Power Button Dry+ Button Cycle Selection Buttons...
  • Page 12 Setting up your dishwasher When the cycle you selected has fi nished, all other indicator lights are turned Power off and the “0” light is illuminated for some minutes. Then, the Power turns off automatically. Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes. After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights.
  • Page 13 Use this option when you want to dry your dishes more completely. The Dry+ option features a longer drying phase and higher temperatures in the last rinse cycle, resulting in improved drying performance with slightly higher power consumption. *Control Lock : This option allows you to lock the buttons on the control panel - except the Power button - so children cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel.
  • Page 14 Setting up your dishwasher Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. To increase the delay start time, press or hold the Delay Start button. The hour displayed indicates the time at which the wash will be started. After setting the delay time, press the Start button, and then close the Delay Start door to start the cycle.
  • Page 15 CYCLE SELECTOR Light to heavily soiled daily used items, automatic detection of the Auto amount of soils. Normally soiled daily used items, with reduced energy and water consumption. * The Speed Booster option will reduce the cycle time. Intensive Heavily soiled items include pots and pans. Lightly soiled delicate items.
  • Page 16 Setting up your dishwasher MEETING THE INSTALLATION REQUIREMENTS Power supply and grounding Do not use an extension cord. Only use the power cord that came with the dishwasher. WARNING When preparing for the installation, ensure that your power supply off ers: •...
  • Page 17 Do not twist or bend the water supply hose connected to the Aqua-Stop. If the Aqua-Stop has been damaged, shut off the water taps and pull out the power plug right away. Once these steps have been taken, contact Samsung Customer Service or a qualifi ed technician. CAUTION...
  • Page 18 Setting up your dishwasher INSTALLING YOUR DISHWASHER (ONLY FOR INSTALLING UNDER THE SINK) SAMSUNG Electronics is not responsible for any product failure or damage that is caused by installing FREE STANDING MODEL under the sink. CAUTION STEP 1. Removing the work top 1.
  • Page 19 STEP 2. Product and enclosure dimensions This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard residential kitchen cabinet unit. The installation enclosure must be clean and free of any obstructions. The enclosure must be at least 600 mm wide, 575 mm deep, and 820 mm high. For the front door of the dishwasher to be fl...
  • Page 20 Setting up your dishwasher STEP 3. Leveling the dishwasher 1. You can adjust the height of the product by turning the legs. Slightly lift up the front and back of the product and turn the legs to adjust the height. You can adjust the height up to 40 mm.
  • Page 21 STEP 4. Connecting the hoses and powering Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Remove the hose holder which is attached to the product and cut off part of the holder as shown in the fi gure. 2. Fix it to the wall by fastening the 2 screws. 3.
  • Page 22 Before using the product for the fi rst time SETTING MODE Turn on the dishwasher, and hold down both the Sanitize and Delay Start buttons for 3 seconds to enter Settings mode. Pressing the Sanitize button changes the mode in this sequence: Sound settings mode ...
  • Page 23 Better washing results require the use of soft water. Hard water contains impurities that can hinder the washing performance. You will need to soften the water if the water supply is harder than 1.0 mmol/ℓ (6 °d – German scale). To do this, you need: •...
  • Page 24 Before using the product for the fi rst time USING DISHWASHER SALT Filling the salt reservoir In order to use soft water, you need to fi ll the salt reservoir with dishwasher salt. Use dishwasher salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt reservoir and the water CAUTION softening system.
  • Page 25 Loading your dishwasher DISHWASHING GUIDELINES Follow these simple guidelines to get the best results and save energy. Before loading dishes Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins, etc. from your dishes. Food remains and waste can damage your dishes, make noise and even result CAUTION in a product malfunction.
  • Page 26 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can accommodate plates up to 12 in.
  • Page 27 LOADING THE LOWER RACK Load cookware (pots, pans, etc.), up to 12 in. (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes. We recommend loading cups, stemware, and small plates into the upper rack.
  • Page 28 Loading your dishwasher LOADING THE UPPER RACK The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher safe”. Turn over those plates when loading on the upper rack. This is to prevent water collection inside the plates.
  • Page 29 USING THE 3 (CUTLERY) RACK (FOR SOME MODELS) Loading the cutlery rack In addition to the standard cutlery basket in the lower rack, some models come with a cutlery rack. The cutlery rack is best suited for fl atware and cooking or serving utensils.
  • Page 30 Loading your dishwasher USING DETERGENT All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance. Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
  • Page 31 USING RINSE AID Filling the rinse aid reservoir When the Rinse Refi ll indicator lights up on the control panel, refi ll with rinse aid. Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only. Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction. Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
  • Page 32 Cleaning and maintaining your dishwasher Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary repairs, and prolongs its life. CLEANING THE EXTERIOR It’s best to clean spills on the exterior of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp piece of cloth to gently wipe away spills and dust from the control panel. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or alcohol.
  • Page 33 CLEANING THE FILTERS 1. Turn off the dishwasher. 2. Rotate the fi lter insert counterclockwise to unfasten and then detach the fi lter insert. 3. Remove the fi ne fi lter (fl at rectangular). 4. Disassemble the coarse fi lter and micro fi lter. 5.
  • Page 34 Cleaning and maintaining your dishwasher CLEANING THE NOZZLES If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break. Upper nozzle 1.
  • Page 35 Troubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER... PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check if the door is latched and closed completely. Check whether the Upper Rack is properly joined with Duct Nozzle. Also, Check imbalance assembly of the Upper Rack.
  • Page 36 Troubleshooting and information codes PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION An inappropriate programme Select a programme according to the soil level was been selected. of the dishes as directed in this manual. The fi lter is contaminated or not Clean the fi lter and make sure the fi lters are correctly fasten.
  • Page 37 Functional check. Turn off the dishwasher and start it again. If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre. For any codes not listed above, refer to the back of this manual and contact your Samsung Customer Service centre.
  • Page 38 Programme chart PROGRAMME CHART Auto Intensive Delicate Quick Very light to Amount of food remains Normal Heavy Light Light Heavy Prewash  Prewash  Prewash  Prewash  Mainwash  Mainwash  Mainwash  Mainwash  Mainwash  Rinse  Rinse ...
  • Page 39 Appendix DISPOSING THE DISHWASHER AND HELPING THE ENVIRONMENT Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe your local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
  • Page 40 For standard test The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards (EN50242). • Washing capacity: 14 place settings • Test standard: EN50242/IEC60436 • Position of upper basket: Low • Programme: ECO • Additional options: Upper only + Lower only (Default) •...
  • Page 41 Product fi che REGULATION (EU) No 1059/2010 “ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Supplier SAMSUNG Model name DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Rated Capacity (place setting) Energy effi ciency class Eco label Annual energy consumption, (AE...
  • Page 42 Note FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 42 FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 42 2016-08-12 2016-08-12 5:37:01 5:37:01...
  • Page 43 Note FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 43 FS_DW9000H-00158C-06_EN.indd 43 2016-08-12 2016-08-12 5:37:01 5:37:01...
  • Page 44 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 45 Serie DW60H9970 Serie DW60H9950 Spülmaschine Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. FS_DW9000H-00158C-06_DE.indd 1 FS_DW9000H-00158C-06_DE.indd 1 2016-08-12 2016-08-12 5:35:57 5:35:57...
  • Page 46 Inhalt SICHERHEITSHINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE IHRER SPÜLMASCHINE AUFSTELLEN IHRER Reinigen der Außenfl ächen SPÜLMASCHINE Reinigen des Spülraums Reinigen der Filter Reinigen der Sprüharme Einlagern der Spülmaschine Überprüfen der Teile und des Bedienfelds FEHLERBEHEBUNG UND Verwenden der Programme FEHLERCODES Programmfortschrittsanzeigen Anschlussvoraussetzungen Aufstellen der Spülmaschine (nur bei Untertischaufstellung) Überprüfen Sie Folgendes, wenn...
  • Page 47 Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
  • Page 48 Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abfl ussrohre zugänglich sind. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifi schen Aufl agen wie z. B. REACH fi nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 49 Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: WARNUNG Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Page 50 Sicherheitshinweise oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird. Die Gerätetür darf nicht off en gelassen werden, da dies eine Stolperfalle darstellen könnte. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder fl ach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist.
  • Page 51 Verwenden Sie nur Spülmittel und Klarspüler für Haushaltsspülmaschinen. Verwenden Sie kein Flüssigspülmittel. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel. VORSICHT Füllen Sie den Klarspülerbehälter nicht mit Pulver- oder Flüssigspülmittel. Dadurch würde der Behälter schwer beschädigt. Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver- oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an der Wasserenthärtungsanlage.
  • Page 52 Sicherheitshinweise ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION DER SPÜLMASCHINE Ehe Sie das Gerät aufstellen, überprüfen Sie es auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich WARNUNG sein. Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden.
  • Page 53 Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein. Wenn die Spülmaschine beschädigt wird, trennen Sie sie vom Netz und rufen Sie Ihren Händler oder den Kundendienst an. WARNUNG Unsachgemäße Reparaturen können unvorhergesehene Gefahren für den Benutzer verursachen, für die der Hersteller keine Haftung übernehmen kann. Reparaturen dürfen nur von einem dafür zugelassenen Servicetechniker durchgeführt werden.
  • Page 54 ÜBERPRÜFEN DER TEILE UND DES BEDIENFELDS Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, ob Sie alle unten angegebenen Teile erhalten haben. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung- Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 55 Serie DW60H9970** Power (Leistung) -Taste Desinfektion -Taste Programmauswahltasten (Auto, ECO, Intensiv, Schonprogramm, Trocknen+ -Taste Kurzprogramm) Selbstreinigung -Taste Bediensperre Oberer Korb -Taste Display Unterer Korb (Power-Zone) Auswahltasten Startzeitvorwahl -Taste Turbo-Booster -Taste Start (Zurücksetzen) Serie DW60H9950** Power (Leistung) -Taste Trocknen+ -Taste Programmauswahltasten (Auto, ECO, Intensiv, Schonprogramm, Bediensperre Kurzprogramm)
  • Page 56 Aufstellen Ihrer Spülmaschine Nach Ablauf des gewählten Programms erlöschen alle Anzeigen, und im Display erscheint Power (Leistung) für einige Minuten die Meldung „0“. Anschließend wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Wählen Sie je nach Verschmutzungsgrad des Geschirrs das geeignete Waschprogramm aus. Nach Auswahl eines Programms leuchtet die entsprechende Anzeige. Außerdem leuchten standardmäßig die Zonenanzeigen für Oberer Korb und Unterer Korb.
  • Page 57 Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie eine höhere Trockenleistung für Ihr Geschirr wünschen. Bei der Option Trocknen+ wird der Trockenvorgang verlängert und der letzte Spülgang mit höheren Temperaturen durchgeführt. Dies führt zu einer besseren Trockenleistung bei einem geringfügig höheren Energieverbrauch. *Bediensperre: Bei Aktivierung dieser Option werden alle Tasten am Bedienfeld mit Ausnahme der Taste Power (Leistung) gesperrt, damit Kinder die Spülmaschine durch Drücken der Bedientasten nicht versehentlich starten können.
  • Page 58 Aufstellen Ihrer Spülmaschine Sie können den Start eines Programms in Schritten von 1 Stunde um maximal 24 Stunden verzögern. Um die Startzeit zu verzögern, halten Sie die Taste für die Startzeitvorwahl gedrückt. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm gestartet wird. Nachdem Sie die gewünschte Startzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl Start.
  • Page 59 VERWENDEN DER PROGRAMME Leicht bis stark verschmutzte täglich genutzte Teile mit automatischer Auto Erkennung des Verschmutzungsgrads. Normal verschmutzte täglich genutzte Teile mit reduziertem Energie- und Wasserverbrauch. * Durch Auswahl der Option Turbo-Booster wird die Programmdauer verkürzt. Intensiv Stark verschmutzte Teile wie Töpfe und Pfannen. Leicht verschmutzte empfi...
  • Page 60 Aufstellen Ihrer Spülmaschine ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromversorgung und Erdung Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das zusammen mit der Spülmaschine gelieferte Netzkabel. WARNUNG Überprüfen Sie bei den Anschlussvorbereitungen, ob die Stromversorgung die folgenden Bedingungen erfüllt: • 220-240 V~, 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung. •...
  • Page 61 Verdrehen und verbiegen Sie nicht den Schlauch der Wasserversorgung, der an die AquaStopp- Vorrichtung angeschlossen ist. Wenn die AquaStopp-Vorrichtung beschädigt wurde, schließen Sie die Wasserhähne und ziehen Sie sofort den Netzstecker. Nachdem Sie dies getan haben, wenden Sie sich an den Samsung- VORSICHT Kundendienst oder an einen qualifi zierten Techniker.
  • Page 62 Aufstellen Ihrer Spülmaschine AUFSTELLEN DER SPÜLMASCHINE (NUR BEI UNTERTISCHAUFSTELLUNG) SAMSUNG Electronics haftet nicht für Produktfehler oder Schäden, die durch die Installation freistehender Modelle unter der Spüle verursacht werden. VORSICHT SCHRITT 1. Entfernen der oberen Abdeckung 1. Entfernen Sie die 2 Schrauben oben auf der Rückseite der Spülmaschine.
  • Page 63 SCHRITT 2. Abmessungen von Gerät und Gehäuse Diese Spülmaschine ist als Einbaugerät für genormte Küchen in Wohngebäuden konzipiert und wird oben wie auch auf beiden Seiten in die Küchenzeile integriert. Der Einbaubereich muss sauber und frei von Behinderungen sein. Der Einbaubereich muss mindestens 600 mm breit, 575 mm tief und 820 mm hoch sein. Damit die vordere Tür der Spülmaschine bündig mit der Vorderkante der Arbeitsplatte abschließt, muss die Arbeitsplatte mindestens 575 mm tief sein.
  • Page 64 Aufstellen Ihrer Spülmaschine SCHRITT 3. Ausrichten der Spülmaschine 1. Sie können die Höhe des Geräts durch Drehen der Standfüße anpassen. Heben Sie die Vorder- oder Rückseite des Geräts an und drehen Sie die Standfüße, um die Höhe anzupassen. Sie können die Höhe auf diese Weise um bis zu 40 mm verändern. 2.
  • Page 65 SCHRITT 4. Anschließen der Wasserschläuche und des Netzkabels Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Entfernen Sie den Schlauchhalter, der dem Gerät beigefügt ist und schneiden Sie einen Teil des Halters wie in der Abbildung dargestellt ab. 2. Befestigen Sie ihn mit 2 Schrauben an der Wand. 3.
  • Page 66 Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts EINSTELLUNGSMODUS Schalten Sie die Spülmaschine ein, und halten Sie die Tasten Desinfektion und Startzeitvorwahl gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu wechseln. Durch Drücken der Taste Desinfektion können die verfügbaren Optionen in der folgenden Reihenfolge geändert werden: Toneinstellung ...
  • Page 67 Durch den Einsatz von weichem Wasser erzielen Sie bessere Spülergebnisse. Hartes Wasser enthält Verunreinigungen, die die Spülleistung vermindern können. Wenn das Frischwasser einen Härtegrad von mehr als 1,0 mmol / ℓ (6 °d auf deutscher Skala) aufweist, müssen Sie das Wasser enthärten. Dazu benötigen Sie: •...
  • Page 68 Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts VERWENDEN VON SPÜLMASCHINENSALZ Füllen des Salzbehälters Damit Ihre Maschine mit weichem Wasser arbeitet, müssen Sie den Salzbehälter mit Spülmaschinensalz füllen. Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Letztere können Schäden am VORSICHT Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen.
  • Page 69 Einräumen der Spülmaschine HINWEISE ZUM GESCHIRRSPÜLEN Befolgen Sie diese einfachen Hinweise, um optimale Spülergebnisse zu erzielen und Energie zu sparen. Vor dem Einräumen des Geschirrs Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Servietten usw. von Ihrem Geschirr. Speisereste und Abfall können Ihr Geschirr beschädigen, Lärm verursachen VORSICHT und sogar zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
  • Page 70 Einräumen der Spülmaschine ANPASSEN DER HÖHE DES OBERKORBS Sie können die Höhe des Oberkorbs in Ihrer Samsung-Spülmaschine bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände untergebracht werden können. Je nach der ausgewählten Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem Durchmesser von 30 cm und der Oberkorb Gedecke mit einem Durchmesser von maximal 20 cm aufnehmen.
  • Page 71 BELADEN DES UNTERKORBS In den Unterkorb können Sie Geschirr (Töpfe, Pfannen usw.) mit einem Durchmesser von bis zu 30 cm einräumen. Der Unterkorb wurde eigens für große Teller, Suppenschüsseln, Platten, Töpfe, Decke und Bräter entwickelt. Wir empfehlen, Tassen, Becher, Stielgläser und kleine Teller in den Oberkorb zu stellen.
  • Page 72 Einräumen der Spülmaschine BELADEN DES OBERKORBS Der Oberkorb ist für Tassen, Becher, Gläser, als spülmaschinenfest deklarierte Kunststoff teile und kleine Teller gedacht. Stellen Sie kleine Teller stets aufrecht in den Oberkorb. Dadurch wird verhindert, dass sich Wasser auf den Tellern ansammelt. Vergewissern Sie sich, dass das eingeräumte Geschirr nicht die Drehung des Sprüharms an der Unterseite des Oberkorbs behindert.
  • Page 73 VERWENDEN DES BESTECKFACHS (NUR BESTIMMTE MODELLE) Beladen des Besteckfachs Neben des Standard-Besteckkorbs zum Einsetzen in den Unterkorb verfügen einige Modelle über ein separates Besteckfach. Das Besteckfach eignet sich hervorragend für fl aches Geschirr und Koch- oder Servierutensilien. Zudem kann Besteck in das Besteckfach eingeräumt werden.
  • Page 74 Einräumen der Spülmaschine VERWENDEN VON SPÜLMITTEL Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um beste Leistung zu gewährleisten, müssen Sie die für das gewählte Programm geeignete Spülmittelmenge hineingeben. Verwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren zu viel Schaum. Dies kann die Leistungsfähigkeit der Spülmaschine beeinträchtigen oder eine Fehlfunktion verursachen.
  • Page 75 VERWENDEN VON KLARSPÜLER Füllen der Klarspülerbehälters Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Anzeige „Klarspüler nachfüllen“ auf dem Bedienfeld aufl euchtet. Ihre Spülmaschine ist nur für die Verwendung von fl üssigem Klarspüler ausgelegt. Wenn Sie pulverförmigen Klarspüler verwenden, verstopft die Behälteröff nung. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Geräts.
  • Page 76 Reinigung und Pfl ege Ihrer Spülmaschine Durch gute Pfl ege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. REINIGEN DER AUSSENFLÄCHEN Es empfi ehlt sich, ausgelaufene Flüssigkeiten auf der Außenseite Ihrer Spülmaschine aufzuwischen, sobald sie austreten. Verwenden Sie dafür ein weiches, feuchtes Tuch, und wischen Sie Flüssigkeiten und Staub vorsichtig vom Bedienfeld ab.
  • Page 77 REINIGEN DER FILTER 1. Schalten Sie die Spülmaschine aus. 2. Lösen Sie den Filtereinsatz durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie ihn dann heraus. 3. Entfernen Sie den Feinfi lter (fl ach und rechteckig). 4. Zerlegen Sie den Grobfi lter und den Feinfi lter. 5.
  • Page 78 Reinigung und Pfl ege Ihrer Spülmaschine REINIGEN DER SPRÜHARME Wenn die Spülleistung des Geräts nachlässt oder die Sprüharme verstopft zu sein scheinen, können Sie die Sprüharme reinigen. Gehen Sie beim Entfernen der Sprüharme mit Vorsicht zu Werke, denn sie können leicht brechen.
  • Page 79 Fehlerbehebung und Fehlercodes ÜBERPRÜFEN SIE FOLGENDES, WENN IHRE SPÜLMASCHINE DIE NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN SYMPTOME ZEIGT: PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Prüfen Sie, ob die Gerätetür verriegelt und vollständig geschlossen ist. Prüfen Sie, ob der Oberkorb korrekt mit der Düse für den Sprüharm verbunden ist. Prüfen Sie außerdem, ob der Oberkorb gerade eingesetzt wurde.
  • Page 80 Fehlerbehebung und Fehlercodes PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Wählen Sie gemäß den Hinweisen in diesem Handbuch Es wurde ein ungeeignetes Programm ein für den Verschmutzungsgrad des Geschirrs geeignetes ausgewählt. Programm. Der Filter ist verschmutzt oder nicht richtig Reinigen Sie den Filter, und stellen Sie sicher, dass der befestigt.
  • Page 81 Wasserversorgung in sonstiger Weise unterbrochen oder das Ventil oder die Leitung eingefroren oder mit Fremdpartikeln verstopft ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, schließen Sie das Ventil der Wasserversorgung und wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung- Kundendienstzentrum. Problem mit der Wasserabführung •...
  • Page 82 Programmübersicht PROGRAMMÜBERSICHT Auto Intensiv Schonprogramm Kurzprogramm Menge an Speiseresten Gering bis hoch Normal Stark Gering Gering Vorwäsche  Vorwäsche  Vorwäsche  Vorwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Hauptwäsche  Spülen  Spülen  Spülen  Spülen ...
  • Page 83 Anhang ENTSORGUNG DER SPÜLMASCHINE UND UMWELTSCHUTZ Ihre Spülmaschine ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Kinder und Tiere versehentlich im Gerät eingeschlossen werden.
  • Page 84 Für Standardtest Die folgenden Abbildungen zeigen die richtige Beladung der Körbe gemäß den europäischen Normen (EN50242). • Spülkapazität: 14 Normgedecke • Prüfnorm: EN50242/IEC60436 • Position des Oberkorbs: Niedrig • Programm: ECO • Zusätzliche Optionen: Nur Oberkorb + Nur Unterkorb (Standard) •...
  • Page 85 Technische Daten VERORDNUNG (EU) Nr. 1059/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziff ern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Hersteller SAMSUNG Modellbezeichnung DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Nennleistung (Anzahl der Normgedecke) Energieeffi zienzklasse EU-Umweltaufkleber Nein Nein Nein Nein Jährlicher Energieverbrauch, (AE...
  • Page 86 Hinweis Deutsch - 42 FS_DW9000H-00158C-06_DE.indd 42 FS_DW9000H-00158C-06_DE.indd 42 2016-08-12 2016-08-12 5:36:23 5:36:23...
  • Page 87 Hinweis Deutsch - 43 FS_DW9000H-00158C-06_DE.indd 43 FS_DW9000H-00158C-06_DE.indd 43 2016-08-12 2016-08-12 5:36:23 5:36:23...
  • Page 88 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 89 Serie DW60H9970 Serie DW60H9950 Lavavajillas manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. FS_DW9000H-00158C-06_ES.indd 1 FS_DW9000H-00158C-06_ES.indd 1 2016-08-12 2016-08-12 5:37:22 5:37:22...
  • Page 90 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL LAVAVAJILLAS Limpieza del exterior INSTALACIÓN DEL Limpieza del interior LAVAVAJILLAS Limpieza de los fi ltros Limpieza de las boquillas Almacenamiento del lavavajillas Comprobación de las piezas y del panel de control SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y Selector de ciclos CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Visualización del progreso...
  • Page 91 Si tiene preguntas o dudas póngase en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la ayuda y la información en línea en www.samsung.com. PRECAUCIONES Y SÍMBOLOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolos importantes de seguridad...
  • Page 92 Este aparato se debe instalar de modo que el enchufe, los grifos del agua y los tubos de drenaje sean fácilmente accesibles. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específi cas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 93 Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA Este electrodoméstico no pueden utilizarlo personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso seguro del aparato.
  • Page 94 Instrucciones de seguridad que la empresa eléctrica puede conectar o desconectar regularmente. No deje la puerta abierta ya que cualquiera podría tropezar con ella. ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios puntiagudos se deben colocar en la bandeja con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Page 95 Utilice solo detergentes y abrillantadores especiales para lavavajillas domésticos. No utilice detergentes líquidos. No utilice limpiadores con ácidos fuertes. PRECAUCIÓN No llene el compartimento del abrillantador con detergente líquido o en polvo. Podría dañarlo gravemente. Si llena accidentalmente el compartimento de la sal con detergente líquido o en polvo estropeará el ablandador de agua.
  • Page 96 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Antes de instalar el aparato, revise si muestra daños externos. Bajo ninguna circunstancia utilice un aparato que haya sufrido daños. Puede resultar peligroso. ADVERTENCIA El lavavajillas solo se debe enchufar a la corriente eléctrica a través de una toma conmutada adecuada.
  • Page 97 Las reparaciones no autorizadas resultan un riesgo imprevisto para el usuario y el fabricante no se puede hacer responsable de ello. Solo las puede llevar a cabo personal de servicio autorizado. Los componentes defectuosos solo se deben reemplazar por piezas de repuesto originales. Solo si se emplean estas piezas se puede garantizar la seguridad del aparato.
  • Page 98 Si el lavavajillas se ha dañado durante el envío, o si le falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio al cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung. Tras desembalar el lavavajillas, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños por motivos de seguridad.
  • Page 99 Serie DW60H9970** Botón Power (Alimentación) Botón Desinfección Botones de selección de ciclos (Automático, ECO, Intensivo, Delicado, Botón Secado+ Rápido) Botón Autolimpieza Bloqueo de controles Botón Superior Pantalla Inferior (Reforzar zona) Botones de Botón Inicio retardado selección Botón Aumentar velocidad Start (Inicio) Botón (Reset (Restauración)) Serie DW60H9950** Botón Power (Alimentación) Botón Secado+...
  • Page 100 Instalación del lavavajillas Cuando fi naliza el ciclo seleccionado, se apagan los demás indicadores y se Power enciende el indicador “0” durante algunos minutos. (Alimentación) A continuación, la alimentación se apaga automáticamente. Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de los platos. Tras seleccionar un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente.
  • Page 101 Utilice esta opción si desea secar los platos completamente. La opción Secado+, que se caracteriza por una fase de secado más larga y unas temperaturas más elevadas en el último ciclo de aclarado, mejora la efi cacia de secado y aumenta ligeramente el consumo de electricidad. *Bloqueo de controles: Esta opción permite bloquear los botones del panel de control, excepto el botón Power (Alimentación), para que los niños no puedan poner en marcha el lavavajillas accidentalmente.
  • Page 102 Instalación del lavavajillas Retarda un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. Para aumentar el tiempo del inicio retardado, pulse o mantenga pulsado el botón Inicio retardado. La hora que se muestra en pantalla indica cuándo comenzará el lavado. Tras ajustar el tiempo de retardo, pulse el botón Start (Inicio) y cierre la Inicio retardado puerta para iniciar el ciclo.
  • Page 103 SELECTOR DE CICLOS Artículos de uso diario poco o muy sucios, detección automática del Automático nivel de suciedad. Artículos de uso diario, suciedad normal, consumo reducido de energía y agua. * La opción Aumentar velocidad reduce la duración del ciclo. Intensivo Artículos muy sucios, incluidas ollas y cazuelas.
  • Page 104 Instalación del lavavajillas REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN Fuente de alimentación y puesta a tierra No utilice un cable alargador. Utilice solo el cable de alimentación suministrado con el lavavajillas. ADVERTENCIA Cuando prepare la instalación, asegúrese de que la fuente de alimentación ofrece: •...
  • Page 105 No tuerza ni doble la manguera de suministro de agua conectada al Aqua-Stop. Si el Aqua-Stop se daña, cierre los grifos de agua y desenchufe el cable de alimentación. Una vez hecho esto, póngase en contacto con el servicio al cliente de Samsung o con un técnico cualifi cado. PRECAUCIÓN Drenaje Si está...
  • Page 106 Instalación del lavavajillas INSTALACIÓN DEL LAVAVAJILLAS (SOLO INSTALACIÓN DEBAJO DEL FREGADERO) SAMSUNG Electronics no se hace responsable de ningún fallo o daño del producto causado por haber instalado el MODELO DE LIBRE INSTALACIÓN debajo del fregadero. PRECAUCIÓN PASO 1. Desmontaje de la cubierta superior 1.
  • Page 107 PASO 2. Dimensiones del producto y del espacio Este lavavajillas está diseñado para colocarse encima y a ambos lados de un mueble de cocina residencial estándar. El espacio para la instalación debe estar limpio y libre de obstrucciones. El espacio debe tener por lo menos 600 mm de ancho, 575 mm de profundidad y 820 mm de altura. Para que la puerta delantera del lavavajillas esté...
  • Page 108 Instalación del lavavajillas PASO 3. Nivelación del lavavajillas 1. Puede ajustar la altura del producto girando las patas. Levante ligeramente la parte frontal y posterior del producto y gire las patas para ajustar la altura. Puede ajustar la altura hasta 40 mm. 2.
  • Page 109 PASO 4. Conexión de las mangueras y los cables Máx. 80 cm Mín. 30 cm 1. Retire el soporte de la manguera montado en el producto y corte una parte como se muestra en la ilustración. 2. Fíjela en la pared con los 2 tornillos. 3.
  • Page 110 Antes de utilizar el producto por primera vez MODO DE CONFIGURACIÓN Encienda el lavavajillas y mantenga pulsados los botones Desinfección y Inicio retardado durante 3 segundos para acceder al modo de confi guración. Si pulsa el botón Desinfección cambia el modo en esta secuencia: Modo de confi...
  • Page 111 Los mejores resultados de lavado se consiguen con agua blanda. El agua dura contiene impurezas que pueden entorpecer el rendimiento del lavado. Necesitará descalcifi car el agua tiene una dureza superior a1.0 mmol/ℓ (6 °d – escala alemana). Para ello necesita: • Sal para lavavajillas.
  • Page 112 Antes de utilizar el producto por primera vez USO DE LA SAL PARA LAVAVAJILLAS Llenado del compartimento de la sal Para utilizar agua blanda se debe llenar con sal para lavavajillas el compartimento correspondiente. Utilice solo sal para lavavajillas. No utilice ningún otro tipo de sal ni disolvente. Podría dañar el compartimento de la sal y el sistema de PRECAUCIÓN descalcifi...
  • Page 113 Carga del lavavajillas INSTRUCCIONES DE LAVADO Siga esta sencillas instrucciones para obtener los mejores resultados y ahorrar energía. Antes de cargar los platos Elimine de los platos los restos de comida, como huesos, semillas de fruta, etc., y de otro tipo, como palillos, servilletas de papel, etc.
  • Page 114 AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR Puede ajustar la altura de la bandeja superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en la bandeja inferior. Según a qué altura establezca la bandeja superior, en la bandeja inferior podrá...
  • Page 115 CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR Cargue los utensilios de cocina (ollas, cazuelas, etc.) de hasta 12 pulg. (30 cm) de diámetro en la bandeja inferior. La bandeja inferior se ha diseñado específi camente para platos, tazones para sopa, bandejas, ollas, tapas y fuentes de horno. Recomendamos colocar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en la bandeja superior.
  • Page 116 Carga del lavavajillas CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR La bandeja superior se ha diseñado para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico marcados como "apto para lavavajillas". Dé la vuelta a la vajilla antes de cargarla en la bandeja superior. Esto impide que permanezca agua en su interior.
  • Page 117 USO DE LA 3 BANDEJA (CUBIERTOS) (EN ALGUNOS MODELOS) Carga de la bandeja para cubiertos Además de la cesta para cubiertos estándar de la bandeja inferior, algunos modelos tienen una bandeja para cubiertos. Esta es la mejor opción para colocar servicios de mesa y utensilios de cocina o de servir.
  • Page 118 Carga del lavavajillas USO DEL DETERGENTE En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner detergente en el compartimento correspondiente. Ponga la cantidad correcta de detergente según el ciclo seleccionado para asegurar el mejor rendimiento. Utilice solo detergentes para lavavajillas. Los detergentes normales producen mucha espuma, lo que reduce el rendimiento del lavavajillas y puede hacer que éste funcione mal.
  • Page 119 USO DEL ABRILLANTADOR Llenado del compartimento del abrillantador Cuando se enciende el indicador Reponer abrillantador en el panel de control, debe reponer el abrillantador. Este lavavajillas está diseñado para utilizar solo abrillantadores líquidos. El uso de abrillantador en polvo puede obstruir la apertura del compartimento y hacer que el lavavajillas no funcione correctamente.
  • Page 120 Limpieza y mantenimiento del lavavajillas Mantener el lavavajillas limpio mejora su rendimiento, disminuye las reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie los derrames del exterior en cuanto se produzcan. Utilice un paño suave humedecido y frote suavemente los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, disolventes, lejía que contenga cloro ni alcohol.
  • Page 121 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 1. Apague el lavavajillas. 2. Gire el conjunto de fi ltros en el sentido contrario al de las agujas del reloj para afl ojarlo y sáquelo. 3. Saque el fi ltro fi no (plano y rectangular) 4.
  • Page 122 Limpieza y mantenimiento del lavavajillas LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS Si el lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiar individualmente. Desmonte las boquillas con cuidado, ya que se pueden romper fácilmente. Boquilla superior 1. Tire de la bandeja superior hacia afuera. 2.
  • Page 123 Solución de problemas y códigos de información COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS… PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Compruebe que la puerta esté bien cerrada. Compruebe que la bandeja superior esté correctamente unida a la boquilla del conducto. También, compruebe que la bandeja superior no esté desequilibrada.
  • Page 124 Solución de problemas y códigos de información PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se ha seleccionado un programa Seleccione un programa según el nivel de suciedad inadecuado. de los platos como se explica en este manual. El fi ltro está sucio o no está Limpie el fi...
  • Page 125 Comprobación funcional. Cierre la válvula de suministro de agua y vaya al panel de disyuntores de su casa, desconecte el disyuntor del circuito del lavavajillas y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. Comprobación de fugas •...
  • Page 126 Tabla de programas TABLA DE PROGRAMAS Automático Intensivo Delicado Rápido Cantidad de restos de Muy poca a mucha Normal Mucha Poca Poca alimentos Prelavado  Prelavado  Prelavado  Prelavado Lavado principal  Lavado principal  Lavado principal  Lavado principal  Lavado principal ...
  • Page 127 Apéndice ELIMINACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Y AYUDA AL MEDIO AMBIENTE Este lavavajillas se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños no puedan quedar atrapados en el interior.
  • Page 128 Para prueba estándar Las ilustraciones siguientes muestran el modo correcto de cargar las cestas de acuerdo con la normativa europea (EN50242). • Capacidad de lavado: 14 servicios • Norma de prueba: EN50242/IEC60436 • Posición de la cesta superior: Inferior • Programa: ECO •...
  • Page 129 Ficha del producto REGLAMENTO (UE) No 1059/2010 “ * ” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z). Proveedor SAMSUNG Nombre del modelo DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Capacidad asignada (servicio) Clase de efi ciencia energética Etiqueta ecológica...
  • Page 130 Nota FS_DW9000H-00158C-06_ES.indd 42 FS_DW9000H-00158C-06_ES.indd 42 2016-08-12 2016-08-12 5:37:40 5:37:40...
  • Page 131 Nota FS_DW9000H-00158C-06_ES.indd 43 FS_DW9000H-00158C-06_ES.indd 43 2016-08-12 2016-08-12 5:37:40 5:37:40...
  • Page 132 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 133 Série DW60H9970 Série DW60H9950 Lave-vaisselle manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. FS_DW9000H-00158C-06_FR.indd 1 FS_DW9000H-00158C-06_FR.indd 1 2016-08-12 2016-08-12 5:38:01 5:38:01...
  • Page 134 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de la partie extérieure Nettoyage de la cuve de lavage Nettoyage des fi ltres Nettoyage des gicleurs Vérifi cation des pièces et du panneau de Entreposage de votre lave-vaisselle commande Sélecteur de programme...
  • Page 135 Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi ter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'off re votre lave-vaisselle.
  • Page 136 Cet appareil doit être positionné pour que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux de vidange soient accessibles après l'installation. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifi ques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 137 Afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 138 Consignes de sécurité Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte. AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, par exemple : •...
  • Page 139 Veuillez utiliser uniquement du sel à gros grain spécial pour lave-vaisselle pour la régénération, d'autres sels sont susceptibles de contenir des additifs insolubles qui peuvent entraver le fonctionnement de l'adoucisseur. Dans un appareil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modèle), les couverts sont nettoyés et séchés plus effi cacement s'ils sont placés dans le panier avec les manches vers le bas.
  • Page 140 Consignes de sécurité CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Avant d'installer l'appareil, vérifi ez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux. AVERTISSEMENT Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement. La prise électrique doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé...
  • Page 141 Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité. Débranchez toujours le lave-vaisselle lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et retirez la prise). Si le câble de connexion est endommagé il doit être remplacé par un câble spécial, disponible auprès du fabricant.
  • Page 142 VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DU PANNEAU DE COMMANDE Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si votre lave-vaisselle a été endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le service clientèle Samsung ou votre revendeur Samsung.
  • Page 143 Série DW60H9970** Bouton Power (Alimentation) Bouton Assainissement Boutons de sélection de programme (Automatique, ÉCO, Intensif, Délicat, Bouton Séchage+ Lavage rapide) Bouton Auto-nettoyage Verrouillage de commande Bouton Supérieur Écran Boutons de sélection Inférieur (Zone Booster) Bouton Départ diff éré Bouton Accélérateur de vitesse Bouton Start (Démarrage) (Reset (Réinitialiser)) Série DW60H9950** Bouton Power (Alimentation)
  • Page 144 Installation du lave-vaisselle Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le voyant « 0 » Power s'allume pendant plusieurs minutes. (Alimentation) Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension. Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.
  • Page 145 Utilisez cette option lorsque vous décidez de sécher vraiment complètement votre vaisselle. L'option Séchage+ off re une phase de séchage plus longue et des températures plus élevées lors du dernier cycle de rinçage, pour de meilleures performances de séchage malgré une consommation d'énergie légèrement supérieure.
  • Page 146 Installation du lave-vaisselle Permet de diff érer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments d'une heure). Pour augmenter le temps avant le départ diff éré, appuyez et maintenez le bouton Départ diff éré. L'heure affi chée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera. Après avoir réglé...
  • Page 147 SÉLECTEUR DE PROGRAMME Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienne, détection Automatique automatique de la quantité de salissures. Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommation d'énergie et d'eau réduite. ÉCO * L'option Accélérateur de vitesse réduit la durée du programme. Intensif Éléments très sales y compris les casseroles et poêles.
  • Page 148 Installation du lave-vaisselle CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre N'utilisez pas de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le lave-vaisselle. AVERTISSEMENT Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que : • Tension : 220-240 V~, 50 Hz (avec fusible ou disjoncteur). •...
  • Page 149 Ne vrillez pas ni ne pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau raccordé à l'Aqua-Stop. Si l'Aqua-Stop a été endommagé, fermez les robinets d'eau et retirez la prise électrique immédiatement. Une fois ces mesures eff ectuées, contactez le service client Samsung ou un technicien qualifi é. ATTENTION Évacuation...
  • Page 150 Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE (UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION SOUS L'ÉVIER) SAMSUNG Electronics ne sera pas tenue reponsable en cas de panne ou d'endommagement de l'appareil découlant de l'installation du MODÈLE NON ENCASTRABLE sous l'évier. ATTENTION ETAPE 1. Retrait de la partie supérieure 1.
  • Page 151 ETAPE 2. Produit et dimensions de l'emplacement Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré dans un meuble standard de cuisine aussi bien sur le dessus que les deux côtés. L'emplacement d'encastrement doit être propre et dégagé. L'emplacement doit avoir une largeur minimale de 600 mm, une profondeur de 575 mm et une hauteur de 820 mm. Afi...
  • Page 152 Installation du lave-vaisselle ETAPE 3. Mise à niveau du lave-vaisselle 1. Il vous suffi t de défi nir la hauteur de l'appareil en tournant les pieds. Soulevez légèrement les parties avant et arrière de l'appareil et tournez les pieds pour régler la hauteur. Vous pouvez ajuster la hauteur jusqu'à...
  • Page 153 ETAPE 4. Branchement des tuyaux et de l'alimentation électrique 80 cm maxi 30 cm mini 1. Retirez le porte-tuyau qui est fi xé à l'appareil et coupez une partie comme indiqué sur la fi gure. 2. Fixez-la au mur en serrant les 2 vis. 3.
  • Page 154 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois MODE RÉGLAGE Mettez le lave-vaisselle sous tension et appuyez sur les deux boutons Assainissement et Départ diff éré pendant 3 secondes pour passer en mode Réglages. Appuyer sur le bouton Assainissement change le mode selon la séquence suivante : Mode des réglages sonores ...
  • Page 155 Un meilleur résultat de lavage nécessite une eau douce. Une eau dure contient des impuretés qui peuvent diminuer la performance de lavage. Il vous sera nécessaire d'adoucir l'eau si sa dureté est supérieure à 1,0 mmol/ℓ (6 °d – Échelle allemande). Pour ce faire, vous avez besoin de : •...
  • Page 156 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois UTILISATION DU SEL DE LAVE-VAISSELLE Remplissage du réservoir de sel Pour utiliser une eau adoucie, il est nécessaire de remplir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle. Utilisez uniquement du sel pour lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de solvant.
  • Page 157 Chargement du lave-vaisselle CONSIGNES DE LAVAGE Suivez ces simples consignes pour obtenir les meilleurs résultats et économiser de l'énergie. Avant de charger les assiettes Retirez de vos assiettes les aliments restants tels que les os, les graines de fruit, etc. et les déchets tels que les cure-dents, les serviettes en papier, etc.
  • Page 158 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po (20 cm) de diamètre.
  • Page 159 CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètre de 12 po (30 cm) maximum dans le panier inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles et les casseroles.
  • Page 160 Chargement du lave-vaisselle CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Retournez la vaisselle lors du chargement sur le panier supérieur. Cela permet d'éviter que l'eau ne s'accumule dans la vaisselle creuse.
  • Page 161 UTILISATION DU 3 ÈME PANIER (COUVERTS) (POUR CERTAINS MODÈLES) Chargement du panier à couverts Outre le panier à couverts standard dans le panier inférieur, certains modèles possèdent un second panier à couverts. Ce panier à couverts est mieux adapté pour la vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et de service.
  • Page 162 Chargement du lave-vaisselle UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afi n d'assurer la meilleure performance. Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle.
  • Page 163 UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE Remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser uniquement du produit de rinçage liquide. L'utilisation d'un produit de rinçage en poudre colmatera l'ouverture du réservoir provoquant un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
  • Page 164 Nettoyage et entretien du lave- vaisselle Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie. NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement les projections et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiff on doux légèrement humide.
  • Page 165 NETTOYAGE DES FILTRES 1. Eteignez votre lave-vaisselle. 2. Faites tourner l'insert du fi ltre en sens antihoraire pour le dévisser puis retirez l'insert du fi ltre. 3. Retirez le fi ltre fi n (rectangulaire plat). 4. Désassemblez le pré-fi ltre et le micro-fi ltre. 5.
  • Page 166 Nettoyage et entretien du lave- vaisselle NETTOYAGE DES GICLEURS Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez les nettoyer. Retirez les gicleurs avec précaution afi n d'éviter qu'ils ne se cassent. Gicleur intégré...
  • Page 167 Dépannage et codes d'erreur CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES SUIVANTS... PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifi ez si le loquet de la porte est bien enclenché et si la porte est correctement fermée. Vérifi ez si le panier supérieur est correctement relié...
  • Page 168 Dépannage et codes d'erreur PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Sélectionnez un programme en fonction du degré Le programme sélectionné est de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans inapproprié. ce manuel. Le fi ltre est contaminé ou n'est pas Nettoyez le fi ltre et assurez-vous que les fi ltres sont correctement fi...
  • Page 169 électrique de votre habitation, désactivez l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez l'installateur pour qu'il règle ce problème. Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle de l'arrivée d'eau •...
  • Page 170 Tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES Automatique ÉCO Intensif Délicat Lavage rapide De très légère à Quantité de résidus alimentaires Normal Intensif Légère Légère intense Prélavage  Prélavage  Prélavage  Prélavage  Lavage principal  Lavage principal  Lavage principal  Lavage principal ...
  • Page 171 Annexe MISE AU REBUT DU LAVE-VAISSELLE ET PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter votre réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de sorte que l'appareil ne puisse pas être connecté...
  • Page 172 Pour le test de norme Les illustrations ci-dessous indiquent la méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes (EN50242). • Capacité de lavage : 14 couverts • Norme de test : NE50242/IEC60436 • Position du panier supérieur : Faible • Programme : ÉCO •...
  • Page 173 Fiche produit RÉGULATION (UE) N° 1059/2010 « * » Chaque astérisque représente un chiff re (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre. Fournisseur SAMSUNG Nom du modèle DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Capacité...
  • Page 174 Remarque FS_DW9000H-00158C-06_FR.indd 42 FS_DW9000H-00158C-06_FR.indd 42 2016-08-12 2016-08-12 5:38:19 5:38:19...
  • Page 175 Remarque FS_DW9000H-00158C-06_FR.indd 43 FS_DW9000H-00158C-06_FR.indd 43 2016-08-12 2016-08-12 5:38:19 5:38:19...
  • Page 176 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 177 DW60H9970-serie DW60H9950-serie vaatwasser gebruikershandleiding imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaff en van dit Samsung-product. FS_DW9000H-00158C-06_NL.indd 1 FS_DW9000H-00158C-06_NL.indd 1 2016-08-12 2016-08-12 5:38:38 5:38:38...
  • Page 178 Inhoud VEILIGHEIDSINSTRUCTIES UW VAATWASSER REINIGEN EN ONDERHOUDEN UW VAATWASSER INSTALLEREN De buitenkant reinigen De binnenkant reinigen De fi lters schoonmaken De sproeiarmen schoonmaken De onderdelen en het bedieningspaneel Uw vaatwasser opslaan controleren Programmakeuze PROBLEMEN OPLOSSEN EN Weergave van voortgang INFORMATIECODES Voldoen aan de installatievereisten Uw vaatwasser installeren (alleen voor installatie onder de gootsteen)
  • Page 179 Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-vaatwasser. Deze handleiding bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze vaatwasser u biedt.
  • Page 180 Dit apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stroomvoorziening, de waterkraan en de afvoer ook na installatie goed toegankelij k zij n. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifi eke wettelij ke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html INSTRUCTIES IN VERBAND MET HET WEEE-LABEL...
  • Page 181 Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlij k letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: WAARSCHUWING Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglij k of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij...
  • Page 182 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Messen en andere voorwerpen met scherpe punt moeten met de punt naar beneden in het mandje worden geplaatst of plat worden neergelegd. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelij k en soortgelij k gebruik zoals: • in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Page 183 In een apparaat met een bestekmand (afhankelij k van het model) wordt het bestek beter gedroogd en gereinigd als het bestek met de handgreep naar beneden wordt geplaatst. Om het risico op verwondingen te voorkomen, LET OP kunt u messen, vorken enzovoort met de handgreep naar boven plaatsen. Plastic items die niet bestand zij...
  • Page 184 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN VAN DE VAATWASSER Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen voordat u het installeert. Gebruik in geen geval een beschadigd apparaat. Een beschadigd apparaat kan gevaarlij k zij n. WAARSCHUWING De vaatwasser mag voor de stroomvoorziening alleen worden aangesloten op een geschikt geschakeld stopcontact.
  • Page 185 Ongeautoriseerde reparaties kunnen resulteren in onvoorziene gevaren voor de gebruiker. De fabrikant kan hier niet verantwoordelij k voor worden gesteld. Reparaties mogen alleen door een bevoegde servicemonteur worden uitgevoerd. Defecte onderdelen mogen uitsluitend worden vervangen door originele reserveonderdelen. De veiligheid van het apparaat kan alleen worden gegarandeerd wanneer er originele onderdelen worden gebruikt.
  • Page 186 DE ONDERDELEN EN HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN Zodra uw vaatwasser is uitgepakt, controleert u of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met de klantenservice van Samsung of de leverancier wanneer uw vaatwasser tij dens het vervoer is beschadigd of wanneer er onderdelen ontbreken.
  • Page 187 DW60H9970**-serie Knop Power (Aan/uit) Knop Reinigen Selectieknoppen Knop Drogen+ (Automatisch, ECO, Intensief, Breekbaar, Snel) Knop Automatische reiniging Bedieningsslot Knop Bovenste Display Selectieknoppen Onderste (Zonebooster) Knop Start vertragen Knop Snelheidsbooster Knop Start (Reset (Opnieuw instellen)) DW60H9950**-serie Knop Power (Aan/uit) Knop Drogen+ Selectieknoppen Bedieningsslot (Automatisch, ECO, Intensief, Breekbaar, Snel)
  • Page 188 Uw vaatwasser installeren Wanneer het geselecteerde programma is voltooid, gaan alle andere lampjes uit en blij ft Power (Aan/uit) het lampje “0” enkele minuten branden. Vervolgens wordt de machine automatisch uitgeschakeld. Selecteer het juiste programma, afhankelij k van de vervuilingsgraad van uw vaat. Nadat u een programma hebt geselecteerd, gaat het desbetreff ende programmalampje branden.
  • Page 189 Gebruik deze optie als u de vaat beter wilt drogen. De optie Drogen+ kent een langere droogfase en hogere temperaturen in de laatste spoelcyclus, wat resulteert in verbeterde droogprestaties met een iets lager stroomverbruik. *Bedieningsslot: met deze optie kunt u de knoppen op het bedieningspaneel vergrendelen (met uitzondering van de knop Power (Aan/uit)), zodat kinderen de vaatwasser niet per ongeluk kunnen starten door de knoppen op het paneel in te drukken.
  • Page 190 Uw vaatwasser installeren Stel een cyclus tot 24 uur uit in stappen van één uur. Als u de starttij d langer wilt uitstellen, drukt u op de knop Start vertragen of houdt u deze ingedrukt. Het aangegeven uur is het tij dstip waarop het programma wordt gestart. Nadat de vertragingstij...
  • Page 191 PROGRAMMAKEUZE Licht tot zwaar vervuilde dagelij kse items, automatische detectie van de mate Automatisch van vervuiling. Normaal vervuilde dagelij kse items, met gereduceerd energie- en waterverbruik. * Met de optie Snelheidsbooster wordt de programmatij d verkort. Intensief Sterk vervuilde items, zoals potten en pannen. Licht vervuilde fij...
  • Page 192 Uw vaatwasser installeren VOLDOEN AAN DE INSTALLATIEVEREISTEN Voeding en aarding Gebruik geen verlengkabel. Gebruik alleen het netsnoer dat bij de vaatwasser is geleverd. WAARSCHUWING Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • Een zekering van 220-240 V~, 50 Hz of een aardlekschakelaar. •...
  • Page 193 Zorg dat u de watertoevoerslang die op de waterstop wordt aangesloten, niet draait of knikt. Draai in het geval van een beschadigde waterstop de kraan dicht en trek onmiddellij k de stekker uit het stopcontact. Zodra u deze maatregelen hebt getroff en, neemt u contact op met de klantenservice van Samsung LET OP of een erkende installateur.
  • Page 194 Uw vaatwasser installeren UW VAATWASSER INSTALLEREN (ALLEEN VOOR INSTALLATIE ONDER DE GOOTSTEEN) SAMSUNG Electronics is niet aansprakelij k voor defecten of schade aan het product als gevolg van installatie van het VRIJ STAANDE MODEL onder het aanrecht. LET OP STAP 1. Het werkblad verwij deren 1.
  • Page 195 STAP 2. Product- en inbouwafmetingen Deze vaatwasser kan worden ingebouwd in een standaard keukenkastje. De inbouwruimte moet schoon en vrij van obstakels zij n. De inbouwruimte moet minimaal 600 mm breed, 575 mm diep en 820 mm hoog zij n. Om ervoor te zorgen dat deur van de vaatwasser vlak met de rand van het keukenblad loopt, moet het keukenblad minimaal 575 mm diep zij...
  • Page 196 Uw vaatwasser installeren STAP 3. De vaatwasser waterpas zetten 1. U kunt de hoogte van het product aanpassen door de voetjes te verstellen. Til de voorkant van het product ietsje omhoog en draai aan de voetjes om de hoogte in te stellen. Het product is 40 mm in hoogte verstelbaar.
  • Page 197 STAP 4. De slangen en elektriciteitskabels aansluiten Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Verwij der de slanghouder die aan het product is bevestigd en knip een deel van de houder af (zie afbeelding). 2. Bevestig de houder aan de muur door de 2 schroeven vast te draaien. 3.
  • Page 198 Voordat u het product in gebruik neemt INSTELMODUS Schakel de vaatwasser in en houd de knoppen Reinigen en Start vertragen 3 seconden ingedrukt om de modus Instellingen te openen. Als u op de knop Reinigen drukt, worden de modi in deze volgorde doorlopen: Geluidsinstellingsmodus ...
  • Page 199 Voor de beste resultaten is er zacht water nodig. Hard water bevat onzuiverheden die een negatieve invloed op de prestaties van het apparaat kunnen hebben. U moet het water ontharden wanneer het water harder is dan 1,0 mmol/ℓ (6 °d – Duitse hardheid). Hiervoor hebt u het volgende nodig: •...
  • Page 200 Voordat u het product in gebruik neemt VAATWASZOUT GEBRUIKEN Het zoutreservoir vullen Om het water te ontharden, moet u het zoutreservoir met vaatwaszout vullen. Gebruik alleen vaatwaszout. Gebruik geen andere soorten zout of oplosmiddelen. Hiermee kunt u het zoutreservoir en het LET OP wateronthardingssysteem beschadigen.
  • Page 201 Uw vaatwasser laden RICHTLIJ NEN VOOR HET WASSEN VAN DE VAAT Volg deze eenvoudige richtlij nen voor de beste resultaten en om energie te besparen. Voordat u de vaat laadt Ontdoe de vaat van voedselresten, zoals botten, vruchtzaad enz., en afval, zoals tandenstoker, papieren servetten enz.
  • Page 202 DE HOOGTE VAN HET BOVENSTE REK AANPASSEN U kunt de hoogte van het bovenste rek in uw Samsung-vaatwasser aanpassen, zodat het onderste rek plaats biedt aan grotere borden. Afhankelij k van de hoogte van het bovenste rek, biedt het onderste rek plaats aan borden met een diameter van maximaal 30 cm en het bovenste rek aan borden met een diameter van maximaal 20 cm.
  • Page 203 VAATWERK IN HET ONDERSTE REK PLAATSEN Plaats kookgerei (potten, pannen enz.) met een diameter tot 30 cm in het onderste rek. Het onderste rek is speciaal ontworpen voor schalen, soepkommen, borden, potten, deksels en braadsleden. We raden u aan kopjes, glaswerk en kleine borden in het bovenste rek te plaatsen.
  • Page 204 Uw vaatwasser laden VAATWERK IN HET BOVENSTE REK PLAATSEN Het bovenste rek is ontworpen voor kleine borden, mokken, glazen en plastic items waarop staat aangegeven dat ze vaatwasserbestendig zij n. Plaats de borden zo in de vaatwasser dat de bovenkanten naar elkaar wij...
  • Page 205 HET 3 (BESTEK)REK GEBRUIKEN (VOOR BEPAALDE MODELLEN) Bestek in het bestekrek plaatsen In aanvulling op de standaardbestekmand in het onderste rek zij n bepaalde modellen uitgerust met een bestekrek. Het bestekrek is geschikt voor bestek en kook- of serveergerei. U kunt bestek en kook- of serveergerei op het bestekrek plaatsen. Het bestekrek verwij...
  • Page 206 Uw vaatwasser laden WASMIDDEL GEBRUIKEN Voor alle vaatwasprogramma’s moet u een vaatwasmiddel in het vaatwasmiddelbakje gebruiken. Gebruik voor de beste prestaties de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel voor het programma. Gebruik alleen vaatwasmiddelen. Gewone wasmiddelen produceren te veel schuim en hebben een negatieve invloed op de prestaties van de vaatwasser of kunnen ervoor zorgen dat de vaatwasser niet meer naar behoren LET OP werkt.
  • Page 207 SPOELMIDDEL GEBRUIKEN Het spoelmiddelreservoir vullen Als het Spoelmiddel bij vullen-lampje op het bedieningspaneel gaat branden, vult u het spoelmiddel bij . Uw vaatwasser is alleen geschikt voor het gebruik van vloeibaar spoelmiddel. Wanneer u een spoelmiddel in poedervorm gebruikt, raakt de reservoiropening verstopt en werkt de vaatwasser niet meer naar behoren.
  • Page 208 Uw vaatwasser reinigen en onderhouden Als u de vaatwasser goed schoonhoudt, resulteert dit in betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en verlengt u de levensduur. DE BUITENKANT REINIGEN Wanneer u op de vaatwasser morst, kunt u de vaatwasser het beste meteen schoonmaken. Gebruik een zachte, vochtige doek om de gemorste stoff en en stof van het bedieningspaneel te vegen.
  • Page 209 DE FILTERS SCHOONMAKEN 1. Schakel de vaatwasser uit. 2. Draai de fi lterhouder tegen de klok in om deze te verwij deren. 3. Verwij der het fij ne fi lter (plat rechthoekig). 4. Demonteer het grove fi lter en microfi lter. 5.
  • Page 210 Uw vaatwasser reinigen en onderhouden DE SPROEIARMEN SCHOONMAKEN Als de reinigingsresultaten niet voldoende zij n of de sproeiarmen verstopt lij ken, kunt u de sproeiarmen schoonmaken. Verwij der de sproeiarmen voorzichtig, aangezien deze makkelij k kunnen breken. Bovenste sproeiarm 1. Trek het bovenste rek naar voren. 2.
  • Page 211 Problemen oplossen en informatiecodes CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW VAATWASSER... PROBLEEM MOGELIJ KE OORZAAK OPLOSSING Controleer of de deur volledig is gesloten en vergrendeld. Controleer of het bovenste rek goed is aangesloten op het spruitstuk. Controleer ook op eventueel onevenwichtige montage van het bovenste rek.
  • Page 212 Problemen oplossen en informatiecodes PROBLEEM MOGELIJ KE OORZAAK OPLOSSING Selecteer op basis van de instructies in deze Er is een verkeerd programma handleiding een programma dat geschikt is voor de geselecteerd. mate van vervuiling van de vaat. Maak het fi lter schoon en zorg ervoor dat de fi lters Het fi...
  • Page 213 Als de aansluiting van de watertoevoerkraan lek is, draait u de watertoevoerkraan dicht en schakelt u de aardlekschakelaar van de vaatwasser uit . Neem vervolgens contact op met de installateur om dit te repareren. Als het probleem zich blij ft voordoen, neemt u contact op met een geautoriseerd Samsung- servicecentrum. Controle watertoevoer •...
  • Page 214 Programmatabel PROGRAMMATABEL Automatisch Intensief Breekbaar Snel Zeer licht tot sterk Hoeveelheid voedselresten Normaal Zwaar Licht Licht vervuild Voorspoelen  Voorspoelen  Voorspoelen  Voorspoelen  Hoofdprogramma Hoofdprogramma Hoofdprogramma Hoofdprogramma Hoofdprogramma      Extra spoelen  Extra spoelen  Extra spoelen ...
  • Page 215 Bij lage DE VAATWASSER OP EEN MILIEUVRIENDELIJ KE WIJ ZE AFDANKEN Uw vaatwasser is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het afdanken van de vaatwasser aan de lokale wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron.
  • Page 216 Voor standaardtest De onderstaande diagrammen laten zien hoe het vaatwerk in de manden moet worden geplaatst conform de Europese normen (EN50242). • Wascapaciteit: couverts voor 14 personen • Testnorm: EN50242/IEC60436 • Positie van bovenste mand: Laag • Programma: ECO • Aanvullende opties: Alleen bovenste + alleen onderste (standaard) •...
  • Page 217 Productkaart REGELGEVING (EU) Nr. 1059/2010 Een sterretje ‘*’ geeft een modelvariant aan met andere cij fers (0-9) of letters (A-Z). Leverancier SAMSUNG Modelnaam DW60H9970U* DW60H9950U* DW60H9970F* DW60H9950F* Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-effi ciëntieklasse Ecolabel Jaarlij ks energieverbruik, (AE ) (kWh/jaar) Energieverbruik standaardprogramma, (E...
  • Page 218 Opmerking FS_DW9000H-00158C-06_NL.indd 42 FS_DW9000H-00158C-06_NL.indd 42 2016-08-12 2016-08-12 5:38:56 5:38:56...
  • Page 219 Opmerking FS_DW9000H-00158C-06_NL.indd 43 FS_DW9000H-00158C-06_NL.indd 43 2016-08-12 2016-08-12 5:38:56 5:38:56...
  • Page 220 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw60h9950 serieDw60h9970fsDw60h9950fsDw60h9950fw